Weber GO-ANYWHERE 48988 Guide D'utilisation page 5

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

6
Prior to use, pull the regulator assembly and orifice to make sure
that the retaining clip is in place and that the regulator and orifice is
securely attached inside the burner tube.
A missing retaining clip can cause the regulator and orifice to move
out of the burner tube. This can cause a fire resulting in serious
bodily injury or death and damage to property.
NOTE: The air shutter at the end of the burner tube should remain
open. This is designed to produce the correct air and gas mixture. This
opening is intentional and not a defect.
m ADVERTENCIA
Antes de su uso, jale el conjunto del regulador y el orificio para
asegurarse que el clip de retención está en su lugar y que el
regulador y el orificio están asegurados de manera segura dentro
del tubo del quemador.
Un clip de retención faltante puede ocasionar que el regulador y el
orificio se salgan fuera del tubo del quemador. Esto puede ocasionar
un incendio que puede resultar en graves lesiones corporales o la
muerte y daños a la propiedad.
NOTA: El obturador de aire en el extremo del tubo del quemador debe
permanecer abierto. Esto está diseñado para producir la mezcla
correcta de aire y gas. Esta abertura es intencional y no es un defecto.
m AVERTISSEMENT
Avant utilisation, retirez l'ensemble du détendeur et de l'orifice pour
vous assurer que le clip de retenue est en place et que le détendeur
et l'orifice sont solidement fixés à l'intérieur du tube du brûleur.
Une agrafe de retenue manquante peut faire sortir le détendeur et
l'orifice du tube de brûleur. Cela peut provoquer un incendie, causant
des blessures corporelles graves ou la mort et des dommages
matériels.
REMARQUE : le volet d'air à l'extrémité du tube de brûleur doit rester
ouvert. Ceci est conçu pour produire le bon mélange de gaz et d'air.
Cette ouverture est intentionnelle et non un défaut.
1 -
m WARNING
ASSEMBLY
7
Make sure the tip of the igniter wire is adjusted to the holes in the
burner tube. If it is not adjusted properly, gas can accumulate in
the barbecue while igniting the barbecue. Delayed ignition of the
accumulated gas may occur. This will result in a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or death, and damage to
property.
Asegúrese que la punta del cable del encendedor esté ajustado a los
orificios en el tubo del quemador.
Si no está ajustado adecuadamente, se puede acumular gas en la
parrilla mientras se enciende ésta. Puede ocurrir un encendido
retrasado del gas acumulado. Esto provocará un incendio o explosión
que puede ocasionarle serias lesiones en su cuerpo o la muerte y
daños a la propiedad.
Assurez-vous que l'embout du fil de l'allumeur soit assorti aux trous
du tube du brûleur, à défaut de quoi le gaz risque de s'accumuler
dans le barbecue lors de son allumage. L'allumage en différé du
gaz accumulé risque alors de survenir,
ce qui peut entraîner un incendie ou une explosion susceptible de
causer de graves blessures ou même la mort, sinon des dommages
matériels.
2 -
1/8" (3 mm)
m DANGER
m PELIGRO
m DANGER
WWW.WEBER.COM
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières