tiDICHIARAZIONE DI CONFORMITA' – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARATION OF CONFORMITY- DECLARATION DE CONFORMITÉ -
DECLARACION
DE
CONFORMIDAD
-
DECLARAÇÃO
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ - SZABVÁNYAZONOSSÁGI NYILATKOZAT – CONFORMITEITSVERKLARING –
KONFORMITETSERKLÆRING - ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ - DECLARAŢIE DE CONFROMITATE CE - DEKLARACJA ZGODNOSCI - INTYG
OM LAGÖVERENSSTÄMMELSE- - VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS -VASTAVUSDEKLARATSIOON - ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA - IZJAVA
O SKLADNOSTI - ATITIKTIES DEKLARACIJA - VYHLÁSENIE O ZHODE - DIKJARAZZJONI TA' QBIL
La sottoscritta società - Die unterzeichnete Firma - The undersigned firm - La société soussignée - La sociedad abajo firmante - A abaixo-assinada sociedade - Níže podepsaná firma - Undertegnede selskab - Η
υπογεγραμμένη εταιρεία - Az alulírott társaság – Ondergetekende - Selskapet - Нижеуказанная фирма - Subsemnata societate - Niżej podpisana spółka - Undertecknade företag - Allekirjoittanut yhtiö - Vastutav
firma - Apakšā norādītais uzņēmums - Podpisano podjetje - Žemiau pasirašiusi bendrovė - Dolupodpísaná spoločnosť - Id-ditta hawn taћt imsemmija:
Officine Meccaniche A.N.I. S.p.a.
Via Arzignano 190 – 36072 – Chiampo ( VI ) - ITALY
ERKLÄRT UNTER IHRER ALLEINIGEN VERANTWORTUNG, DAß DAS PRODUKT: Pistole
zum Einblasen von Druckluft Modell 25/D der Maschinendirektive (DIREKTIVE 2006/42/EWG)
SIE ERKLÄRT FERNER: daß die folgenden abgestimmten Normen angewandt wurden:
EN-414( . 8) EN-292.1(4.9) EN-292.2(3.6) CEE-n.86/217-DPR-12/09/1988-n.435.
Das Modell der vorliegenden Erklärung entspricht den Vorschriften der Normen EN 45014
DECLARE SOUS SA RESPONSABILITE EXCLUSIVE QUE LE PRODUIT:
Pistolet pour soufflage air comprimé Mod. 25/D
est conforme aux dispositions de la Directive des Machines (DIRECTIVE 2006/42/CE)
ELLE DECLARE EN OUTRE: Que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées:
EN-414( . 8) EN-292.1(4.9) EN-292.2(3.6) - CEE-n.86/217-DPR-12/09/1988-n.435. Le modèle de cette
déclaration est conforme dans la mesure où il est prévu dans la Norme EN 45014
DECLARA SOB A SUA EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE QUE O PRODUTO:
Pistola para sopro de ar comprimido Mod. 25/D
está em conformidade com as disposições da Directiva de Máquinas (DIRECTIVA 2006/42/CE).
DECLARA TAMBÉM: Que foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas
EN-414( . 8) EN-292.1(4.9) EN-292.2(3.6) - CEE-n.86/217-DPR-12/09/1988-n.435. O modelo da presente
declaração está em conformidade com o quanto previsto pela Norma EN 45014.
Erklærer helt under eget ansvar at produktet:
Daekoppumperl til komprimeret luft Mod. 25/D
stemmer overens med bestemmelserne i direktivet Maskiner (DIRETTIVA 2006/42/ EF)
ERKLÆRER DERUDOVER: At de følgende henførende normer er overholdte:
EN-414( . 8) EN-292.1(4.9) EN-292.2(3.6) - CEE-n.86/217-DPR-12/09/1988-n.435.
Modellen i den foreliggende erklæring stemmer overens med bestemmelserne i EN 45014normen.
SAJÁT KIZÁRÓLAGOS FELELŐSSÉGE ALATT KIJELENTI, HOGY TERMÉKE, A:
25/D típusú Fúvópisztoly megfelel a Gép Irányelvnek (2006/42/EK IRÁNYELV).
EMELETT KIJELENTI, hogy a következőkben hivatkozott harmonizált szabványok kerültek
alkalmazásra: EN-414( . 8) EN-292.1(4.9) EN-292.2(3.6) EGK 86/217 sz.-1988/09/12-i 435.sz. olasz
Közt. Elnöki Rendelet.
A jelen nyilatkozatban feltüntetett modell megfelel az EN 45014 szabvány által előirányzottaknak.
ERKLÆRER PÅ EGET ANSVAR AT PRODUKTET : OPPBLÅSINGSPISTOLEN modell 25/D
er i samsvar med Maskindirektivets forskrifter (DIREKTIV 2006/42/EØF).
ERKLÆRER DESSUTEN: at følgende harmoniserte standarder anvendes:
EN-414( . 8) EN-292.1(4.9) EN-292.2(3.6) EØF - nr. 86/217-DPR-12/09/1988-nr.435 (italiensk lov).
Modellen denne erklæringen gjelder for, er i samsvar med forskriften EN 45014.
DECLARĂ SUB PROPRIA ŞI EXCLUSIVĂ RESPONSABILITATE CĂ PRODUSUL:
Pistolul pentru umflare Mod. 25/D
este conform cu prevederile Directivei Maşini (DIRECTIVA 2006/42/CE).
DECLARĂ DE ASEMENEA: că au fost aplicate următoarele norme armonizate:
EN-414( . 8) EN-292.1(4.9) EN-292.2(3.6) CEE-nr. 86/217-DPR-12/09/1988-nr. 435.
Modelul prezentei declaraţii este conform cu prevederile conţinute în norma EN 45014.
INTYGAR SOM ENSAM ANSVARIG ATT PRODUKTEN: Lufpåfyllare tryckluft Mod. 25/D
överensstämmer med bestämmelserna i Maskindirektivet (EU-DIREKTIV 98/37).
FÖRKLARAR DESSUTOM: Att följande överensstämmande normer har blivit tillämpade: EN-414( . 8)
EN-292.1(4.9) EN-292.2(3.6) CEE-n.86/217-DPR-12/09/1988-n.435
Modellen i detta intyg överensstämmer med vad som föreskrivs i reglerna EN 45014
DEKLAREERIB OMA VASTUTUSE ALL, ET ANTUD TOODE:
Püstol kummide täitmiseks, Mudel. 25/D
vastab masinate kohta kehtivale direktiivile (DIREKTIIV 2006/42/EL).
DEKLAREERIB peale selle, et on järgitud alltoodud harmoniseeritud standardeid:
EN-414( . 8) EN-292.1(4.9) EN-292.2(3.6) CEE-n.86/217-DPR-12/09/1988-n.435.
Käesoleva deklaratsioonimudel on kooskõlas EN 45014 normatiiviga.
POD SVOJO IZKLJUČNO ODGOVORNOSTJO IZJAVLJA, DA IZDELEK:
Pištola za polnjenje pnevmatik model 25/D
ustreza predpisom Direktive o strojih (Diretkiva 2006/42/ES).
POLEG TEGA IZJAVLJA: da so bili pri proizvodnji upoštevani naslednji usklajeni predpisi:
EN-414( . 8) EN-292.1(4.9) EN-292.2(3.6) EGS-št. 86/217-Predsedniški odlok-12/09/1988-št. 435.
Model iz te izjave ustreza predpisom normativa EN 45014.
VYHLASUJE NA VLASTNÚ ZODPOVEDNOSŤ, ŽE VÝROBOK:
Pištoľ pre hustenie pneumatík Mod. 25/D
zodpovedá predpisom smernice o strojnom zariadení (SMERNICA 2006/42/CE).
OKREM TOHO VYHLASUJE: že boli použité nasledujúce harmonizované normy:
EN-414( . 8) EN-292.1(4.9) EN-292.2(3.6) CEE-n.86/217-DPR-12/09/1988-n.435.
Model tohto vyhlásenia zodpovedá predpisom normy EN 45014.
Il fascicolo tecnico viene compilato da – Technische Daten erstellt von - Technical file compiled by – Documentation technique rédigée par –
Archivo tecnico resumido por - Fascículo técnico compilado por – Soubor technické dokumentace vystavil - Det tekniske dokumentation er
udarbejdet af - Τεχνικό αρχείο που συντάσσεται από – A dokumentumot kitöltötte – Technische fiche samengesteld door – Kontaktskjema
basert på – Техническая документация заполнена – Fisa tehnica emisa de – Opracowanie technicze przez - Teknisk fil sammanställd av -
Teknisen tiedon toimittaa - Tehniline toimik, mis koostatud - Tehniskās dokumentācijas aizpilda - Tehnična dokumentacija pripravljena od -
Tehniskajā dokumentācijā apkopo - Technickú dokumentáciu vypracoval - Il-ktieb tekniku kompilat minn
Luogo – Platz - Place – Lieu - Lugar - Local – Místo - sted - Τοποθεσία – Hely - Plaats - Sted - Место - Loc - Miejsce - Plats - Paikka - Koht -
Vieta - Kraj - Vieta - Miesto - Post
Nome – Name - Name – Nom - Nombre - Nome - Jméno - navn - Ονομα – Név - Naam- Navn - Имя - Nume - Nazwa - Namn - Nimi - Nimi-
Name - Ime - Name - Meno - Isem
Posizione – Position - Position – Poste - Posición - Posição - Pozice titel - Θέση
- Pozíció - Functie - Stilling - Дожность - Pozitie – Stanowisko - Position -
Asema - Asukoht - Nostāja - Delovno mesto - NostājaPozícia - Kariga
Un Procuratore - Ein Prokurist - Legal Representative - Un Fondé de pouvoir - Un Procurador - Um Procurador
Prokurista - En prokurator - Ένας εκ των πληρεξουσίων - Meghatalmazott - Wettelijke vertegenwoordiger
Juridisk representant – Уполномоченный - Un Procurist – Pełnomocnik – Firmatecknare - Valtuutettu asiamies
Volitatud isik - Pilnvarota persona - Zastopnik - Įgaliotinis - Splnomocnený zástupca – Avukat :
PROHLÁŠENÍ
O
KONFORMITĚ
CE
DE
CONFORMIDADE
-
DICHIARA SOTTO LA SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITA' CHE IL PRODOTTO: Pistola per
gonfiaggio Mod. 25/D è conforme alle disposizioni della Direttiva Macchine (DIRETTIVA 2006/42/CE).
DICHIARA INOLTRE: che sono state applicate le seguenti norme armonizzate:
EN-414( . 8) EN-292.1(4.9) EN-292.2(3.6) CEE-n.86/217-DPR-12/09/1988-n.435.
Il modello della presente dichiarazione è conforme a quanto previsto nella norma EN 45014.
HEREBY DECLARES ON ITS OWN RESPONSABILITY THAT THE PRODUCT:
Tyre inflating gun compressed Air mod. 25/D conforms to the regulations laid down in the EEC
Directive regulating the construction of Machinery (DIRECTIVE 2006/42/EC). AND MORE
OVER DECLARES: that the following standardized regulations were applied:
EN-414( . 8) EN-292.1(4.9) EN-292.2(3.6) CEE-n.86/217-DPR-12/09/1988-n.435
The format of this declaration conforms with regulation EN 45014.
DECLARA BAJO SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO:
Pistola para soplado de aire comprimido Mod. 25/D
es conforme a las disposiciones de la Directiva Máquinas (DIRECTIVA 2006/42/CE).
DECLARA ADEMAS: Que se han aplicado las siguientes normas armonizadas:
EN-414( . 8) EN-292.1(4.9) EN-292.2(3.6) CEE-n.86/217-DPR-12/09/1988-n.435
El modelo de la presente declaración es conforme a lo previsto en la Norma EN 45014
PROHLAŠUJE NA VLASTNÍ ZODPOVĚDNOST, ŽE VÝROBEK :
Pistole na huštění pneumatik Mod. 25/D
odpovídá předpisům Směrnice o strojním zařízení (SMĚRNICE 2006/42/EHS).
DÁLE PROHLAŠUJE: že byly použité následující harmonizované normy :
EN-414( . 8) EN-292.1(4.9) EN-292.2(3.6) EHS-č.86/217-DPR-12/09/1988-č.435.
Model tohoto prohlášení odpovídá normě EN 45014.
ΔΗΛΩΝΕΙ ΥΠΟ ΤΗΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΤΗΣ ΕΥΘΥΝΗ ΟΤΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ:
Πιστόλι ðéåóçó åëáóôéêùí Mοντ. 25/D
πληρεί τις προδιαγραφές της Οδηγίες περί Μηχανών (ΟΔΗΓΙΑ 2006/42/ΕΟΚ).
ΔΗΛΩΝΕΙ ΕΠΙΣΗΣ: Οτι εφαρμόστηκαν οι παρακάτω κανονισμοί:
EN-414 (σημείο 8) EN-292.1(4.9) EN-292.2(3.6) - CEE-n.86/217-DPR-12/09/1988-n.435.
Το μοντέλο που είναι αντικείμενο της παρούσας δήλωσης πληρεί τις προδιαγραφές του προτύπου EN 45014.
VERKLAART ONDER ZIJN UITSLUITENDE VERANTWOORDELIJKHEID DAT HET
PRODUCT: het bandendrukmeter model 25/D
voldoet aan de bepalingen van de Machinerichtlijn (RICHTLIJN 2006/42/EEG)
HIJ VERKLAART BOVENDIEN: Dat de volgende Normen werden toegepast:
EN-414 ( . 8) EN-292.1(4.9) EN-292.2(3.6) - CEE-n.86/217-DPR-12/09/1988-n.435.
Het model van de onderhavige conformiteitsverklaring is conform de norm EN 45014.
ЗАЯВЛЯЕТ ПОД СОБСТВЕННУЮ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ,
ЧТО ИЗДЕЛИЕ : П
ИСТОЛЕТ ДЛЯ НАКАЧКИ МОД
соответствует требованиям директивы по машиностроению (ДИРЕКТИВА 2006/42/EC).
КРОМЕ ТОГО, ЗАЯВЛЯЕТ:
что были применены следующие гармонизированные стандарты:
EN-414( . 8) EN-292.1(4.9) EN-292.2(3.6) EEC-N.86/217-DPR-12/09/1988- N.435.
Образец данного заявления соответствует положениям нормативы EN 45014.
OŚWIADCZA NA WŁASNĄ WYŁĄCZNĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ ŻE PRODUKT:
Pistolet do pompowania Mod. 25/D
jest zgodny z rozporządzeniem Dyrektywy dla Maszyn (DYREKTYWA 2006/42/WE).
POZA TYM DEKLARUJE ŻE: zostały przyjęte następujące normy ujednolicone:
EN-414( . 8) EN-292.1(4.9) EN-292.2(3.6) WE-n.86/217-DPR-12/09/1988-n.435.
Model niniejszego zaświadczenia jest zgodny z normą EN 45014.
VAKUUTTAA OMALLA VASTUULLAAN, ETTÄ TUOTE : Täyttöpistooli, malli 25/D
on konedirektiivin (direktiivi 2006/42/EY) vaatimusten mukainen.
LISÄKSI SE VAKUUTTAA, että on noudatettu seuraavia harmonisoituja standardeja:
EN-414( . 8) EN-292.1(4.9) EN-292.2(3.6) CEE-86/217-DPR-12/09/1988-n.435
Tämä vakuutus on malliltaan standardin EN 45014 määräysten mukainen.
ZEM SAVAS PAŠAS ATBILDĪBAS PAZIŅO, KA IZSTRĀDĀJUMS :
Pumpēšanas pistole, modelis 25/D
atbilst Mašīnu Direktīvas prasībām (DIREKTĪVA 2006/42/CE).
TURKLĀT, TĀ PAZIŅO: ka tika izmantotas sekojošas saskaņotas normas:
EN-414( . 8) EN-292.1(4.9) EN-292.2(3.6) CEE-n.86/217-DPR-12/09/1988-n.435.
Šajā deklarācijā norādītais modelis atbilst normas EN 45014 prasībām.
SU IŠIMTINE ATSAKOMYBE DEKLARUOJA, KAD PRODUKTAS :
Pripūtimo pistoletas Mod. 25/D
Atitinka Mašinų bei Staklių Direktyvos nurodymus (DIREKTYVA 2006/42/CE).
TAIP PAT DEKLARUOJA: kad buvo taikomos šios suderintos normos :
EN-414( . 8) EN-292.1(4.9) EN-292.2(3.6) CEE-n.86/217-DPR-12/09/1988-n.435.
Šios deklaracijos modelis atitinka normos EN 45014 nurodymus.
TIDDIKJARA TAĦT IR-RESPOSABBILTA' EWLENIJA TAGĦHA LI IL-PRODOTT :
Pistola ta' l-Arja Mudell. 25/D
Huwa magħmul skond ir-regolamenti tad-Direttiva Magni (DIRETTIVA 2006/42/CE).
TIDDIKKJARA WKOLL: illi ġew applikati il-liġijiet ta' l-UE hawn taħ imsemmija : EN-414(
. 8) EN-292.1(4.9) EN-292.2(3.6) CEE-n.86/217-DPR-12/09/1988-n.435.
Il-mudell imsemmi f'din id-dikjarazzjoni huwa magħmul skond il-liġi EN 45014.
Officine Meccaniche
Chiampo (VI) ITALY
Giampietro Taglier
Direttore Ufficio Tecnico - Technischer Direktor- Technical Director - Directeur Technique - Director
Técnico - Director departamento técnico - Odpovědná osoba. - Teknisk chef - Τεχνικός Διευθυντής –
Műszaki igazgató - Technisch directeur - Produktansvarlig - Технический директор - Responsabil tehnic-
Dyrektor Techniczny - Teknisk chef - Tehnični direktor - Tekninen johtaja - Tehniline direktor - Technikos
direktorius - Tehnični direktor - Tehniskais -direktors - Riaditeľ technického oddelenia - Direttur Technical
Chiampo (VI) - 24 / 11 / 2015
VÝROBKU
–
. 25/D
25/D-RB
( IT ) PISTOLA PER GONFIAGGIO
Manuale d'Istruzione d'Uso e Manutenzione
( DE ) PISTOLE ZUM EINBLASEN VON DRUCKLUFT
Benutzungs- und Wartungsanleitung
( FR ) PISTOLET POUR SOUFFLAGE AIR COMPRIME
Manuel d'utilisation et d'entretien
( PT ) PISTOLA PARA SOPRO DE AR COMPRIMIDO
Manual de Instruções, Uso e Manutenção
(DA) DAEKOPPUMPERL TIL KOMPRIMERET LUFT
Vejledning til brug og vedligeholdelse
( HU ) FÚVÓPISZTOLY
Használati és Karbantartási Utasítás
( NO ) OPPBLÅSINGSPISTOL
Håndbok for Bruk og Vedlikehold
( RO ) PISTOL PENTRU UMFLARE
Manual de Instrucţiunii pentru Întrebuinţare şi Întreţinere
A.N.I. SpA
( SV ) LUFPÅFYLLARE TRYCKLUFT
Instruktionsbok för drift och underhåll
( ET ) PÜSTOL KUMMIDE TÄITMISEKS
Kasutus- ja hooldusjuhend
( SL ) PIŠTOLA ZA POLNJENJE PNEVMATIK
Priročnik za uporabo in vzdrževanje
( SK ) PISTOL PRE HUSTENIE PNEUMATIK
Príručka na použitie a údržbu
25/D
( EN ) TYRE INFLATING GUN COMPRESSED AIR
Operation and Maintenance Manual
( ES ) PISTOLA PARA SOPLADO DE AIRE COMPRIMIDO
Manual de Instrucciones de Uso y Mantenimiento
( CZ ) PISTOLE NA HUŠTĚNÍ PNEUMATIK
Návod k použití a údržbě
ΠΙΣΤΟΛΙ ÐEÅOÇO ÅËAOOEEUI
( EL )
Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης και Συντήρησης
( NL )
HET BANDENDRUKMETER
Handleiding voor gebruik en onderhoud
ПИСТОЛЕТ ДЛЯ НАКАЧКИ
(RUS)
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию
( PL )
PISTOLET DO POMPOWANIA
Instrukcje użytkowania i konserwacji
TÄYTTÖPISTOOLI
( FI )
Käyttö- ja huolto-ohje
PUMPĒŠANAS PISTOLE
( LV )
Izmantošanas un apkopes rokasgrāmata
PRIPŪTIMO PISTOLETAS
( LT )
Naudojimo ir Priežiūros Instrukcija
PISTOLA BIEX TONFOĦBL-ARJA
( MT )
Istruzzjonijiet għall-Użu u għall-Manutenzjoni
CODE BY0602034 ED. N° 8 – 24/11/2015
25/D