Atlas Copco DYNAPAC VB 5100 T/TV Utilisation & Entretien
Atlas Copco DYNAPAC VB 5100 T/TV Utilisation & Entretien

Atlas Copco DYNAPAC VB 5100 T/TV Utilisation & Entretien

Finisseur
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

UTILISATION
Pour usage ultérieur conservez-le dans le compartiment de documentation
Le numéro d'identification de ce manuel : 4812029328
&
ENTRETIEN
Finisseur
VB 5100 T/TV
VB 6000 T/TV
01-0709
614.................
615.................

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atlas Copco DYNAPAC VB 5100 T/TV

  • Page 1 UTILISATION & ENTRETIEN Finisseur VB 5100 T/TV VB 6000 T/TV Pour usage ultérieur conservez-le dans le compartiment de documentation Le numéro d'identification de ce manuel : 4812029328 01-0709 614....615....
  • Page 2 Pièces détachées d’origine uniquement Un seul fournisseur Votre revendeur Dynapac autorisé :...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Avant-propos ................1 Instructions générales de sécurité ............. 2 Lois, directives, règlements de prévention des accidents ......2 Instructions d'avertissement ............... 2 Signaux d'interdiction ................. 4 Equipement de protection ................5 Protection de l'environnement ..............6 Prévention d'incendie ................. 6 Des instructions supplémentaires ..............
  • Page 4 Utilisation ................. 1 Instructions de sécurité ................1 Maniement de la table ................2 Sortie/rentrée de la table ................2 Coffret de commande des éléments de compactage ........ 3 Réglage du tamper ..................4 Réglage de la Vibration (option vibration additionnelle) ......4 Démarrage temporisé...
  • Page 5 Réglages et équipements ............1 Instructions de sécurité ................1 Monter la table sur le finisseur ..............2 Montage des tôles de limitation ..............3 Régler la hauteur et l’angle d’appui des tôles de limitation ......4 Montage du modeleur de bordures ............4 Montage du patin réducteur ...............
  • Page 6 Entretien .................. 1 Indications de sécurité pour l’entretien ............1 Intervalles d’entretien - table en général ............ 2 Intervalles d’entretien - installation gaz ............3 Intervalles d’entretien - chauffage électrique ..........4 Points de graissage ................... 5 Paliers de tampers et de vibration ............. 5 Tubes guides .....................
  • Page 7: Avant-Propos

    V Avant-propos Traduction des instructions de service originales Afin d´utiliser correctement le finisseur, certaines connaissances sont nécessaires; celles-ci sont données cec présentes instructions de service. Les informations sont représentées sous une forme courte et claire. Les chapitres sont organisés par ordre alphabétique.
  • Page 8: Instructions Générales De Sécurité

    Instructions générales de sécurité Lois, directives, règlements de prévention des accidents Les lois, directives, règlements de prévention des accident appliables sur place doi- vent être respectés, même quand nous n'y attirons pas l'attention spécialement. Le respect et l'exécution des normes et instructions résultant de ces textes est la res- ponsabilité...
  • Page 9 Attention, risque de contusions ! Pendant le fonctionnement de certaines pièces, l'utilisation de cere- taines fonctions, ou le déplacement de la machine il y a risque de subir des contusions. Il faut toujours veiller à ce que personne ne se trouve dans un péri- mètre à...
  • Page 10: Signaux D'interdiction

    Signaux d'interdiction Il eset interdit de : ouvrir / marcher dessus / introduire la main / exé- cuter / régler pendant le fonctionnement, ou pendant la marche du moteur d'entraînement ! Ne pas démarrer le moteur / l'entraînement ! Les travaux d'entretien et de réparation ne doivent être entrepris qu'à...
  • Page 11: Equipement De Protection

    Equipement de protection Les lois en vigueur sur place peuvenet exiger le port de différents outils de protectin ! Veuillez respecter ces instructions ! Pour protéger vos yeux porter des lunettes de protections ! Portez un casque de protection de la tête approprié ! Pour protéger votre ouïe portez une oreillette appropriée ! Pour protéger vos pieds portez des bottes de protection appro- priées !
  • Page 12: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Les lois, directives, règlements de prévention des accidents appliables sur place pour le recyclage et l'élimination des déchets doivent être respectés, même quand nous n'y attirons pas l'attention spécialement. Des substances polluantes pour les eaux résultant des travaux de nettoyage, d'en- tretien et de réparation, comme par ex.
  • Page 13: Des Instructions Supplémentaires

    Des instructions supplémentaires Prendre en considération la documentation du fabricant et d'autres documents ! par ex. les instructions d'entretien du fabricant du moteur Description / figure en cas de version de chauffage à gaz ! Description / figure en cas de version de chauffageélectrique !
  • Page 15: A Utilisation Conforme Au Règlement

    A Utilisation conforme au règlement La “directive Dynapac pour l´utilisation réglementaire de finisseurs“ est contenue dans la fourniture de cette machine. Elle est une partie constituante des instructions de service et doit absolument être observée. Les règlements nationaux valent de ma- nière non restreinte.
  • Page 17: B Description De La Table

    B Description de la table Description de l’utilisation La table Dynapac VB5100/VB6000TV s’utilise en combinaison avec un finisseur : La table sert à la pose en couches de : - enrobés bitumineux, - béton cylindré ou de béton maigre, - laitier de construction ferroviaire, - mélanges minéraux non liés pour la confection de soubassements EB51_ISO.bmp La table à...
  • Page 18: Sous-Ensembles

    Sous-ensembles Eléments de compactage et de vibration : les couteaux de compacteur qui se re- joignent au centre évitent la formation d'un joint central. La vibration supplémentaire (option) améliore davantage le compactage et la struc- ture. Le compacteur et le vibreur peuvent être mis en œuvre indépendamment l'un de l'autre.
  • Page 19 Système de lubrification : Tous les emplacements importants de la table devant être lubrifiés sont regroupés dans des blocs de répartition centraux. Ceci facilite le graissage et réduit le temps devant être consacré à l’entretien. Les pièces rapportées sont alimentées en graisse par l’intermédiaire de différents points de graissage.
  • Page 20: Sécurité

    Sécurité Les équipements de sécurité du finisseur et de la table sont décrits au chapitre B, section 3, des instructions de service du finisseur. Dangers présentés par la table Danger de coincement ! Tous les éléments mobiles de la table présentent un danger de pin- cement, de coincement et de cisaillement.
  • Page 21 Danger de brûlure ! Le chauffage de la table engendre des surfaces chaudes, notam- ment sur les planchers et les tôles de limitation. Se tenir à distance de ces éléments ! Ou porter des gants de pro- tection ! - Toujours porter la tenue complète de protection requise ! Ne pas porter la tenue de protection ou l’utiliser négligemment peut faire courir des risques pour la santé.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions VB5100 VB6000 Largeur de base 2,55 3,00 Largeur de travail : min. avec 2 patins réducteurs 2,00 2,50 extension hydraulique jusqu’à 5,10 6,00 Profondeur des plaques de sol : Table de base Pièces sortantes Elargisseur de table, voir le chapitre « réglages et changements d'équipements ». Poids VB5100 VB6000...
  • Page 23: Caractéristiques De Réglage / D'équipement

    Caractéristiques de réglage / d'équipement Profil de chaussée: - Plage de réglage -2 %... +4 % - Mécanisme de réglage avec cliquet par chaîne avec moteur hydraulique, par l’intermédiaire d’une chaîne(o) Réglage hauteur/angle des pièces sortantes réglage par broche 4 points Passerelle repliable de série Système de lubrification :...
  • Page 24: Installation De Chauffage Au Gaz

    Installation de chauffage au gaz Carburant (gaz liquéfié) Gaz propane Type de brûleur Brûleur allumage électronique, Commande de chauffage surveillance de la température, (coffret de commande sur la table) surveillance de la flamme Bouteilles de gaz (sur la table) 2 unités - Contenance d’une bouteille 78 l - Poids brut d’une bouteille...
  • Page 25: Chauffage Électrique Vb 5100 (O)

    Chauffage électrique VB 5100 (o) Chauffage électrique avec rampes de chauffage dans Type de chauffage les plaques de sol et les couteaux de tampers Nombre de rampes de chauffage - par plaque de sol unité - par couteau de tamper - par plaque de limitation (O) Puisance totale du chauffage de la table : - table de base + éléments sortants...
  • Page 26: Emplacements Des Marquages Et Des Plaques De Types

    Emplacements des marquages et des plaques de types EB51_ISO.bmp Pos. Désignation Plaque de type de la table Conseils pour l’utilisation installation gaz * Plaque d’avertissement « Surfaces très chaudes » Panneau d´avertissement « Danger d´écrasement ! » Plaque d’avertissement « Tension électrique dangereuse »** Conseils pour l’utilisation du chauffage électrique** Uniquement pour l’équipement «...
  • Page 27 Plaque de type de la table (1) Typ_Bohl4.tif Pos. Désignation Type de table Poids maximum en service de la table Numéro de la table Année de construction Fabricant B 11...
  • Page 28: Plaque De Type Installation Au Gaz Liquéfié (2)

    Plaque de type Installation au gaz liquéfié (2) GASANL3.TIF Pos. Désignation Année de construction Type de gaz à employer Surcompression de branchement en mbar Consommation moyenne de gaz de la table installée, en kg/h Consommation moyenne de gaz des pièces de montage à la table kg/h Débit en masse max.
  • Page 29: C Transport

    C Transport Consignes de sécurité pour le transport Danger d’accident si le finisseur et la table ne sont pas convenablement préparés et si le transport n’est pas effectué dans les règles ! Réduire la table jusqu'à sa taille de base et démonter toutes les pièces éventuelle- ment rapportées.
  • Page 30: Chargement De La Table Démontée

    Chargement de la table démontée Chargement et transport de la table fixée au finisseur: voir les instructions de service du finisseur. La table doit être réduite jusqu'à sa taille de base. Les pièces en saillie ou détachées ainsi que les bouteilles de gaz du chauffage de table (o) (voir les chapitres E et D) doivent être démontés, les raccordements hydrauliques et électriques doivent être re- tirés.
  • Page 31: D Utilisation

    D Utilisation Instructions de sécurité Tout maniement non convenable de la table ou de son système de chauffage présen- te un danger pour les personnes. - S'assurer que tous les dispositifs de protection et que tous les éléments de cou- verture sont disponibles et fixés de manière convenable ! - Réparer immédiatement tout dommage constaté...
  • Page 32: Maniement De La Table

    Maniement de la table Pour toutes les fonctions générales du finisseur et de la table qui ne concernent pas spécifiquement cette table, voir les instructions de service du finisseur. Sortie/rentrée de la table Afin de rentrer ou de sortir les pièces sortantes réglables hydrauliquement : - Actionner l’interrupteur (1) sur les té- lécommandes à...
  • Page 33: Coffret De Commande Des Éléments De Compactage

    Coffret de commande des éléments de compactage Schaltkasten_EB51Gas_2.bmp/Schaltkasten_EB51E_2.bmp Pos. Désignation Régulation de la vitesse de tamper (o) Régulation de la vitesse - vibration (o) Affichage de la fréquence de tamper Affichage de la fréquence de vibration Prise du système automatique de nivelage/inclinaison du côté gauche Prise du système automatique de nivelage/inclinaison du côté...
  • Page 34: 2.3 Réglage Du Tamper

    2.3 Réglage du tamper La fonction des tampers est comman- dée par l’interrupteur (2) sur le pupitre de commande du finisseur (voir le manuel de service du finisseur). (o Touche (2a) sur les finisseurs à commande CP). La fréquence des tampers (nombre de courses par minute) se règle au moyen du sélecteur rotatif (4) du boîtier de com- mande du chauffage de table.
  • Page 35: Affichage De La Fréquence De Tamper/Vibration (O) (6) / (7)

    Affichage de la fréquence de tamper/Vibration (o) (6) / (7) L'affichage permet l'adaptation optimale de la vitesse de tamper et de vibration aux différentes conditions de pose. Lorsque le contact est mis, la fréquence respective est affichée automatiquement de 0 au Maximum. Les fréquences peuvent être consultées aisément pendant la pose et être ajustées si nécessaire au moyen des sélecteurs rotatifs.
  • Page 36: Utilisation Du Système De Chauffage Au Gaz Avec Surveillance De Flamme

    Utilisation du système de chauffage au gaz avec surveillance de flamme Boîtier de commande du chauffage de la table...
  • Page 37 Pos. Désignation Interrupteur principal MARCHE/ARRET du chauffage - Position 1 : chauffage MARCHE et affichage de la vitesse de tamper/ vibration MARCHE - Position 0 : chauffage ARRET et affichages de vitesses ARRET Réglage de la sélection de température haute/basse, table de base Réglage de la sélection de température haute/basse, pièces sortantes Affichage de service vert Affichage de service de la pièce centrale gauche, jaune...
  • Page 38: Schéma Du Système D'alimentation En Gaz

    Schéma du système d’alimentation en gaz Gaslauf_EB51.bmp Pos. Désignation Bouteilles de gaz Robinets des bouteilles Manodétendeur Sécurités à la rupture de tuyau Raccords de tuyaux Jonctions de tuyaux Brûleur Electrovannes Dispositifs d’accouplement des tuyaux des pièces d’extension Vannes à fermeture rapide...
  • Page 39: Généralités Concernant L'installation De Chauffage Au Gaz

    Généralités concernant l’installation de chauffage au gaz Le chauffage de la table est alimenté au gaz propane (gaz liquide). Les deux bouteilles de gaz sont sur la table. Le chauffage est équipé d’un système électronique de contrôle de la flamme et de la température.
  • Page 40: Branchement Et Contrôle D'étanchéité

    Branchement et contrôle d’étanchéité Le système de conduite de gaz de la ta- ble de base et des pièces sortantes est fixe. Brancher les bouteilles de gaz : - Dévisser les coiffes de protection des vannes de bouteilles et les visser au dos des supports de bouteilles.
  • Page 41: Contrôle Et Mise En Service Du Chauffage

    Contrôle et mise en service du chauf- fage L´installation de chauffage au gaz est alimentée par deux bouteilles de gaz. - Vérifier si l’interrupteur général de la batterie est enclenché. - Ouvrir les robinets de bouteilles (30). Libérer la vanne de sécurité en pous- sant la sécurité...
  • Page 42: Fonctionnement De La Surveillance De Flamme

    Fonctionnement de la surveillance de flamme Pos. Désignation Affichage de service vert Affichage de service de la pièce centrale gauche, jaune Affichage de service de la pièce sortante gauche, jaune Affichage de service de la pièce centrale droite, jaune Affichage de service de la pièce sortante droite, jaune Affichage de défaut de la pièce centrale gauche, rouge Affichage de défaut de la pièce sortante gauche, rouge Affichage de défaut de la pièce centrale droite, rouge...
  • Page 43: Réglage Du Niveau De Température

    Le dispositif électronique surveille, au moyen du capteur de température et de la sur- veillance de flamme, le fonctionnement du chauffage au gaz. Si le brûleur d’allumage ne présente aucune flamme stable dans un délai de 7 secondes après la mise en rou- te, le système électronique signale un défaut.
  • Page 44: Arrêt Du Chauffage

    Arrêt du chauffage Une fois le travail terminé ou lorsque le chauffage n’est pas nécessaire : - Actionner l’interrupteur marche/arrêt (8) dans le boîtier de commande. - Fermer les vannes à fermeture rapide et les deux robinets (30) des bou- teilles.
  • Page 45: Armoire De Commande Du Chauffage De Table - Stc1600 (O)

    3.10 Armoire de commande du chauffage de table - STC1600 (o) Une autre genre de commande de chauffage de table décrit ci- dessous est disponible en option. Toutes les instructions, fonctions et consignes de sécurité ci-avant doivent être observées en toute circonstance. Ceci concerne les éléments de commande supplémentaires de l’armoire ainsi que le maniement du système de chauffage et de ses éléments de surveillance.
  • Page 46 Pos. Désignation Interrupteur principal MARCHE/ARRET du chauffage - Position 1 : chauffage MARCHE et affichage de la vitesse de tamper/ vibration MARCHE - Position 0 : chauffage ARRET et affichages de vitesses ARRET Unité de commande et de surveillance STC2000 D 16...
  • Page 47: Affichage De La Température, Réglage Du Niveau De Température

    3.11 Affichage de la température, réglage du niveau de température L'affichage de la température et le réglage du niveau de température des diffé- rents éléments de table sont effectués par l'appareil de saisie de la commande de finisseur. 3.12 Utilisation de l’unité de commande et de surveillance STC20002.bmp D 17...
  • Page 48 Pos. Désignation / fonction Affichage. Affichage des températures de consigne et réelle. Affichage du code d’erreur. Touche Auto / ARRET - Mise en marche et arrêt du système. En position “OFF” (ARRET), l’affi- chage indique “OFF”. Augmentation de la température de consigne pour la section de table sé- lectionnée.
  • Page 49: Réglage De La Température

    3.13 Réglage de la température - Sélectionner la section de table en appuyant sur la touche. - Le numéro de la section de table sé- lectionnée est affiché. - Appuyer sur la touche (3) ou (4) selon le changement de température sou- haité.
  • Page 50: Utilisation Du Système De Chauffage Électrique

    Utilisation du système de chauffage électrique Boîtier de commande du chauffage de la table 4 x 230 V Schalttafel_EB5075_neu.cdr 29 30 L’implantation des différents éléments peut légèrement varier. D 20...
  • Page 51 Pos. Désignation Bouton d'ARRET D'URGENCE Touche de test de la surveillance d'isolation et témoin signalant un défaut d'isolation Touche de réinitialisation de la surveillance d'isolation Témoin de contrôle du générateur Chauffage MARCHE/ARRET Disjoncteur section de chauffage 1 Disjoncteur section de chauffage 2 Disjoncteur section de chauffage 3 Disjoncteur section de chauffage 4 Témoin de contrôle section de chauffage 1...
  • Page 52: Généralités Sur Le Système De Chauffage

    Généralités sur le système de chauffage Le chauffage électrique est alimenté par un générateur installé à bord du finis- seur et régulé automatiquement en fonc- tion des besoins. Les résistances de chauffage sous la forme de rampes assurent un transfert direct de la température et une réparti- tion uniforme de la chaleur.
  • Page 53: Surveillance D'isolation

    Surveillance d'isolation Vérifier chaque jour avant le début du travail le fonctionnement du dispositif de sécurité à surveillance d'isolation. Ce contrôle se limite au fonctionnement de la surveillance d'isolation et ne con- cerne pas les sections de chauffage ou les consommateurs présentant un dé- faut d'isolation.
  • Page 54: Défaut D'isolation

    Défaut d'isolation Si un défaut d'isolation se produit pendant le fonctionnement et que le témoin lumi- neux signale un tel défaut, procéder alors comme suit : - Commuter sur ARRET les interrupteurs de tous les équipements externes et du chauffage et actionner la touche de réinitialisation pendant au moins 3 secondes pour supprimer le défaut.
  • Page 55: Mise En Service Et Contrôle Du Chauffage

    Mise en service et contrôle du chauf- fage Mettre en marche le chauffage environ 15 - 20 minutes avant le début de la pose afin de lui permettre de monter en température. - Démarrer le moteur du finisseur. - Actionner l'interrupteur MARCHE / ARRET (1) du système de chauffage.
  • Page 56: Affichage De La Température, Réglage Du Niveau De Température

    Affichage de la température, réglage du niveau de température L'affichage de la température et le réglage du niveau de température des diffé- rents éléments de table sont effectués par l'appareil de saisie de la commande de finisseur. Utilisation de l’unité de commande et de surveillance STC20002.bmp D 26...
  • Page 57 Pos. Désignation / fonction Affichage. Affichage des températures de consigne et réelle. Affichage du code d’erreur. Touche Auto / ARRET - Mise en marche et arrêt du système. En position “OFF” (ARRET), l’affi- chage indique “OFF”. Augmentation de la température de consigne pour la section de table sé- lectionnée.
  • Page 58: Réglage De La Température

    Réglage de la température - Sélectionner la section de table en appuyant sur la touche. - Appuyer sur la touche (3) ou (4) selon le changement de température sou- haité. - La température de consigne actuelle est d’abord affichée ; le réglage dans le sens correspondant intervient 1,5 seconde plus tard.
  • Page 59: Arrêt Du Chauffage

    Arrêt du chauffage Après la fin du travail ou s’il n’y a plus besoin du chauffage : - Couper l'interrupteur MARCHE / AR- RET (1) du système de chauffage. - Eteindre l'interrupteur MARCHE / AR- RET (2) des plaques latérales à chauf- fage électrique (O).
  • Page 60: Pannes

    Pannes Problèmes lors de la pose Problème Origine - Variation de température de l’enrobé, ségrégation dans l’en- robé, - Mauvaise composition des enrobés - Mauvais fonctionnement du rouleau - Mauvaise préparation de la sous-couche - Attente trop longue entre les approvisionnements - Inadaptation de la ligne de référence du capteur de hauteur - Rebondissement du capteur de hauteur sur la ligne de réfé- Surface onduleu-...
  • Page 61 Problème Origine - Température des enrobés Fissures dans le - Table froide revêtement - Usure ou déformation des plaques lisseuses (bande centrale) - Mauvais profilage de la table - Température des enrobés - Mauvais montage des extensions de la table Fissures dans le revêtement - Réglage incorrect des interrupteurs de fin de course...
  • Page 62: Pannes Sur La Table

    Pannes sur la table Panne Origine Remède Les tampers sont bloqués par Bien chauffer la table du bitume trop froid Trop peu d'huile dans le ré- Compléter le niveau d’huile servoir hydraulique Défaut de la vanne du limi- Remplacer ou réparer la van- Tamper ou vibra- teur de pression ne et la régler...
  • Page 63: E Réglages Et Équipements

    E Réglages et équipements Instructions de sécurité La mise en marche intempestive du finisseur peut mettre en danger les personnes travaillant sur la table. Sauf description contraire, effectuer les travaux uniquement lorsque le moteur du fi- nisseur est arrêté! S'assurer que le finisseur ne peut pas être remis en marche. La table en position relevée peut s'affaisser si la sécurité...
  • Page 64: Monter La Table Sur Le Finisseur

    Monter la table sur le finisseur - Déposer la table sur un support appro- prié (madriers) et amener le finisseur en marche arrière devant la table. Abaisser les bras et les positionner de telle sorte que les axes de montage (1) de la table pénètrent dans les trous correspondants (à...
  • Page 65: Montage Des Tôles De Limitation

    Montage des tôles de limitation Begrenz.tif Ne monter les tôles de limitation qu’après que les autres travaux de montage et de réglage sur la table ont été achevés. - Fixer les tôles de limitation à la table au moyen des vis prévues à cet effet (points de montage (1) - (4)).
  • Page 66: Régler La Hauteur Et L'angle D'appui Des Tôles De Limitation

    Régler la hauteur et l’angle d’appui des tôles de limitation La manivelle (1) permet de régler la hau- teur et l’angle d’appui de la tôle de limi- tation. - Bouton (2) en position haute : modifi- cation de l’angle d’appui. - Bouton (2) en position basse : réglage de la hauteur.
  • Page 67: Montage Du Patin Réducteur

    Montage du patin réducteur Des patins réducteurs peuvent être montés au-dessous des tôles de limita- tion pour obtenir des largeurs de travail inférieures à la largeur de base. - Abaisser la tôle de limitation sur le pa- tin réducteur (1). - Relier entre eux le patin réducteur et la tôle de limitation avec la barre de maintien (2) (trou (3)).
  • Page 68: Réglage Du Profil En Toit

    Réglage du profil en toit La table est équipée d’une broche dont le réglage permet d’ajuster le profil en toit souhaité. - Ouvrir le couvercle central de la table (1). - Actionner le levier à cliquet (2) pour ré- gler le profil en toit souhaité. - Contrôler l’angle sur l’échelle graduée (3).
  • Page 69: Télécommande Réglage Du Profil En Toit (O)

    Télécommande Réglage du profil en toit (o) Le profil en toit de la table peut être réglé hydrauliquement avec la télécomman- - La télécommande doit être raccordée avec le connecteur (1) à la prise (2) de l’armoire de commande. - Actionner l’interrupteur (3) pour régler le profil en toit.
  • Page 70: Raccordements Hydrauliques

    Raccordements hydrauliques Les raccordements se trouvent à la face arrière du finisseur. Du liquide hydraulique chaud peut s'échapper sous pression au moment du raccor- dement. Arrêter le moteur et mettre l’installation hydraulique hors pression ! Se pro- téger les yeux ! Veiller à...
  • Page 71 Pos. Désignation Conduite d'huile de fuite Vibration, conduite de pression Vibration, retour Sortie de la table, gauche Rentrée de la table, gauche Rentrée de la table, droite Sortie de la table, droite Tamper, conduite de pression Tamper, retour Réglage du profil de toit Réglage du profil de toit...
  • Page 72: Raccordements Électriques

    Raccordements électriques Sous la plaque de sol centrale du poste de conduite du finisseur : - Connecteurs (1) pour les consomma- teurs de la table (électrovannes, télé- commandes etc.) et pour le boîtier de commande du chauffage de la table. - Faire passer le connecteur et le câble par l’ouverture dans le panneau de dos du finisseur et fixer à...
  • Page 73: Extension De Table Vb 5100

    Extension de table VB 5100 Elargissement - pièces rapportées 2,55 2,55 -5,1 m 3,25 -5,8 m 4,05 -6,6 m 4,75 -7,3 m 5,55 -8,1 m 6,25 -8,8 m E 11...
  • Page 74: Pièces De Montage - Pièces Rapportées

    Pièces de montage - pièces rapportées Liaison table - pièce rapportée / pièce rapportée - pièce rapportée Arbres de liaison 30 x 133 Vibration (1) No. réf. : D708301600 Arbres de liaison 30 x 133 Tampers (2) No. réf. : D708301600 Douille d’accouplement de No.
  • Page 75: Elargissement - Tôles De Guidage Du Matériau Vb 5100

    Elargissement - tôles de guidage du matériau VB 5100 Tôles de guidage de matériau nécessaires Tirant II de chaque côté Tirant I + II 2,55 - 5,1 m 3,25 - 5,8 m 1000+ 4,05 - 6,6 m 1000+ 4,75 - 7,3 m 1000+ 5,55 - 8,1 m 1000...
  • Page 76: Pièces De Montage - Tôles De Guidage De Matériau

    Pièces de montage - tôles de guidage de matériau Liaison Pièces de montage table / guidage du matériau (6) - 3 x vis à six pans ISO4014-M16 x 80, No. réf.: 938111728 (6a) - 2 x freins de vis, No. réf.: 4749901809 (6b) - 2 x douille, No.
  • Page 77 Description du montage - pièces rapportées, tôles de guidage, tôles de limita- tion E 15...
  • Page 78: Extension De Table Vb 6000

    Extension de table VB 6000 Elargissement - pièces rapportées 10,0 ..3,0 -6,0 m 3,7 -6,7 m 4,5 -7,5 m 5,2 -8,2 m 4,5 -7,5 m 6,0 - 9,0 m 6,7 -9,7 m E 16...
  • Page 79: Pièces De Montage - Pièces Rapportées

    Pièces de montage - pièces rapportées Liaison table - pièce rapportée / pièce rapportée - pièce rapportée Arbres de liaison 30 x 133 Vibration (1) No. réf. : D708301600 Arbres de liaison 30 x 133 Tampers (2) No. réf. : D708301600 Douille d’accouplement de No.
  • Page 80: Extension De Tôle De Guidage Du Matériau Vb 6000

    Extension de tôle de guidage du matériau VB 6000 Tôles de guidage de matériau nécessaires Tirant II de chaque côté Tirant I + II 3,0- 6,0 m 3,7 - 6,7 m 1000+ 4,5 - 7,5 m 1000+ 5,2 - 8,2 m 1000 1000+ 6,0 - 9,0 m...
  • Page 81: Pièces De Montage - Tôles De Guidage De Matériau

    Pièces de montage - tôles de guidage de matériau Liaison Pièces de montage table / guidage du matériau (6) - 3 x vis à six pans ISO4014-M16 x 80, No. réf.: 938111728 (6a) - 2 x freins de vis, No. réf.: 4749901809 (6b) - 2 x douille, No.
  • Page 82 Description du montage - pièces rapportées, tôles de guidage, tôles de limita- tion E 20...
  • Page 83: Réglage Des Pièces Sortantes

    Réglage des pièces sortantes La hauteur des pièces sortantes est ré- glable pour permettre à la table de réali- ser une pose sans stries et de procéder à des réglages des pièces sortantes pour les adapter aux diverses conditions d'utilisation. L’angle d’orientation des pièces sortan- tes est réglé...
  • Page 84: Réglage De L'angle Des Pièces Sortantes

    Réglage de l'angle des pièces sortan- Les pièces centrales et les pièces sor- tantes de la table sont réglées en usine de manière à ce qu'elles soient parallè- les. Si besoin est, il est possible de modifier l'angle des pièces sortantes de la table par rapport aux pièces centrales: - Desserrer les vis cylindriques (1) et re- tirer le frein d’écrou (2).
  • Page 85: Extension De Table

    Extension de table Montage des pièces d’extension 614_AB350.bmp L'équipement du dispositif de pose se compose des étapes suivantes: 1. Déposer les pièces rapportées sur des madriers à côté de la table. 2. Eliminer la peinture et les saletés des surfaces de contact entre la pièce sortante et la pièce rapportée;...
  • Page 86 6. Orienter la pièce d’extension avec les vis de réglage (4) pour qu’elle corresponde exactement à la pièce sortante ou à la pièce d’extension. Avec des revêtements de faible granulométrie, de faibles différences se font remarquer dans l'aspect du revêtement. 7.
  • Page 87: Raccordements De Gaz Pour Le Chauffage De Table

    Raccordements de gaz pour le chauffage de table Après le montage des pièces d’exten- sion, raccorder au système de conduites de la table les tuyaux de brûleurs des pièces d’extension. - Avant d'utiliser les tuyaux, vérifier cha- cun d'entre eux pour détecter un quel- conque endommagement extérieur;...
  • Page 88: Réglage De La Hauteur Des Pièces D'extension

    Réglage de la hauteur des pièces d’extension La hauteur des pièces d’extension est réglable pour permettre à la table de réa- liser une pose sans stries et de procéder à des réglages des pièces d’extension pour les adapter aux diverses conditions d'utilisation.
  • Page 89: Montage Des Tôles De Guidage Du Matériau

    Montage des tôles de guidage du matériau 614_Leitbleche5.bmp/614_Leitbleche4.bmp - Monter provisoirement les tôle de guidage au moyen des vis (1), ne pas serrer les vis. - Régler les tôles de guidage env. 1 cm plus haut que les plaques de glissement : - Régler la hauteur avec la vis de réglage (3), bloquer ensuite avec le contre- écrou (4).
  • Page 90: Tôles De Guidage De Matériau - Tirant

    Tôles de guidage de matériau - tirant E 28...
  • Page 91: Tôles De Guidage De Matériau - Montage Du Tirant

    Tôles de guidage de matériau - montage du tirant Selon la largeur de pose, le renforcement des tunnels s'effectue avec le tirant II ou avec les tirants I + II. Pour augmenter la longueur, le tirant II peut être introduit dans le tirant I. - Monter la fixation avant (1) et arrière (2) avec les pièces de montage correspondantes (3) au tunnel de 1000 mm réglable ou au cadre de la table de base.
  • Page 92 Pour le réglage de pression de compres- sion du tube, la broche ne peut être ex- traite des deux côtés que sur 45 mm au maximum! Abstreb_614_615_5.wmf E 30...
  • Page 93: Réglages

    Réglages Réglage de la hauteur des tampers Avant chaque pose, vérifier le réglage des tampers. Les couteaux de tampers (A) doivent être alignés en position basse avec le bord biais des plaques de glissement (B). Procéder comme suit s'il faut effectuer une correction : EB51_Verstell6.bmp Il y a chaque fois deux points de réglage...
  • Page 94: Réglage De La Tôle De Guidage Du Tamper

    Réglage de la tôle de guidage du tam- Avant chaque pose, vérifier le réglage des tampers. Le couteau du tamper (1) doit être en contact avec le rail ((2), sur le corps de table). Un jeu (a) de 0,5 mm doit exister sur tou- te la largeur entre la tôle de protection de tamper (3) et le couteau de tamper (1).
  • Page 95: Réglages De Base

    Réglages de base Avant de procéder aux réglages de base, régler les pièces sortantes comme décrit au chapitre 4. Procéder comme suit pour les réglages de base: 1. Pour les finisseurs sur pneumatiques, contrôler le gonflage des pneumatiques. 2. Le finisseur doit se déplacer sur une surface plane. La taille de cette surface doit correspondre à...
  • Page 96 8. Tirer jusqu'à leur position la plus basse les indicateurs (4) sur l'échelle à l'avant du finisseur. 9. Rentrer les cylindres de nivelage jusqu'à ce que les deux indicateurs soient environ 1 cm en-dessous de la marque du zéro. Scala2.tif 10.
  • Page 97: Démontage Pour Transport / Conditions De Travail Particulières

    Démontage pour transport / conditions de travail particulières Passerelle - repliable / pivotante 614_Walk2.bmp/614_walk3.bmp La passerelle est disponible en option dans les versions suivantes : - Passerelle amovible / repliable (A) : Les passerelles peuvent être tirées hors de leurs blocages et peuvent être déposées en position relevée. - Passerelle pivotante (o) (B) : les deux passerelles peuvent être remontées et sont maintenues en position levée.
  • Page 98: Tôle De Limitation - Repliable (O)

    Tôle de limitation - repliable (o) Begrenz.tif 614_Steg.wmf/614_Arret1.bmp Pour replier les tôles de limitation devant les passerelles relevées, accomplir les opé- rations suivantes. - Abaisser la tôle de limitation (1) avec la manivelle (2). - Décrocher la tôle de limitation des chaînes (3). - Retirer la goupille (4) et remonter le guide avant (5), fixer celui-ci en position levée avec la goupille.
  • Page 99: F Entretien

    F Entretien Indications de sécurité pour l’entretien La mise en marche intempestive du finisseur peut mettre en danger les personnes travaillant sur la table. Sauf description contraire, effectuer les travaux uniquement lorsque le moteur du finisseur est arrêté! S'assurer que le finisseur ne peut pas être remis en marche. La table en position relevée peut s'affaisser si la sécurité...
  • Page 100: Intervalles D'entretien - Table En Général

    Intervalles d’entretien - table en général Intervalle Point d’intervention Remarque - Paliers de tampers / vibration Lubrifier - Graisser les paliers de tampers des extensions - Graisser les paliers de vibration sur les extensions - Graisser les paliers des tubes de guidage après - Nettoyer/huiler les tubes de...
  • Page 101: Intervalles D'entretien - Installation Gaz

    Intervalles d’entretien - installation gaz Intervalle Point d’intervention Remarque - Contrôler les bougies d’allumage q - Remplacer les bougies d’allumage - Faire vérifier le circuit de gaz par un expert Entretien Entretien pendant la période de rodage...
  • Page 102: Intervalles D'entretien - Chauffage Électrique

    Intervalles d’entretien - chauffage électrique Intervalle Point d’intervention Remarque Avant le - Vérifier la surveillance d’isolation commenceme nt du travail Respecter les pres- criptions nationales - Contrôle de l’installation électrique concernant les con- par un électricien confirmé trôles et les inter- valles d’entretien! Entretien Entretien pendant la période de rodage...
  • Page 103: Points De Graissage

    Points de graissage Paliers de tampers et de vibration EB51_ISO.bmp/Grease2.wmf/Grease3.wmf/614_AT350_open.bmp/614_AT350_open.bmp/Greasegun.wmf Avec le système de lubrification centrale optionnel, il n’y a pas be- soin de graisser manuellement la table principale!
  • Page 104: Tubes Guides

    Tubes guides EB51_ISO.bmp/Grease2.wmf/Grease3.wmf/614_AT350_open.bmp/614_AT350_open.bmp/Greasegun.wmf...
  • Page 105 Pour réduire au maximum l’usure et donc le jeu dans les guides, retirer les éventuel- les saletés des éléments de guidage. Garder toujours les tubes propres : - Tous les jours, après le travail, nettoyer les tubes avec un chiffon - et les huiler ensuite légèrement.
  • Page 106: Autres Points De Graissage Et D'entretien

    Autres points de graissage et d’entretien EB51_ISO.bmp/Grease2.wmf/Grease3.wmf/614_AT350_open.bmp/614_AT350_open.bmp/Greasegun.wmf Graisser avec un pinceau les chaî- nes du dispositif de réglage du pro- fil de toit ou vaporiser de la graisse.
  • Page 107: Points De Contrôle

    Points de contrôle Guide des pièces sortantes 614_Verstelleinheit.bmp/614_Verstelleinheit2.bmp/EB51_ISO.bmp Réglage du jeu des tubes de guidage - La douille (1) est fixée au corps de table par l'écrou (2). L'écrou de réglage (3) as- sure le réglage de la douille conique (4). Le fonctionnement est sans jeu à un ré- glage de 90 Nm env.
  • Page 108: Nettoyage De La Table

    Nettoyage de la table Vider l’espace du tamper EB51_Verstell3.bmp/614_Back.bmp F 10...
  • Page 109: Démonter Les Tôles De Protection De Tamper

    Du bitume et des particules fines pénètrent progressivement dans le cadre de tam- pers pendant le processus de pose. Le chauffage a pour effet de les conserver sous forme plastique et ils servent également à la lubrification du couteau du compacteur. Lorsque la table refroidit, cette masse se solidifie.
  • Page 110: Vérification / Réglage De La Tôle De Guidage De Tamper

    Vérification / réglage de la tôle de gui- dage de tamper Avant chaque pose, vérifier le réglage des tampers. Le couteau du tamper (1) doit être en contact avec le rail ((2), sur le corps de table). Un jeu (a) de 0,5 mm doit exister sur tou- te la largeur entre la tôle de protection de tamper (3) et le couteau de tamper (1).
  • Page 111: Installation De Gaz

    Installation de gaz L’installation se compose des principaux composants suivants : - Brûleur d’allumage (1) - Bougie d’allumage (2) 614_Gas2.eps Bougies d’allumage Contrôler une fois par mois les bougies d’allumage du chauffage au gaz : - retirer le connecteur de bougie - retirer le support de bougie du corps de la table.
  • Page 112: Réglage Du Brûleur D'allumage

    Réglage du brûleur d’allumage Pour obtenir un allumage parfait, régler la bague (1) du brûleur d’allumage. - Deserrer la vis de blocage de la ba- gue. - LA bague (1) doit couvrir 50% environ des trous d’air (2). - Resserrer la vis de blocage de la ba- gue.
  • Page 113: Chauffage Électrique

    Chauffage électrique Vérifier la surveillance d’isolation Vérifier chaque jour avant le début du travail le fonctionnement du dispositif de sécurité à surveillance d'isolation. Ce contrôle se limite au fonctionnement de la surveillance d'isolation et ne con- cerne pas les sections de chauffage ou les consommateurs présentant un dé- faut d'isolation.
  • Page 114: Défaut D'isolation

    Défaut d'isolation Si un défaut d'isolation se produit pendant le fonctionnement et que le témoin lumi- neux signale un tel défaut, procéder alors comme suit : - Commuter sur ARRET les interrupteurs de tous les équipements externes et du chauffage et actionner la touche de réinitialisation pendant au moins 3 secondes pour supprimer le défaut.
  • Page 115: Procédure De Réglage Pour Le Changement Des Cylindres D'extraction De La Table

    Procédure de réglage pour le change- ment des cylindres d'extraction de la table Pour procéder au réglage, sortir entière- ment les pièces sortantes de la table. Les tolérances entre le corps de table et la course du cylindre sont compensées par l'écrou de réglage (1) de l'écran.
  • Page 116: Lubrifiants

    lubrifiants Utiliser uniquement les lubrifiants ci-après ou des produits de qualité correspondante provenant de fabricants connus. - Graisse haute température Dynapac F 18...
  • Page 117: Fusibles Électriques

    Fusibles électriques 10.1 Equipement avec chauffage au gaz Fusibles au coffret de commande des éléments de compactage (1) Schaltkasten_EB51Gas.bmp/Schaltkasten_EB51E.bmp Porte-fusibles (1) Composant protégé par fusible (libre) (libre) (libre) (libre) (libre) Alimentation en courant des télécommandes Alimentation en courant des indicateurs tachymétriques (libre) F 19...
  • Page 118: Equipement Avec Chauffage Électrique

    10.2 Equipement avec chauffage électrique Fusibles au coffret de commande des éléments de compactage (1) Schaltkasten_EB51Gas.bmp/Schaltkasten_EB51E.bmp Porte-fusibles (1) Composant protégé par fusible (libre) (libre) (libre) (libre) (libre) Alimentation en courant des télécommandes Alimentation en courant des indicateurs tachymétriques (libre) F 20...
  • Page 119: Certificats De Contrôle

    Certificats de contrôle 11.1 Chauffage électrique de table F 21...
  • Page 121: Entretien

    FORMATION En tant que distributeur Dynapac, nous vous proposons différents pro- grammes de formation tels que con- duite, entretien et mise en oeuvre. Appelez-nous - vous exploiterez en- core mieux votre matériel Dynapac! ENTRETIEN Faites toujours appel à votre service après- vente Dynapac pour le service et I‘entretien.
  • Page 122 N‘hésitez pas à contacter votre représentant local pour I‘assistance technique, les pièces de rechange, la documentation, les accessoires et les informations concernant la gamme complète de finisseurs et de fraiseuses à froid Dynapac...

Ce manuel est également adapté pour:

Dynapac vb 6000 t/tv

Table des Matières