Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35
USB-BT500
USB-BT500
Bluetooth 5.0 USB Adapter
Bluetooth 5.0 USB Adapter
Quick Start Guide
U15921a / First Edition V1 / January 2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus USB-BT500

  • Page 1 USB-BT500 USB-BT500 Bluetooth 5.0 USB Adapter Bluetooth 5.0 USB Adapter Quick Start Guide U15921a / First Edition V1 / January 2021...
  • Page 2 Contents Hardware Installation ..................3 Driver Installation ....................4 Ensure that you have turned on Bluetooth in Windows® ....5 Notices........................32 This QSG contains these languages: English Dansk Lietuvių Български Nederlands Polski Hrvatski Français Română Svenska Suomi Srpski Čeština Deutsch Slovenščina Eesti Ελληνικά Slovensky Norsk Italiano...
  • Page 3: Hardware Installation

    1. Hardware Installation Insert USB-BT500 into the USB Type A port of your device. NOTE: In order to successfully install USB- BT500 on a laptop or desktop which has a built-in Bluetooth module, ensure to go to Windows Device Manager and disable the built-in Bluetooth before installing USB-BT500.
  • Page 4: Driver Installation

    2. Driver Installation Download and install the latest driver from ASUS official website at https://www.asus.com/Networking/USB- BT500/HelpDesk_Download/ NOTE: If you are using Windows® 10 and connected to the internet, the system will detect the driver automatically. Follow the instructions to download...
  • Page 5: Ensure That You Have Turned On Bluetooth In Windows

    3. Ensure that you have turned on Bluetooth in Windows® Search for “Bluetooth” in Windows® Search box to open the Bluetooth settings panel. Ensure that you have turned on Bluetooth and applied adequate settings.
  • Page 6 Инсталация на хардуера Поставете USB-BT500 в порта USB Type A на Вашето устройство. ЗАБЕЛЕЖКА: За успешно инсталиране на USB-BT500 на лаптоп или настолен компютър с вграден Bluetooth модул, отидете в Device Manager (Диспечер на устройства) на Windows и забранете вградения Bluetooth преди да инсталирате USB- BT500.
  • Page 7 Ugradnja hardvera Uključite USB-BT500 priključak USB Type A na uređaju. NAPOMENA: Da biste mogli uspješno instalirati USB-BT500 na prijenosnom ili stolnom računalu s ugrađenim modulom za Bluetooth, otvorite Windows Upravitelj uređaja i onemogućite ugrađeni Bluetooth prije instaliranja USB-BT500. Instalacija upravljačkog programa Preuzmite i instalirajte najnoviji upravljački program sa službene...
  • Page 8: Installation Av Drivrutin

    Installation av hårdvara Sätt in USB-BT500 i USB typ A uttaget på din enhet. NOTERA: För att installera USB-BT500 på en bärbar eller stationär dator med inbyggd Bluetooth-modul, gå in på Windows Device Manager (Windows enhetshanterare) och inaktivera den inbyggda Bluetooth-modulen innan du installerar USB-BT500.
  • Page 9 Instalace hardwaru Připojte USB-BT500 k portu USB Type A vašeho zařízení. POZNÁMKA: Pro úspěšnou instalaci modulu USB-BT500 v počítači s vestavěným modulem Bluetooth je nutné před instalací modulu USB-BT500 přejít do Správce zařízení Windows a zakázat vestavěný modul Bluetooth. Instalace ovladače Stáhněte a nainstalujte nejaktuálnější...
  • Page 10 Riistvara paigaldamine Sisestage USB-BT500 oma seadme porti USB Tüüp A. MÄRKUS: Enne USB-BT500 installimist avage Windows Device Manager (Windowsi seadmehaldur) ja lülitage välja sisseehitatud Bluetooth, et saaks installida USB-BT500 sülearvutisse või lauaarvutisse, milles on sisseehitatud Bluetooth-moodul. Draiveri installimine Laadige ASUS-e veebisaidilt https://www.asus.com/Networking/ USB-BT500/HelpDesk_Download/ alla draiveri viimane versioon.
  • Page 11 Maskinvareinstallasjon Sett USB-BT500 inn i USB Type A-porten på enheten. MERKNAD: For at USB-BT500 skal kunne installeres på en datamaskin som har en innebygd Bluetooth-modul må du gå til Enhetsbehandling i Windows og deaktivere innebygd Bluetooth før du installerer USB-BT500.
  • Page 12 Instalação do hardware Ligue o USB-BT500 à porta USB Tipo A do seu dispositivo. NOTA: Para instalar com êxito o USB-BT500 num computador portátil ou de secretária que esteja equipado com um modulo Bluetooth incorporado, aceda ao Gestor de Dispositivos do Windows e desative o módulo Bluetooth incorporado antes de...
  • Page 13 Donanım kurulumu USB-BT500’ü aygıtınızın A Tipi USB bağlantı noktasına takın. NOT: USB-BT500'ü yerleşik bir Bluetooth modülü olan bir dizüstü bilgisayara veya masaüstüne başarıyla kurmak için, USB-BT500'ü yüklemeden önce Windows Aygıt Yöneticisi'ne gidip yerleşik Bluetooth'u devre dışı bıraktığınızdan emin olun. Sürücü yükleme https://www.asus.com/Networking/USB-BT500/HelpDesk_...
  • Page 14 Hardwareinstallation Slut din USB-BT500 til USB Type A-porten på din enhed. BEMÆRK: For at installere USB-BT500 på en bærbar eller stationær computer med et indbygget Bluetooth-modul, skal du sørge for at deaktivere det indbyggede Bluetooth-modul i enhedshåndteringen, ind du installerer USB-BT500.
  • Page 15 Hardware-installatie Stop USB-BT500 in de USB Type A-poort van uw apparaat. OPMERKING: Om de USB-BT500 te installeren op een laptop of desktop met ingebouwde Bluetooth-module, ga naar de Windows Device Manager en deactiveer de ingbouwde Bluetooth voordat u de USB-BT500 installeert.
  • Page 16 Installation du matériel Insérez le dongle USB-BT500 dans le port USB Type-A de votre appareil. REMARQUE : Afin d'installer correctement le module USB-BT500 sur un ordinateur portable ou un ordinateur de bureau disposant d'un module Bluetooth intégré, rendez-vous tout d'abord dans le Gestionnaire de périphériques de Windows et désactivez le...
  • Page 17 Laitteiston asennus Laita USB-BT500 sisään laitteesi tyypin A USB-porttiin. HUOMAUTUS: Voidaksesi asentaa USB-BT500:n kannettavaan tai pöytätietokoneeseen, jossa on sisäinen Bluetooth-moduuli, siirry Windowsin Laitehallintaan ja ota sisäinen Bluetooth pois käytöstä ennen USB-BT500:n asentamista. Ajurin asennus Lataa ja asenna uusin laiteohjelmisto ASUS:in viralliselta web- sivustolta osoitteessa https://www.asus.com/Networking/USB-...
  • Page 18 Hardware-Installation Stecken Sie den USB-BT500 in den USB Typ-A-Anschluss Ihres Geräts. HINWEIS: Um USB-BT500 erfolgreich auf einem Laptop oder Desktop-PC zu installieren, der über ein integriertes Bluetooth- Modul verfügt, stellen Sie sicher, dass Sie zum Windows Gerätemanager wechseln und das integrierte Bluetooth deaktivieren, bevor Sie USB-BT500 installieren.
  • Page 19 Εγκατάσταση υλικού Εισαγάγετε το USB-BT500 στη θύρα USB Type A της συσκευής σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να εγκαταστήσετε με επιτυχία το USB- BT500 σε φορητό ή επιτραπέζιο υπολογιστή ή που διαθέτει ενσωματωμένη μονάδα Bluetooth, μεταβείτε στην επιλογή Windows Device Manager (Διαχείριση Συσκευών των Windows) και...
  • Page 20: Installazione Dell'hardware

    Installazione dell'hardware Inserite USB-BT500 nella porta USB di tipo A del vosto dispositivo. NOTA: Al fine di installare correttamente USB-BT500 su un laptop o desktop dotati già di funzionalità Bluetooth assicuratevi di andare in Gestione dispositivi di Windows® e disabilitare il dispositivo Bluetooth integrato prima di installare USB-BT500.
  • Page 21 Hardvertelepítés Helyezze be az USB-BT5000 készüléket az eszköz USB Type A portjába. MEGJEGYZÉS: Az USB-BT500 sikeres telepítéséhez a laptopra vagy asztali gépre amelyben beépített Bluetooth modul van, menjen a Windows Eszközkezelőbe és kapcsolja ki a beépített Bluetooth eszközt mielőtt telepítené az ASUS USB-BT500 készüléket.
  • Page 22 Aparatūras instalēšana Ievietojiet USB-BT500 ierīces USB A veida portā. PIEZĪME: Lai veiksmīgi instalētu USB-BT500 klēpjdatorā vai uz darbvirsmas, kurā ir iebūvēts Bluetooth modulis, pirms USB- BT500 instalēšanas pārliecinieties, vai ir atvērts Windows ierīču pārvaldnieks un vai ir atspējots iebūvētais Bluetooth.
  • Page 23 Aparatinės įrangos montavimas Įkiškite USB-BT500 į savo įrenginio A tipo USB lizdą. PASTABA: Norėdami tinkamai įdiegti „USB-BT500“ nešiojamajame arba stacionariajame kompiuteryje, kuriuose yra įrengtas „Bluetooth“ modulis, atverkite „Windows Device Manager“ ir išjunkite įrengtą „Bluetooth“ prieš įdiegdami „USB-BT500“. Tvarkyklės įdiegimas Atsisiųskite ir įdiekite naujausią tvarkyklę iš oficialios ASUS tinklavietės adresu https://www.asus.com/Networking/USB-...
  • Page 24 Instalacja sprzętu Podłącz USB-BT500 do portu USB typu A w urządzeniu. UWAGA: Aby zapewnić pomyślną instalację USB-BT500 w laptopie lub komputerze stacjonarnym z wbudowanym modułem Bluetooth, przed instalacją USB-BT500 należy przejść do Menedżera urządzeń systemu Windows i wyłączyć wbudowany moduł Bluetooth.
  • Page 25 Introduceți dispozitivul USB-BT500 în portul de tip USB A al dispozitivului. NOTĂ: Pentru a instala cu succes USB-BT500 pe un laptop sau un sistem desktop care are un modul Bluetooth încorporat, asigurați- vă că accesați Managerul de dispozitive Windows și că dezactivați funcția Bluetooth încorporată...
  • Page 26 Instaliranje hardvera Ubacite USB-BT500 u USB ulaz tipa A na svom uređaju. NAPOMENA: Da uspešno instalirate USB-BT500 na laptop ili desktop računaru sa ugrađenim Bluetooth modulom, idite u Windows Device Manager (upravljač uređajima) i onemogućite ugrađeni Bluetooth pre instaliranja USB-BT500.
  • Page 27 Namestitev strojne opreme Vstavite USB-BT500 v priključek USB Type A na svoji napravi. OPOMBA: Za uspešno namestitev vmesnika USB-BT500 v prenosni ali namizni računalnik z vgrajenim modulom Bluetooth odprite Upravitelja naprav sistema Windows in pred namestitvijo vmesnika USB-BT500 onemogočite vgrajeni modul Bluetooth.
  • Page 28: Bluetooth

    Inštalácia hardvéru USB-BT500 zapojte do portu USB Type A vo vašom zariadení. POZNÁMKA: Aby ste USB-BT500 úspešne nainštalovali do prenosného alebo stolného počítača so vstavaným modulom Bluetooth, musíte prejsť do aplikácie Windows Device Manager a pred nainštalovaním USB-BT500 vypnite funkciu Bluetooth.
  • Page 29 Instalación del hardware Inserte su USB-BT500 en el puerto USB Tipo A del dispositivo. NOTA: Para instalar correctamente su USB-BT500 en un equipo portátil o de sobremesa que tenga un módulo Bluetooth incorporado, asegúrese de ir al Administrador de dispositivos de Windows y deshabilitar la funcionalidad Bluetooth incorporada antes de instalar su USB-BT500.
  • Page 30 Установка оборудования Подключите USB-BT500 к порт USB Type A Вашего устройства. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед установкой USB-BT500 на компьютер со встроенным модулем Bluetooth перейдите в диспетчер устройств Windows и отключите встроенный модуль Bluetooth. Установка драйвера Скачайте установите драйвер с сайта ASUS https://www.asus.com/Networking/USB-BT500/HelpDesk_ Download/ ПРИМЕЧАНИЕ: Система...
  • Page 31 Інсталяція апаратного забезпечення Вставте USB-BT500 до порту USB типу A на пристрої. ПРИМІТКА: Щоб успішно встановити USB-BT500 на ноутбук або стаціонарний комп'ютер, що має вбудований модуль Bluetooth, обов'язково перейдіть до диспетчера пристроїв Windows і вимкніть вбудований Bluetooth перед встановленням USB-BT500.
  • Page 32: Notices

    Notices ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/ Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
  • Page 33 ASUS products in order to reduce the risk of interference. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level. Keep the device away from pregnant women and the lower abdomen of the teenager.
  • Page 34 Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
  • Page 35 This device has been certified for use in Canada. Status of the listing in the Innovation, Science and Economic Development Canada’s REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/eic/site/ceb-bhst.nsf/eng/h_tt00020.html Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web: https://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par cet appareil sans fil est inférieure à...
  • Page 36 AEEE Yönetmeliğine Uygundur. IEEE Yönetmeliğine Uygundur. Bu Cihaz Türkiye analog şebekelerde çalışabilecek şekilde tasarlanmıştır. Cihazın ayrıntılı kurulum rehberi kutu içeriğinden çıkan CD içerisindedir. Cihazın kullanıcı arayüzü Türkçe’dir. Cihazın kullanılması planlanan ülkelerde herhangi bir kısıtlaması yoktur. Ülkeler simgeler halinde kutu üzerinde belirtilmiştir.
  • Page 37 ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative in Europe ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors in Turkey BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A.S. Tel./FAX No.: +90 212 331 10 00 / +90 212 332 28 90 Address: ESENTEPE MAH.
  • Page 38 Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Hotline Numbers Service Hours 09:00-13:00; Cyprus 800-92491 14:00-18:00 Mon-Fri France 0033-170949400 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Germany 0049-1805010920 10:00-17:00 Mon-Fri 0049-1805010923 (component support) 0049-2102959911 (Fax) Europe Hungary 0036-15054561 09:00-17:30 Mon-Fri 09:00-13:00; Italy 199-400089 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-13:00 ;...
  • Page 39 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri 0044-1442265548 United Kingdom 09:00-17:00 Mon-Fri Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri 8:30-12:00 EST Mon-Fri 1-812-282-2787 Canada 9:00-18:00 EST Sat-Sun 08:00-20:00 CST Mon-Fri Mexico 001-8008367847 Americas...
  • Page 40 08:00-16:00 Mon-Fri Countries 00368-59045401 Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri Baltic Lithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri Countries Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri NOTES: UK support e-mail: network_support_uk@asus.com • For more information, visit the ASUS support site at: http://support. • asus.com...
  • Page 41 С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на Директива 2014/53/EC. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на адрес https://www.asus.com/ Networking/USB-BT500/HelpDesk_Declaration/. По-долу са посочени честотата, режимът и максималното предавано захранване в ЕС.
  • Page 42 ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet uppfyller väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på https://www. asus.com/Networking/USB-BT500/HelpDesk_Declaration/. Frekvens, läge och maximalt överförd ström i EU anges nedan: 2402-2480MHz(BT EDR): 9.90dBm 2402-2480MHz(BT LE): 9.70dBm...
  • Page 43 Basitleştirilmiş AB Uygunluk Bildirimi ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve 2014/53/EU Yönergesinin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni https://www.asus.com/Networking/USB-BT500/ HelpDesk_Declaration/ adresinde bulunabilir. AB içinde frekans, mod ve iletilen en fazla güç aşağıda listelenmektedir: 2402-2480MHz(BT EDR): 9.90dBm...
  • Page 44 ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant: https://www.asus.com/Networking/USB-BT500/HelpDesk_ Declaration/.
  • Page 45 ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/Networking/USB-BT500/HelpDesk_ Declaration/. Die Frequenz, der Modus und die maximale Sendeleistung in der EU sind nachfolgend aufgeführt: 2402-2480MHz(BT EDR): 9.90dBm...
  • Page 46 συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/Networking/USB-BT500/ HelpDesk_Declaration/. Η συχνότητα, ο τρόπος λειτουργίας και η μέγιστη μεταδιδόμενη ισχύς στην ΕΕ αναφέρονται παρακάτω: 2402-2480MHz(BT EDR): 9.90dBm 2402-2480MHz(BT LE): 9.70dBm Πληροφορίες ασφαλείας • Να χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους με θερμοκρασίες περιβάλλοντος από 0˚C έως 40˚C.
  • Page 47 Vienkāršots ES paziņojums par atbilstību Ar šo ASUSTek Computer Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas Nr. 2014/53/ES būtiskām prasībām un citiem attiecīgiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts ir pieejams šeit: https://www.asus. com/Networking/USB-BT500/HelpDesk_Declaration/. Frekvence, režīms un maksimālā pārraidītā jauda ES ir norādīta tālāk.
  • Page 48 ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate UE completă este disponibilă la adresa: https://www.asus.com/Networking/USB-BT500/HelpDesk_Declaration/. Frecvența, modul și puterea maximă transmisă în UE sunt enumerate mai jos: 2402-2480MHz(BT EDR): 9.90dBm...
  • Page 49 Declaración de conformidad simplificada para la UE Por el presente documento, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. En https://www.asus.com/ Networking/USB-BT500/HelpDesk_Declaration/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE.

Table des Matières