Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation 2016 pour l'entretien et la sécurité
Lire ce manuel attentivement.
Il contient des informations importantes pour la sécurité.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polaris GEM e2 2016

  • Page 1 Manuel d’utilisation 2016 pour l’entretien et la sécurité Lire ce manuel attentivement. Il contient des informations importantes pour la sécurité.
  • Page 2 AVERTISSEMENT Lire, bien comprendre et suivre toutes les directives et les consignes de sécurité dans le présent manuel et sur toutes les étiquettes apposées sur le produit. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Page 4 ® est une division de POLARIS. Droit d’auteur 2015, POLARIS Industries Inc. Les renseignements contenus dans cette publication, au moment de sa parution, reflètent les plus récentes données sur le produit. Du fait que nous apportons constamment des améliorations à la conception et à la qualité des composants de série, il peut y avoir de légères différences entre les caractéristiques du véhicule réel et les renseignements présentés dans cette publication.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Introduction..........6 Sécurité...
  • Page 6 BIENVENUE Merci d’avoir acheté un véhicule GEM de POLARIS, et bienvenue au sein de notre famille mondiale de propriétaires de produits récréatifs et utilitaires de POLARIS. Nous sommes convaincus que POLARIS établit la norme d’excellence en ce qui concerne tous les véhicules récréatifs et utilitaires fabriqués dans le monde aujourd’hui.
  • Page 7 BIENVENUE Le respect des instructions et des recommandations contenues dans ce manuel d’utilisation vous permettra de profiter de votre véhicule en toute sécurité. Le présent manuel présente les instructions relatives à l’entretien mineur, mais le manuel d’entretien GEM présente de l’information concernant les réparations importantes que seul un technicien d’établissement concessionnaire GEM agréé...
  • Page 8: Introduction

    INTRODUCTION Ce véhicule est conforme aux règlements sur les véhicules à basse vitesse de la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) du département des Transports américain et peut circuler sur de nombreuses rues dont la limite de vitesse affichée est basse. Se fami- liariser avec toutes les lois et tous les règlements concernant la conduite du véhicule dans sa région.
  • Page 9: Mots Et Symboles De Signalisation De Sécurité

    INTRODUCTION Mots et symboles de signalisation de sécurité Les mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur votre véhicule. Ces mots et symboles identifient des textes relatifs à votre sécurité. Se familiariser avec leur signification avant de lire le manuel. AVIS Un AVIS indique une situation qui peut entraîner Le symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 10 INTRODUCTION AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements contenus dans ce manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort. Le fait de posséder et de conduire un véhicule électrique alimenté par batteries exige des précautions spéciales. Ce véhicule n’est pas un jouet et sa conduite peut être dangereuse. Le comportement de ce véhicule diffère de celui d’autres véhicules.
  • Page 11: Étiquette Du Fabricant (Étiquette De Renseignements Sur Le Véhicule)

    INTRODUCTION Étiquette du fabricant (étiquette de renseignements sur le véhicule) Noter les numéros d’identification du véhicule et les numéros de la clé Étiquette NIV dans les espaces prévus à la page 11. Le numéro d’identification du véhicule (NIV) est estampillé sur une étiquette qui est attachée sur la partie gauche du tableau de bord, à...
  • Page 12 INTRODUCTION Étiquette du fabricant (étiquette de renseignements sur le véhicule) Information sur les Étiquette du pneus et les roues Date de fabrication fabricant Information PNBE Étiquette É.-U. Étiquette EU Information PNBV...
  • Page 13 INTRODUCTION Étiquette du fabricant (étiquette de renseignements sur le véhicule) Numéro d’identification du véhicule (VIN) : |___|___|___|___|___|___|___|___|___|___|___|___|___|___|___|___|___| Numéro de modèle du véhicule : ________________________________________________________________ Numéro de série du moteur (sur le carter du moteur) : _______________________________________________ Numéro de la clé de contact (estampé sur la clé) : __________________________________________________ Numéro de la clé...
  • Page 14: Sécurité

    SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et leurs emplacements Des étiquettes d’avertissement ont été apposées sur le véhicule pour la protection de l’utilisa- teur. Veiller à lire attentivement et respecter les directives inscrites sur les étiquettes du véhicule. En cas de différence entre l’une des étiquettes illustrées dans ce manuel et celles apposées sur le véhicule, toujours suivre les directives sur les étiquettes apposées sur le véhicule.
  • Page 15: Étiquettes De Sécurité Et Leurs Emplacements Avertissement Général

    SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et leurs emplacements Avertissement général (7178180) AVERTISSEMENT • Lire le manuel d’utilisation avant de conduire ce véhicule. • Ne pas conduire ce véhicule sous l’effet de l’alcool, de drogues ou de médicaments. • Ce véhicule n’est pas conçu pour être conduit à des vitesses supérieures à 40 km/h (25 mi/h). •...
  • Page 16: Étiquettes De Sécurité Et Leurs Emplacements Avertissement De Ceinture De Sécurité

    SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et leurs emplacements Avertissement de ceinture de sécurité (7180898) L’avertissement de ceinture de sécurité du siège individuel est situé sur la garniture de toit au-dessus du siège passager avant. Les étiquettes d’avertissement de ceinture de sécurité des deuxième et troisième rangées de sièges se trouvent sur les barres d’abaissement de ceinture de sécurité...
  • Page 17: Étiquettes De Sécurité Et Leurs Emplacements Avertissement De Passager/Charge Arrière

    SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et leurs emplacements Avertissement de passager/charge arrière (7183756) Cette étiquette est centrée sous le feu de freinage surélevée situé au centre (le cas échéant). Cette étiquette se trouve également sur la plate-forme courte et le TrunkBack. AVERTISSEMENT Ne jamais transporter de passagers sur la plate-forme arrière.
  • Page 18 SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et leurs Avertissement de limite de charge emplacements Avertissement de limite de charge (7184570) L’étiquette d’avertissement de limite de charge eL XD est située à l’arrière de la cabine. Consulter la page 101 pour obtenir les procédures de remorquage. AVERTISSEMENT Capacités GEM eL XD...
  • Page 19: Sécurité Du Conducteur

    SÉCURITÉ Sécurité du conducteur AVERTISSEMENT Des blessures graves ou la mort peuvent survenir si l’on ne suit pas ces instructions et procédures, qui sont précisées d’une façon plus détaillée dans le manuel d’utilisation. • Lire attentivement ce manuel ainsi que •...
  • Page 20 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur • Ne jamais dépasser le poids nominal brut • Toujours utiliser des pneus conformes de du véhicule (PNBV). la bonne dimension et toujours maintenir la pression des pneus spécifiée dans le • Le cadre de cabine n’est pas conçu ou présent manuel et sur les étiquettes de prévu pour offrir une protection lors d’un sécurité.
  • Page 21 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur • Toujours serrer le frein de stationnement et retirer la clé lorsque le véhicule est laissé sans surveillance. • La tension présente dans le bloc-batterie est suffisante pour causer la mort par électrocution. À l’exception des inspec- tions à...
  • Page 22 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur • Ne pas transporter un passager avant • Ne jamais conduire à des vitesses exces- d’avoir au moins deux heures d’expé- sives. Toujours conduire à une vitesse rience de conduite avec ce véhicule. adaptée au trafic, à la visibilité, aux conditions et à...
  • Page 23 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur • Ne jamais conduire sur des terrains trop • Toujours demeurer vigilent face aux accidentés, glissants ou meubles. obstacles en conduisant ce véhicule. Ne jamais tenter de franchir des obstacles. • Toujours suivre les procédures appro- priées pour les virages.
  • Page 24: Sécurité Du Conducteur Poids Nominal Brut Du Véhicule (Pnbv)

    SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Poids nominal brut du véhicule (PNBV) AVERTISSEMENT ! Le fait d’excéder le poids nominal brut du véhicule (PNBV) peut réduire la stabilité et la maniabilité et potentiellement provoquer une perte de contrôle. Ne JAMAIS dépasser le PNBV du véhicule.
  • Page 25 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Poids nominal brut du véhicule (PNBV) En déterminant le poids pouvant être ajouté au véhicule, et pour s’assurer de ne pas dépasser la capacité de charge utile maximale, inclure les éléments suivants : • poids corporel du conducteur •...
  • Page 26: Sécurité Du Conducteur Modifications De L'équipement

    SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Modifications de l’équipement Ne jamais installer d’équipement visant à augmenter la vitesse ou la puissance du véhicule, ni apporter aucune modification au véhicule dans ce but. Toute modification apportée à l’équipement d’origine du véhicule représente un risque considérable pour la sécurité et augmente le risque de blessures.
  • Page 27: Ceintures De Sécurité

    SÉCURITÉ Sécurité du conducteur AVERTISSEMENT Si ce véhicule n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Respecter tous les avertissements de sécurité indiqués dans cette section du Manuel d’utilisation. Consulter la section FONCTIONNEMENT dans le Manuel d’utilisation pour connaître les procédures de fonctionnement adéquates.
  • Page 28: Sécurité Du Conducteur Utilisation Sans Formation

    SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Utilisation sans formation Aération lors du chargement des batteries L’utilisation de ce véhicule sans une formation Le fait d’effectuer la charge des batteries sans appropriée accroît le risque aération adéquate peut provoquer une d’accident. Le conducteur explosion.
  • Page 29: Sécurité Du Conducteur Absence D'inspection Avant La Conduite

    SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Absence d’inspection avant la Consommation d’alcool, conduite de médicaments ou de drogues La conduite du véhicule Le fait de ne pas inspecter le véhicule et de ne après avoir consommé de pas s’assurer qu’il est en bon état de fonctionne- l’alcool, des médicaments ment avant de l’utiliser accroît les risques ou de drogues peut s’avérer...
  • Page 30: Sécurité Du Conducteur Conduite D'un Véhicule Endommagé

    SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Conduite d’un véhicule endommagé Conduite spectaculaire Conduire un véhicule endommagé peut entraîner La conduite spectaculaire augmente les risques un accident. Après tout retournement ou d’accident ou de retournement. Ne jamais tenter accident, demander à un concessionnaire agréé de cabrés, de sauts, de «...
  • Page 31: Sécurité Du Conducteur Virage Incorrect

    SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Virage incorrect Transport de charges Des virages incorrects pourraient entraîner une Le transport de charges sur le toit risque perte de traction, une perte de contrôle, un d’endommager le toit et de nuire à la maniabilité accident ou un retournement.
  • Page 32: Sécurité Du Conducteur Entretien Inapproprié Des Pneus

    SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Entretien inapproprié des pneus Systèmes d’entraînement chauds La conduite de ce véhicule avec des pneus inap- Le moteur et le contrôleur sont brûlants pendant propriés ou avec une pression des pneus et après l’utilisation du véhicule. Les composants inadéquate ou inégale risque d’entraîner une chauds peuvent causer des brûlures et des perte de contrôle ou un accident.
  • Page 33: Sécurité Du Conducteur Précautions Durant L'entretien

    SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Précautions durant l’entretien AVERTISSEMENT ! Avant d’effectuer un entretien du système électrique du véhicule, AVERTISSEMENT ! La tension présente dans débrancher toujours le connecteur d’alimentation le bloc-batterie est suffisante pour causer la mort principale en premier, puis débrancher toutes les par électrocution.
  • Page 34 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Précautions durant l’entretien • Tourner la clé de contact à la position arrêt (OFF) et la retirer du véhicule. • Isoler tous les outils utilisés à proximité des batteries afin de prévenir les étincelles ou l’explosion des batteries provoquée par un court-circuit aux bornes ou au faisceau de fils de batterie.
  • Page 35: Caractéristiques Et Commandes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Levier de commande droit Levier de Tablette Porte- commande gauche Serrure de la boîte d’entreposage gobelets à gants Calibre Commutateur de compteur Contacteur journalier/commutateur de MODE à clé...
  • Page 36: Régleur De Volant

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Composants électriques Boîte à fusibles Les circuits électriques, les cartes de circuit imprimé et les composants se trouvent en-dessous, et derrière les consoles supérieure et inférieure. AVIS : Les liquides risquent d’endommager les composants électriques et les cartes de circuit imprimé. Manipuler les liquides avec précaution.
  • Page 37 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Contacteur à clé Lorsque la clé est tournée dans le sens horaire en position marche (ON), Clé à la Clé à la position l’affichage s’allume et tous les accessoires peuvent être utilisés. position marche arrêt Le fait de laisser la clé à la position marche (ON) déchargera les batteries. (ON) (OFF) Toujours tourner la clé...
  • Page 38: Boîte À Gants

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Fonction de détection de vitesse nulle Pour empêcher le véhicule de rouler, le moteur électrique résistera au mouvement du véhicule si la pédale d’accélérateur n’est pas enfoncée alors que la clé est à la position marche (ON) et que le véhicule se déplace. Boîte à...
  • Page 39 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Levier de commande gauche Le levier de commande gauche comporte le commutateur de clignotants, le commutateur de klaxon, le commutateur de marche/arrêt du phare et le commutateur de feu de route/de croisement. Commutateur de clignotants Toujours vérifier les clignotants avant chaque randonnée. Pendant la conduite, actionner les clignotants avant d’effectuer un virage afin d’avertir les autres usagers de vos intentions.
  • Page 40 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Levier de commande gauche Commutateur du klaxon Commutateur du klaxon Pousser sur le bout du levier de commande gauche pour faire sonner le klaxon. Commutateur marche/arrêt de phare Phare allumé Tourner le cylindre moleté pour allumer les phares. Commutateur de phare pour feux de route/de croisement Fonction d’alternance de feu de route/de croisement...
  • Page 41 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Levier de commande droit Le levier de commande droit comporte le commutateur de clignotant de détresse, le commu- tateur de direction et les commutateurs d’essuie-glace et de lave-glace (le cas échéant). Commutateur de clignotant de détresse Commutateur Pousser l’extrémité...
  • Page 42 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Levier de commande droit Commutateur de sélection de la direction Marche avant (F) Utiliser le commutateur de direction pour sélectionner le mode de conduite en marche avant, au point mort ou en marche arrière. Consulter les directives de fonctionnement sur la page suivante.
  • Page 43 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Levier de commande droit Commutateur de sélection de la direction AVIS : Toujours immobiliser complètement le véhicule avant de changer la position du commutateur de mode de conduite. MODE PROCÉDURE Déplacer le levier complètement vers le haut pour sélectionner le mode de Marche conduite en marche avant.
  • Page 44 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Levier de commande droit Essuie-glace Tourner le cylindre moleté vers l’avant pour activer les Essuie-glace essuie-glaces. Tirer le levier de commande vers le siège du ACTIVÉ conducteur pour activer le lave-glace (le cas échéant). Si l’essuie-glace ne fonctionne pas, vérifier la présence d’un fusible grillé...
  • Page 45: Indicateur Numérique/Analogique

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateur numérique/analogique Le lavage à l’eau sous haute pression peut endommager Indicateur Témoins des composants. Laver le véhicule à la main ou à l’aide de vitesse lumineux d’un tuyau d’arrosage de jardin avec un savon doux. Certains produits, notamment les insectifuges, insecticides et produit chimiques, endommagent la lentille de l’indica- teur de vitesse et autres surfaces en plastique.
  • Page 46: Indicateur Numérique/Analogique Témoins Lumineux

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateur numérique/analogique Témoins lumineux Témoin Indique État Lorsqu’on sélectionne le mode métrique, la vitesse s’affiche en kilomètres Vitesse par heure. du véhicule Lorsqu’on sélectionne le mode impérial, la vitesse s’affiche en mi/h. Témoin Ce témoin s’allume lorsque le frein de stationnement est serré ou lorsqu’une des freins anomalie du système de freinage se produit.
  • Page 47: Indicateur Numérique/Analogique Témoins Lumineux Témoin Des Freins

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateur numérique/analogique Témoins lumineux Témoin des freins Le témoin des freins s’allume lorsque le frein de stationnement est serré ou lorsqu’une anomalie du système de freinage se produit. Si le témoin d’avertissement des freins s’allume, vérifier les éléments suivants avant de conduire le véhicule. Élément du système Solution de freinage...
  • Page 48 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateur numérique/analogique Centre d’information de bord Affichage de l’information Le centre d’information de bord se trouve dans le bloc-instruments. Le centre d’infor- mation est réglé en usine pour afficher les unités de mesure standard et le cycle de l’horloge sur 12 heures.
  • Page 49 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateur numérique/analogique Centre d’information de bord Témoin d’anomalie Lorsque le témoin d’anomalie du châssis et le témoin d’anomalie (symbole de clé) sont allumés en même temps, utiliser le bouton mode pour alterner entre les codes d’anomalie ou les messages d’avertissement sur l’affichage. Le concessionnaire agréé peut fournir de l’information détaillée sur les codes et les diagnostics.
  • Page 50: Indicateur Numérique/Analogique Centre D'information De Bord État De Charge

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateur numérique/analogique Centre d’information de bord État de charge Témoin d’état Cet indicateur s’allume lorsque la clé est mise à la position de charge marche (ON). Il s’allume également 8 à 10 secondes Barres % de la charge suivant le branchement du cordon de charge, pour s’éteindre ensuite lorsque les batteries sont rechargées à...
  • Page 51 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateur numérique/analogique Centre d’information de bord Mode d’affichage de l’information Dans cette section seront affichés l’horloge, le compteur kilométrique, le compteur journa- lier, l’état de la charge, le compteur de distance, le taux d’efficacité ou tout code d’anomalie ou message d’avertissement existant.
  • Page 52 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateur numérique/analogique Centre d’information de bord Mode d’affichage de l’information 1. Mettre la clé de contact en position arrêt (OFF). 2. Appuyer sur le bouton MODE et le garder enfoncé tout en mettant la clé de contact en position marche (ON). 3.
  • Page 53 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateur numérique/analogique Centre d’information de bord Mode d’affichage de l’information Réinitialisation de l’horloge Conseil : L’horloge doit être réinitialisée chaque fois que les batteries sont débranchées ou complètement déchargées. 1. Mettre la clé de contact en position marche (ON). Utiliser le bouton MODE pour passer à...
  • Page 54 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateur numérique/analogique Centre d’information de bord Mode d’affichage de l’information Compteur kilométrique Le compteur kilométrique affiche la distance parcourue par le véhicule depuis sa fabrication. Compteur journalier Le compteur journalier affiche la distance parcourue depuis sa dernière remise à zéro. Pour réinitialiser, passer à...
  • Page 55 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateur numérique/analogique Centre d’information de bord Mode d’affichage de l’information État de charge de la batterie Ce mode affiche le niveau de tension restante du système sous forme de pourcentage. Compteur de distance Le compteur de distance affiche la distance approxima- tive que le véhicule peut parcourir en tenant compte du niveau de tension restante de la batterie.
  • Page 56 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateur numérique/analogique Centre d’information de bord Mode d’affichage de l’information Taux d’efficacité Ce mode affiche le taux de consommation électrique (Wh) par kilomètre ou mille. Plus le chiffre est élevé, plus l’efficacité est réduite. Plus le chiffre est bas, meilleure est l’efficacité.
  • Page 57: Connecteur D'alimentation Principal

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Connecteur d’alimentation principal À sa déconnexion, le connecteur d’alimentation principal déconnecte le bloc de batteries de tous les composants électriques, à l’exception du contacteur de démarrage. Après l’entretien du véhicule, le connecteur d’alimentation principal doit être le dernier élément à connecter. Déconnexion de l’alimentation 1.
  • Page 58 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Connecteur d’alimentation principal 5. Repérer le connecteur d’alimentation principal situé dans la partie avant gauche inférieure du véhicule, sous l’ensemble de klaxon. Débrancher le connecteur d’alimentation principal. 6. Repérer et déconnecter les connecteurs électriques accessoires (comme une chaufferette ou un pare-brise chauffant).
  • Page 59 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Connecteur d’alimentation principal 7. Le cas échéant, déconnecter le câble négatif de la batterie auxiliaire de 12 V. AVERTISSEMENT ! Isoler tous les outils utilisés à proximité des batteries afin de prévenir les étincelles ou l’explosion des batteries provoquée par un court-circuit aux bornes ou au faisceau de fils de batterie.
  • Page 60 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Connecteur d’alimentation principal 8. Déconnecter le câble NÉGATIF principal des batteries de traction. Isoler l’extrémité du câble pour s’assurer que le circuit ne peut pas être complété durant l’entretien. Reconnexion de l’alimentation 1. Reconnecter le câble négatif aux batteries de traction.
  • Page 61: Pédale De Freins

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pédale de freins La pédale de freins se trouve sur le plancher, à gauche de la pédale d’accélérateur. Appuyer sur la pédale de freins en direction du plancher pour ralentir ou arrêter le véhicule. Freiner avant de tourner la clé de contact à la position d’allumage.
  • Page 62: Pédale D'accélérateur

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pédale d’accélérateur La pédale d’accélérateur se trouve sur le plancher, à droite de la pédale de freins. Pour commencer à déplacer le véhicule ou à augmenter sa vitesse, enfoncer progressivement la pédale d’accélérateur vers le plancher. En maintenant la pédale d’accélérateur continuelle- ment enfoncée, on fait accélérer le véhicule jusqu’à...
  • Page 63: Levier De Frein De Stationnement

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Levier de frein de stationnement AVERTISSEMENT ! Un véhicule en roue libre peut causer des blessures graves. Toujours serrer le frein de stationnement lorsque le véhicule est laissé sans surveillance. Retirer la clé du contact afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Si la clé...
  • Page 64 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Bloc-batterie Votre véhicule est muni d’un bloc-batterie. Ce bloc-batterie fournit l’alimentation nécessaire au fonctionnement du véhicule. Ces batteries fonctionnent plus efficacement lorsqu’elles sont entièrement rechargées de façon régulière. Recharger les batteries quotidiennement ou après chaque utilisation du véhicule.
  • Page 65 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Conseils sur le rendement des batteries • Les batteries neuves ne fonctionneront • Les batteries doivent être à la température pas à pleine capacité que lorsqu’elles de la pièce au moment de la recharge. Ne auront été déchargées et rechargées de pas charger les batteries à...
  • Page 66 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Chargeur à bord Le chargeur de batterie à bord se trouve sous le capot. L’état de charge des batteries est affiché dans le centre d’information de bord et la lettre « C » s’affiche pendant la recharge du véhicule. Lorsque qu’aucune utilisation du véhicule n’est prévue pendant 10 jours ou plus, connecter le chargeur.
  • Page 67: Charge Des Batteries

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Chargeur à bord Si la tension combinée de toutes les batteries atteint 36 V ou moins, une fonction de sûreté intégrée au chargeur à bord empêchera le chargeur de s’activer. Le cas échéant, utiliser une autre méthode de charge. Consulter la page 71. Charge des batteries AVERTISSEMENT ! L’utilisation d’une rallonge électrique non recommandée peut provoquer un incendie, des dommages causés par la chaleur ou une défectuosité...
  • Page 68 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Charge des batteries AVERTISSEMENT ! Le fait d’effectuer la charge des batteries sans aération adéquate peut provoquer une explosion. De l’hydrogène volatile se libère pendant la charge et peut s’accumuler en formant des poches au plafond. Toujours garantir un minimum de cinq (5) changements d’air à l’heure dans l’aire de charge.
  • Page 69 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Charge des batteries Prise de recharge standard Les renseignements suivants concernent l’utilisation d’une prise de recharge standard. Consulter la page 70 pour obtenir les renseignements concernant l’utilisation d’une prise de recharge rapide. En chargeant le véhicule, toujours utiliser une rallonge électrique standard mise à...
  • Page 70 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Charge des batteries Toujours prendre ces précautions lors de la charge : • Placer le véhicule sur une surface de niveau. Veiller à ce que l’endroit où l’on effectue la charge soit bien aéré. • Veiller à ce que la clé de contact soit à la position arrêt (OFF). •...
  • Page 71 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Charge des batteries Conseil : Utiliser toujours une prise à disjoncteur de 15 A, 110 V c.a. Il est recommandé d’utiliser une prise avec dispositif de protection contre les défauts de terre. Consulter son concession- naire GEM agréé si aucune prise à disjoncteur de fuite à la terre n’est accessible au lieu de recharge régulier.
  • Page 72 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Charge des batteries Prise de recharge rapide Les renseignements suivants concernent l’utilisation d’une prise de recharge rapide. Consulter la page 67 pour obtenir les renseignements concernant l’utilisation d’une prise de recharge standard. 1. Utiliser toujours des bornes de recharge et des connec- teurs approuvés SAE J1772.
  • Page 73 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Autre méthode de charge des batteries Si la tension combinée de toutes les batteries atteint 36 V ou moins, une fonction de sûreté intégrée au chargeur à bord empêchera le chargeur de s’activer. Utiliser une autre méthode de charge pour ajouter une petite charge à...
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Autre méthode de charge des batteries 1. Régler le chargeur de batterie au réglage d’ampères moyen (10 à 30 A). 2. Charger chaque batterie pendant 10 à 20 minutes. 3. Passer rapidement d’une batterie à l’autre, étant donné qu’il s’agit d’une charge résiduelle qui se dissipera sur une courte période.
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Précautions de manutention des batteries AVERTISSEMENT ! Durant la charge des batteries, ne travailler ni à l’intérieur ni auprès du comparti- ment des batteries, ni sur un autre composant électrique du véhicule, quel qu’il soit. AVERTISSEMENT ! Avant d’effectuer un entretien du système électrique du véhicule, débrancher toujours le connecteur d’alimentation principale en premier, puis débrancher toutes les autres connexions électriques accessoires et ensuite débrancher le câble négatif de la batterie de 12 V (le cas échéant) et la borne négative du bloc-batterie principal.
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Précautions de manutention des batteries • Ne jamais connecter un accessoire de 12 V directement aux batteries. Toujours connecter tout accessoire électrique à la plaquette à bornes de 12 V. Consulter la page 77. • Ne jamais connecter de câbles de démarrage aux batteries de ce véhicule. •...
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries ® Performance de la batterie au lithium-ion BRAMMO à basses températures Entreposage du véhicule dans des conditions de gel • Les batteries au lithium-ion Brammo dans votre véhicule ne pourront pas être rechargées à moins que la température interne de la batterie soit égale ou supérieure à 5 °C (41 °F). •...
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries ® Performance de la batterie au lithium-ion BRAMMO à basses températures Entreposage du véhicule dans des conditions de gel Si la température ambiante risque de baisser sous le point de congélation durant l'entreposage : • Vous devez toujours vous assurer que l'état de charge des batteries est de 20 % minimum. •...
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Connexions de la plaquette à bornes de 12 V Négatif (masse) Retirer le tableau de bord supérieur pour accéder à la Accessoire (ACC) Positif (+) plaquette à bornes de 12 V. Consulter la page 110. Toujours veiller à ce que tous les accessoires électriques de 12 V soient directement mis à...
  • Page 80 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Port USB AVIS : Ne pas brancher de dispositifs nécessitant une puissance supérieure à 25 W. Cela pourrait entraîner des dommages au système électrique du véhicule ou griller un fusible d’accessoire. Le fusible pour le port USB se trouve sous le capot dans le bloc fusibles.
  • Page 81: Portières

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Portières Des portières accessoires sont disponibles pour la plupart des modèles. Les options com- prennent des portières souples, des portières rigides avec glaces à manivelle et verrous, des demi-portières et des quarts de portières. AVERTISSEMENT ! Les portières n’offrent aucune protection structurelle en cas d’accident et ne changent pas les caractéristiques de carrosserie ouverte du véhicule.
  • Page 82: Réglage Du Siège

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Réglage du siège Les sièges peuvent être avancés ou reculés. Le levier de réglage du siège est situé directe- ment sous le siège à l’avant. 1. Déplacer le levier de réglage vers la gauche et glisser le siège à la position désirée. 2.
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT Le fait de ne pas utiliser correctement les ceintures de sécurité et les dispositifs de retenue pour enfants peut entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours respecter les exigences prévues par la loi relatives aux ceintures de sécurité et aux dispositifs de retenue pour enfants utilisés dans les véhicules routiers.
  • Page 84: Ceintures De Sécurité Utilisation Correcte De La Ceinture De Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ceintures de sécurité Utilisation correcte de la ceinture de sécurité Ce véhicule est équipé de ceintures de sécurité diagonales à trois points d’attache pour tous les occupants. Toujours s’assurer que les ceintures de sécurité du conducteur et de tous les passagers sont attachées avant de conduire le véhicule.
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ceintures de sécurité Utilisation correcte de la ceinture de sécurité 3. Enfoncer la languette de fixation dans la boucle jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. 4. Relâcher la sangle et la ceinture se serre automatiquement. 5. Pour tendre la ceinture abdominale, tirer la ceinture diagonale vers le haut. Pour desserrer la ceinture abdominale si elle est trop serrée, incliner la boucle et allonger légèrement la ceinture en tirant.
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ceintures de sécurité Conseils de sécurité relatifs aux ceintures de sécurité • Sur le siège arrière, il est possible qu’il soit difficile de serrer la ceinture de sécurité sur le dispositif de retenue pour enfants car la boucle ou la languette de fixation est trop près de l’ouverture de la glissière de la ceinture, sur le dispositif de retenue.
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ceintures de sécurité Inspection de ceintures de sécurité Vérifier le bon fonctionnement des ceintures de sécurité avant chaque utilisation du véhicule. 1. Enfoncer la languette de fixation dans la boucle jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. La languette de fixation doit s’insérer en douceur dans la boucle. Son verrouillage sécurisé est indiqué...
  • Page 88: Chaîne Stéréo (En Option)

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Chaîne stéréo (en option) La chaîne stéréo en option est montée dans le tableau de bord et comporte des haut-parleurs, une radio FM, des capacités MP3 et des fonctions Bluetooth. Consulter le Manuel d’utilisation de la chaîne stéréo pour tous les détails de son utilisation.
  • Page 89: Accessoires Arrière (En Option)

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Accessoires arrière (en option) Des options d’accessoires arrière sont offertes. Ces accessoires arrière sont interchangeables. Plate-forme courte avec porte-bagages TrunkBack™ LinksBack™ Plate-forme courte Plate-forme courte avec Plate-forme courte avec StakeBack™ côtés solides...
  • Page 90: Ensemble De Poignées De Maintien (Standard)

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Accessoires arrière (en option) AVERTISSEMENT ! Ne jamais transporter de passager sur un accessoire arrière. Ne pas surcharger un accessoire arrière. Le fait de surcharger le véhicule peut réduire la stabilité et la maniabilité et potentiellement provoquer une perte de contrôle. Ne jamais excéder le PNBV ni le PNBE du véhicule. Consulter la page 22.
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Capot Retirer le capot pour accéder à la boîte à fusibles, au réservoir de liquide lave-glace (le cas échéant), au connecteur d’alimentation principal et aux connecteurs d’accessoires électriques. 1. Retirer les deux vis du capot se trouvant sous la trappe de l’orifice de recharge. 2.
  • Page 92: Pare-Chocs Chromés/Pare-Chocs Robustes (En Option)

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Attelages Un attelage arrière (si installé) est conçu pour un usage hors route léger. L’utilisation d’un attelage n’est pas approuvée pour la conduite sur la route. AVERTISSEMENT ! Ne jamais excéder le PNBV ni le PNBE du véhicule. Consulter la page 22. Pare-chocs chromés/pare-chocs robustes (en option) Les pare-chocs avant chromés visent essentiellement à...
  • Page 93: Pare-Brise Chauffé (En Option)

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pare-brise chauffé (en option) Le pare-brise chauffant possède des éléments chauffants à l’intérieur de la vitre pour faciliter le désembuage du pare-brise. Appuyer sur le commutateur de pare-brise chauffant sur la console pour activer les éléments chauffants. Un témoin sur le commutateur s’allume lorsque les éléments chauffent. Appuyer de nouveau sur le commutateur pour désactiver les éléments chauffants.
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Lave-glace (en option) Essuie-glace Tourner le cylindre moleté vers l’avant pour activer les ACTIVÉ essuie-glaces. Tirer le levier de commande vers le siège du conducteur Lave-glace pour activer le lave-glace. ACTIVÉ Vérifier fréquemment le niveau du liquide dans le réservoir de lave-glace.
  • Page 95: Inspection Avant La Conduite

    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Si le véhicule n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Lire et bien comprendre tous les avertissements de sécurité figurant dans la section Sécurité de ce manuel d’utilisation.
  • Page 96 FONCTIONNEMENT Inspection avant la conduite Élément Remarques Page Clignotants S’assurer que tous les clignotants fonctionnent. Ajuster les rétroviseurs pour avoir une vue des côtés et de Rétroviseurs – l’arrière adéquate. Klaxon Vérifier le fonctionnement. Vérifier la présence de dommages sur toute la longueur de la Ceintures de sécurité...
  • Page 97: Procédures De Conduite

    FONCTIONNEMENT Procédures de conduite 1. Déconnecter le câble de charge. 2. S’asseoir dans le siège du conducteur et boucler la ceinture de sécurité. S’assurer que les passagers sont bien assis et qu’ils ont bouclé leur ceinture de sécurité. 3. Régler les rétroviseurs au besoin. 4.
  • Page 98 FONCTIONNEMENT Procédures de conduite 11. Avant de tourner, actionner un clignotant pour avertir les autres usagers de l’intention de tourner. Consulter la page 37. 12. Ne pas transporter un passager avant d’avoir au moins deux heures d’expérience de conduite avec ce véhicule. Autoriser les passagers à prendre place uniquement sur un siège spécifique aux passagers et veiller à...
  • Page 99: Conduite En Marche Arrière

    FONCTIONNEMENT Conduite en marche arrière Suivre les précautions suivantes pour conduire en marche arrière : 1. Toujours vérifier s’il y a des obstacles ou des personnes derrière le véhicule. Toujours inspecter le champ de vision à droite et à gauche avant de faire marche arrière. 2.
  • Page 100: Conduite Sur Surfaces Glissantes

    FONCTIONNEMENT Conduite sur surfaces glissantes AVERTISSEMENT Un dérapage ou un glissement peut provoquer une perte de contrôle ou un retournement (si la traction des pneus se rétablit inopinément). En conduisant sur des surfaces glissantes, réduire la vitesse et redoubler de prudence pour minimiser les risques de perte de contrôle causée par un dérapage ou un glissement.
  • Page 101: Stationnement Du Véhicule

    FONCTIONNEMENT Stationnement du véhicule 1. Freiner. Arrêter le véhicule sur une surface de niveau. 2. Lors du stationnement à l’intérieur d’un garage ou autre bâtiment, s’assurer que le local est suffisamment aéré et que le véhicule se trouve à l’écart de toute source de flammes ou d’étincelles, y compris tout appareil comportant une veilleuse.
  • Page 102: Stationnement Sur Une Pente

    FONCTIONNEMENT Stationnement sur une pente Éviter le stationnement en pente si possible. Si cela est inévitable, suivre les précautions suivantes : • En stationnant dans un espace libre, toujours caler les roues du côté descendant de la pente après avoir coupé le contact. •...
  • Page 103 FONCTIONNEMENT Remorquage des charges (eL XD) Ce véhicule est conçu pour transporter ou remorquer des poids spécifiques. Toujours lire et comprendre les avertissements sur la répartition des charges, figurant sur les étiquettes d’avertissement. Consulter la page 16. La charge totale (conducteur, passager, accessoires, charge et poids exercé sur l’attelage) ne doit pas dépasser la capacité...
  • Page 104: Transport Du Véhicule

    FONCTIONNEMENT Transport du véhicule AVIS : Le remorquage d’un véhicule GEM peut gravement endommager le véhicule. Une défectuosité du véhicule résultant de son remorquage avec un diabolo annulera la garantie. Pour transporter le véhicule GEM dans une remorque, toujours utiliser une remorque dont la capacité...
  • Page 105 FONCTIONNEMENT Transport du véhicule 3. Bien fixer les sièges, le capot et tout élément pouvant s’endommager ou se déplacer en raison de vents forts. Fixer la charge solidement ou enlever la charge. Si votre véhicule est équipé de portières rigides, abaisser toutes les glaces. 4.
  • Page 106: Entretien

    ENTRETIEN Tableau d’entretien périodique AVERTISSEMENT ! Pour faire l’entretien du véhicule, toujours porter des lunettes de sécurité ou une protection oculaire approuvée. Porter un écran facial intégral et des gants pour travailler sur ou autour des batteries et des connecteurs électriques. Toujours utiliser des outils isolés pour travailler sur ou près des batteries.
  • Page 107 ENTRETIEN Tableau d’entretien périodique Consulter Entretien mensuel la page Vérifier le niveau du fluide de la batterie (à électrolyte liquide). Laver le dessus et les cosses des batteries et laisser sécher (à électrolyte liquide). Vérifier les connexions des câbles et des bornes. 126 et 127 Vérifier que l’isolant n’est pas usé...
  • Page 108 ENTRETIEN Freins Liquide de freins Inspecter le système de freinage régulièrement. Inspecter le niveau du liquide de freins avant chaque randonnée. Si le niveau de liquide baisse entre les vérifications, ajouter du liquide de freins au besoin. Votre concessionnaire agréé peut s’occuper de l’entretien. AVERTISSEMENT ! Après avoir ouvert une bouteille de liquide de freins, il faut toujours jeter la portion non utilisée.
  • Page 109 ENTRETIEN Freins Liquide de freins 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. Maximum Minimum 2. Ouvrir le capot. Le réservoir de liquide de freins se trouve du côté conducteur du véhicule, au- dessus et derrière le pneu avant. 3.
  • Page 110 ENTRETIEN Freins Inspection des freins 1. Vérifier le système de freinage en vue de fuites de liquide. 2. Vérifier si la commande de la pédale de freins présente une course excessive ou est spongieuse. 3. Vérifier si les plaquettes de frein sont usées, endom- magées ou desserrées.
  • Page 111: Inspection Du Volant De Direction

    ENTRETIEN Inspection du volant de direction Vérifier que le volant présente le jeu spécifié et fonctionne sans à-coups. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 2. Braquer légèrement vers la gauche et la droite. Il doit y avoir un jeu de 20 à 25 mm (0,8 à...
  • Page 112: Retrait/Installation Du Tableau De Bord Supérieur

    ENTRETIEN Retrait/installation du tableau de bord supérieur Certaines procédures d’entretien nécessitent l’enlèvement de la partie supérieure du tableau de bord pour accéder aux composants. 1. Retirer les huit (8) rivets à pression en plastique qui retiennent le tableau de bord au châssis.
  • Page 113 ENTRETIEN Retrait/installation du tableau de bord supérieur 2. Lever légèrement le tableau de bord et déconnecter toutes les connexions de commuta- teur situées entre les porte-gobelets. 3. Retirer délicatement le tableau de bord du véhicule. 4. Inverser cette procédure pour réinstaller le tableau de bord.
  • Page 114: Fusibles Et Relais

    ENTRETIEN Fusibles et relais AVERTISSEMENT ! Avant d’effectuer un entretien du système électrique du véhicule, débrancher toujours le connecteur d’alimentation principale en premier, puis débrancher toutes les autres connexions électriques accessoires et ensuite débrancher le câble négatif de la batterie de 12 V (le cas échéant) et la borne négative du bloc-batterie principal.
  • Page 115: Recommandations Concernant Les Fusibles Et Relais

    ENTRETIEN Recommandations concernant les fusibles et relais Fusibles de 12 V standard Fusibles de 48 V standard Application Dimension Emplacement Application Dimension Emplacement Entraînement; Contrôleur du Boîte à fusibles de 48 V constant; Boîte à fusibles de 12 V moteur/BMC éclairage intérieur Chargeur 30 A...
  • Page 116: Pression Des Pneus

    ENTRETIEN Pneus AVERTISSEMENT La conduite de votre véhicule avec des pneus usés, incorrectement gonflés, non-standard ou incorrec- tement installés affecte la maniabilité du véhicule, et peut entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours suivre toutes les procédures d’entretien des pneus décrites dans ce manuel et sur les étiquettes sur le véhicule.
  • Page 117 ENTRETIEN Pneus Profondeur de sculpture de pneu 3 mm (1/8 po) Une usure accélérée des pneus peut indiquer un alignement incorrect des roues ou de mauvaises habitudes de conduite. Votre concessionnaire agréé GEM peut vous aider. Toujours remplacer les pneus lorsque la profondeur de sculpture est usée à...
  • Page 118 ENTRETIEN Pneus Retrait des roues AVERTISSEMENT ! La chute d’un véhicule peut Châssis vu causer des blessures graves ou la mort. Ne du dessous jamais exposer toute partie de son corps sous un véhicule élevé. Pour accéder au-dessous du véhicule, utiliser des supports de chandelles pour automobile pour supporter le véhicule sur une surface ferme, de niveau.
  • Page 119 ENTRETIEN Pneus Retrait des roues 4. Placer des cales contre l’avant et l’arrière du pneu diagonalement opposé à la position de levage. Par exemple, si le pneu avant droit doit être changé, caler la roue arrière gauche. 5. Utiliser un cric d’atelier de petite taille ou un cric ciseaux à bas profil uniquement. Soulever sur le côté...
  • Page 120 ENTRETIEN Pneus Installation des roues AVERTISSEMENT ! Une mauvaise installation des roues peut user les pneus et nuire à la maniabilité du véhicule, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours s’assurer que les écrous sont serrés au couple spécifié. Ne pas toucher aux écrous d’essieu qui comportent une goupille fendue.
  • Page 121: Remplacement De Phare

    ENTRETIEN Feux Un éclairage inadéquat peut réduire la visibilité durant la conduite. Nettoyer fréquemment les feux et remplacer immédiatement les ampoules grillées. Toujours vérifier que les feux sont réglés correctement pour avoir la meilleure visibilité. Lors de l’entretien d’une lampe à halogène, ne pas toucher la lampe avec les mains nues.
  • Page 122: Réglage Du Faisceau De Phare

    ENTRETIEN Feux Réglage du faisceau de phare 1. Garer le véhicule sur une surface de niveau et placer le phare à environ 7,6 m (25 pi) d’un mur. 2. Mesurer la distance du sol au centre du phare et tracer un repère sur le mur à la même hauteur.
  • Page 123 ENTRETIEN Feux Réglage du faisceau de phare 3. Freiner. Mettre la clé en position marche (ON). Mettre les phares en position feux de route. Conseil : Le conducteur doit être assis sur le siège pendant l’étape qui suit. 4. Noter la hauteur du phare. La partie la plus intense du faisceau de phare doit se trouver à...
  • Page 124 ENTRETIEN Batteries AVERTISSEMENT La tension présente dans le bloc-batterie est suffisante pour causer la mort par électrocution. À l’exception des inspections à la batterie et pour remettre de l’eau dans les batteries à électrolyte liquide, ne jamais tenter de réparer un système d’entraînement électrique, y compris le bloc-batterie, à...
  • Page 125 ENTRETIEN Batteries AVERTISSEMENT Le mauvais raccordement ou débranchement des câbles de batterie peut mener à une explosion et entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT L’électrolyte de la batterie est toxique. Il contient de l’acide sulfurique. Tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements peut causer de graves brûlures.
  • Page 126: Configurations Des Batteries De Traction

    ENTRETIEN Batteries Configurations des batteries de traction AVIS : Avant d’accéder aux batteries, veiller à ce que tout fil ou élément métallique (y compris les loquets des ceintures de sécurité) soient dégagé du compartiment à batteries afin de prévenir un court-circuit dans le système électrique. Il existe plusieurs configurations de bloc-batterie pour les véhicules GEM.
  • Page 127 ENTRETIEN Batteries Emplacements des batteries de traction Pour accéder au bloc-batterie, retirer tout accessoire installé à l’arrière sur le véhicule. Consulter la page 87. Retirer les fixations du couvercle d’accès au bloc-batterie et enlever le couvercle. Toutes les configurations des batteries Modèle Emplacement GEM e2...
  • Page 128 ENTRETIEN Batteries Inspections/entretien des batteries AVERTISSEMENT ! Durant la charge des batteries, ne travailler ni à l’intérieur ni auprès du comparti- ment des batteries, ni sur un autre composant électrique du véhicule, quel qu’il soit. Avant d’effectuer un entretien du système électrique du véhicule, débrancher toujours le connecteur d’alimentation principale en premier, puis débrancher toutes les autres connexions électriques accessoires et ensuite débrancher le câble négatif de la batterie de 12 V (le cas échéant) et la borne négative du bloc-batterie principal.
  • Page 129 ENTRETIEN Batteries Inspections/entretien des batteries Vérifier les câbles et le filage des batteries Vérifier le compartiment des batteries à la recherche de tout signe d’isolation usée, de câbles effilochés ou d’extrémités endommagées. Au besoin, consulter son concessionnaire GEM agréé ou toute autre personne qualifiée pour une vérification. AVERTISSEMENT ! Si les extrémités du câble de la batterie sont endommagées ou corrodées, il faut les remplacer ou les nettoyer au besoin.
  • Page 130 ENTRETIEN Batteries Inspections/entretien des batteries Remplacement des batteries L’entretien du système électrique et de la batterie doit être confié seulement à un atelier d’entretien agréé. Quand le remplacement des batteries s’impose, votre concessionnaire GEM agréé peut vous aider. AVIS : Afin de prévenir tout dommage au système électrique du véhicule, en remplaçant des batteries, s’assurer que les batteries de rechange sont du même type et de la même marque que les batteries d’origine fournies avec le véhicule.
  • Page 131 ENTRETIEN Batteries Inspections/entretien des batteries Entretien des batteries durant l’entreposage Lorsque le véhicule ne sera pas utilisé pendant une période de 10 jours ou plus, vérifier le niveau de liquide de la batterie (batteries à l’électrolyte liquide), et suivre une des procédures d’entreposage des batteries apparaissant dans le tableau suivant.
  • Page 132 ENTRETIEN Batteries Inspections/entretien des batteries Vérification du liquide de la batterie à électrolyte liquide Dans le cas des batteries avec l’électrolyte liquide, vérifier souvent le niveau du liquide. N’utiliser que de l’eau distillée. L’eau du robinet contient des minéraux nuisibles aux batteries. Des systèmes d’eau accessoires sont disponibles pour les batteries à...
  • Page 133 ENTRETIEN Batteries Inspections/entretien des batteries Vérification du liquide de la batterie à électrolyte liquide Vérifier le niveau de liquide de chaque Bouchons de remplissage batterie. 1. Retirer un des bouchons de godet de remplissage. Conseil : Les plaques de batterie doivent être visibles en regardant dans le godet de remplissage.
  • Page 134 ENTRETIEN Batteries Inspections/entretien des batteries Nettoyage des batteries à électrolyte liquide AVIS : Ne pas laisser l’eau ou la solution de nettoyage pénétrer dans les batteries. Avant de nettoyer, s’assurer que tous les bouchons des godets de remplissage de batterie sont bien installés. 1.
  • Page 135 ENTRETIEN Batteries Inspections/entretien des batteries Recyclage des batteries à électrolyte liquide Les batteries d’accumulateurs au plomb peuvent être recyclées. Rapporter les batteries chez le distributeur, le fabricant ou au four de fusion du plomb pour le recyclage. Pour neutraliser les déversements, placer les résidus dans des contenants résistant aux acides avec une substance absorbante, du sable ou de la terre et les mettre au rebut conformément aux régle- mentations locales, provinciales et fédérales, relatives aux composés acides et au plomb.
  • Page 136 ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Nettoyage des pare-brise, glaces et panneaux solaires Nous recommandons d’utiliser le produit nettoyant et protecteur pour pare-brise GEM Windshield Cleaner and Protectant pour retirer la poussière et la saleté ordinaires. Il est aussi acceptable d’utiliser un produit ménager liquide pour le nettoyage des vitres. Pour retirer l’huile, la graisse ou le goudron de route, utiliser de l’isopropanol, puis laver ces surfaces avec de l’eau.
  • Page 137: Nettoyage Et Entreposage Nettoyage Des Sièges

    ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Nettoyage des sièges Le produit GEM Foaming All Surface Cleaner (mousse nettoyante multisurfaces GEM) peut être utilisé pour nettoyer les sièges. Frotter les sièges avec de l’eau tiède et un chiffon doux et propre pour enlever la saleté. Les substances comme le goudron, l’asphalte et autres saletés laisseront des taches si elles ne sont pas retirées rapidement.
  • Page 138 ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Nettoyage de l’extérieur La meilleure façon de préserver le fini du véhicule est de laver le véhicule régulièrement. Utiliser le produit GEM Fiberglass Plastic and Rubber Restorer (régénérateur pour surfaces de fibre de verre, plastique et caoutchouc GEM) ou des savons liquides doux. Ne pas utiliser de savons forts ni de détergents chimiques.
  • Page 139 ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Conseils pour l’entreposage Nettoyage de l’extérieur Effectuer les réparations nécessaires et nettoyer le véhicule tel que recommandé. Inspecter et lubrifier Inspecter tous les câbles et lubrifier toutes les parties du véhicule, tel que recommandé sur le Tableau d’entretien périodique à...
  • Page 140: Nettoyage Et Entreposage Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Entreposage du véhicule Chaque fois qu’un véhicule est stationné pendant plus de 10 jours, suivre les procédures d’entreposage recommandées : 1. Effectuer les réparations nécessaires et nettoyer le véhicule. Consulter la page 134. 2. Nettoyer les batteries. Consulter les pages 126 et 132. 3.
  • Page 141 ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Entreposage du véhicule AVERTISSEMENT ! Ne pas couvrir le véhicule pendant que le chargeur est connecté. De dangereux niveaux d’hydrogène pourraient s’accumuler. 9. Si le véhicule n’est pas connecté au chargeur, débrancher le connecteur d’alimentation principale en premier, puis débrancher toutes les autres connexions électriques acces- soires et ensuite débrancher le câble négatif de la batterie de 12 V (le cas échéant) et la borne négative du bloc-batterie principal.
  • Page 142: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS GEM e2 GEM e4 Dimensions Poids à vide 544 kg (1 200 lb) 612 kg (1 350 lb) Longueur 262 cm (103 po) 343 cm (135 po) Largeur 141 cm (55,5 po) 141 cm (55,5 po) Hauteur 186 cm (73,1 po) 186 cm (73,1 po) Empattement 175 cm (69 po)
  • Page 143 SPÉCIFICATIONS GEM e2 GEM e4 Performance Moteur Moteur électrique de 5 kW c.a. (6,5 kW optionnel) Régime maximal du moteur Circuit de 13,3 kW (18,5 kW optionnel) Contrôleur Contrôleur Sevcon 450 A c.a. Vitesse maximale 40 km/h (25 mi/h) Plage Varie selon les conditions Système d’entraînement 17,05:1 Mono-vitesse...
  • Page 144 SPÉCIFICATIONS GEM eL XD GEM e6 ® Dimensions Poids à vide 720 kg (1 585 lb) 769 kg (1 696 lb) Longueur 370 cm (145,5 po) 424 cm (167 po) Largeur 141 cm (55,5 po) 141 cm (55,5 po) Hauteur 186 cm (73,1 po) 186 cm (73,1 po) Empattement...
  • Page 145 SPÉCIFICATIONS GEM eL XD GEM e6 ® Performance Moteur Circuit électrique de 6,5 kW c.a. Régime maximal du moteur 18,5 kW Contrôleur Contrôleur Sevcon 450 A c.a. Vitesse maximale 40 km/h (25 mi/h) Plage Varie selon les conditions Système d’entraînement 17,05:1 Mono-vitesse Chargeur à...
  • Page 146: Garantie

    GARANTIE GARANTIE LIMITÉE POLARIS Industries Inc., 2100, Highway 55, Medina, Minnesota, 55340, É.-U., offre une GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS ou 12 900 km (8 000 mi), selon la première occurrence, couvrant tous les composants (sauf les batteries) du véhicule GEM contre tout vice de matériau ou de fabrication. Le kilométrage est illimité...
  • Page 147: Garantie Limitée Du Bloc De La Batterie D'accumulateurs Au Plomb

    à 12 900 km (8 000 mi) ou après la période de deux ans, selon la première occurrence. Pendant cette période, Polaris garantit les batteries du véhicule contre tout défaut de matériaux ou de fabrication.
  • Page 148: Garantie Limitée Du Bloc-Batterie Li-Ion

    GARANTIE LIMITÉE DU BLOC-BATTERIE LI-ION POLARIS Industries Inc. offre une garantie LIMITÉE DE CINQ ANS ou 48 300 km (30 000 mi) sur tous les composants et la main-d’œuvre du bloc-batterie couvrant tous les vices de matériau ou de fabrication sur votre véhicule GEM.
  • Page 149 Au moment de la vente, votre concessionnaire doit remplir le formulaire d’enregistrement de la garantie et le faire parvenir à Polaris dans un délai de trois jours. Sur réception de ce formulaire, Polaris effectuera l’enregistrement de la garantie. Aucune vérification d’enregistrement ne sera envoyée à l’acheteur, l’exemplaire du formulaire d’enregistrement attestant du droit à...
  • Page 150 ET LA GARANTIE SUR LE BLOC-BATTERIE LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS La garantie limitée Polaris exclut toute panne qui n’est pas causée par un vice de matériau ou de fabrication. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES RÉCLAMATIONS LIÉES À UNE CONCEPTION DÉFEC- TUEUSE.
  • Page 151: Limitations De La Garantie Et Recours

    GARANTIE LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS Cette garantie ne s’applique pas aux dommages ou aux pannes résultant d’un usage abusif, d’un accident, d’un incendie, d’une explosion ou de toute autre cause en dehors d’un vice de matériau ou de fabrication et ne couvre pas les composants consommables, les articles d’usure générale, ou toute pièce en contact avec des surfaces de frottement, soumises à...
  • Page 152 GARANTIE LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS La couverture de la batterie incluse dans cette garantie ne couvre pas : • Les batteries se révélant défectueuses en raison d’un manque d’entretien des batteries, d’une charge excessive, d’une charge insuffisante, de mésusage ou de négligence. •...
  • Page 153 LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS En cas d’inobservation de la présente garantie, le seul recours de l’acheteur sera, au choix exclusif de Polaris, la réparation ou le remplacement de toute pièce, de tout composant ou de tout produit défectueux. LES RECOURS ÉNONCÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE SONT LES SEULS OFFERTS À...
  • Page 154: Comment Obtenir Le Service Sous Garantie

    à votre conces- sionnaire. (LE COÛT DU TRANSPORT ALLER-RETOUR CHEZ LE CONCESSIONNAIRE POURRAIT ÊTRE À LA CHARGE DU CLIENT.) POLARIS suggère de s’adresser au concessionnaire qui a vendu le véhicule; cependant, tous les concessionnaires agréés GEM peuvent effectuer des réparations sous garantie.
  • Page 155 GARANTIE COMMENT OBTENIR LE SERVICE SOUS GARANTIE En cas de déménagement : Si vous déménagez dans un autre pays, vous assurer de communiquer avec le Service à la clientèle de GEM et l’administration des douanes du pays de destination avant de partir. Les règles d’importation de produits diffèrent énormément d’un pays à...
  • Page 156 LEQUEL LE CONCESSIONNAIRE EST AGRÉÉ À VENDRE. Ces modalités ne s’appliquent pas aux produits ayant fait l’objet d’une autorisation à l’exportation par POLARIS. Les concessionnaires ne peuvent pas donner d’autorisation à l’exportation. Consulter un concessionnaire agréé en cas de questions et pour savoir si la garantie et les bulletins de service s’appliquent à...
  • Page 157: Service À La Clientèle Gem

    GARANTIE Service à la clientèle GEM Téléphone : 1-855-RIDEGEM (1-855-743-3436) Site Web : www.gemcar.com Assistance routière Pendant toute la durée de la garantie de base du fabricant, on peut faire appel à l’assistance routière d’urgence 24 h sur 24, 365 jours par an n’importe où aux États-Unis et au Canada. Ce service est offert par l’entremise de Nation Motor Club, LLC d/b/a Nation Safe Drivers*.
  • Page 158: Registre D'entretien

    REGISTRE D’ENTRETIEN Noter les entretiens périodiques dans le tableau suivant. km (mi) DATE TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES OU HEURES...
  • Page 159 REGISTRE D’ENTRETIEN km (mi) DATE TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES OU HEURES...
  • Page 160 REGISTRE D’ENTRETIEN km (mi) DATE TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES OU HEURES...
  • Page 161: Index

    INDEX Accessoires arrière ..87-88 Batteries ..62-74, 77, 122-133 Commutateurs Affichage métrique ... . 49 Vérification du niveau Bouton MODE .
  • Page 162 INDEX Connexions de la plaquette Faisceau de phare, réglage. . 120-121 Inspection du volant à bornes de 12 V ... . . 77 Feu de route/de croisement, de direction ....109 Conseils de sécurité...
  • Page 163 INDEX Nettoyage Pneus ....114-118 Retrait de la roue ..116-117 Extérieur ....136 Pression de gonflage Retrait/installation du tableau Intérieur .
  • Page 164 Pour le concessionnaire GEM le plus proche, veuillez composer le 855-RIDEGEM (855-743-3436) ou visitez www.gemcar.com Polaris Industries Inc. 2100 Highway 55 Medina, Minnesota 55340 É.-U. de pièce 9926578-fr, rév. 03 Imprimé aux États-Unis...

Ce manuel est également adapté pour:

Gem e4 2016Gem el xd 2016Gem e6 2016

Table des Matières