Télécharger Imprimer la page
ANI A/525/S Manuel D'utilisation Et D'entretien

ANI A/525/S Manuel D'utilisation Et D'entretien

Publicité

Liens rapides

A/525/S
Inserimento delle cartucce di sigillante - Inserting the cartridge of sprayable single-component sealant
Insertion des cartouches de mastic mono-composant pulvérisable
Togliere il coperchio del fondo della
cartuccia con i sali in essa contenuti
Remove the cover of the bottom of the
cartridge with the salts it contains
1)
Enlever le couvercle du fond de la
cartouche ainsi que les sels absorbeurs
d'humidité.
Rompere la membrana di uscita del
prodotto.
Break the membrane to let the product
come out.
2)
Rompre la membrane de sortie du
produit.
PISTOLA PROFESSIONALE PER CARTUCCE CON SCARICO RAPIDO
( IT )
Manuale d'Istruzione d'Uso e Manutenzione
PROFESSIONAL SEAM SEALING GUN FOR CARTRIDGES WITH RAPID AIR EXHAUST VALVE
( EN )
Operation and Maintenance Manual
PISTOLET PROFESSIONNEL POUR CARTOUCHES DE SCELLAGE AVEC MISE A VIDE RAPIDE
( FR )
Manuel d'utilisation et d'entretien
Lista dei ricambi
Spare parts list - Pièces détachées
Codice
Ref.
Code
1
B U 0 9 8 3 4 9
La sottoscritta società - The undersigned firm - La société soussignée
2
B U 0 9 8 0 6 2
3
B H 0 9 8 0 7 3
4
B L 0 5 8 0 0 1
5
B F 0 8 8 2 4 3
6
B U 0 9 8 8 5 3
7
B E 0 9 8 2 9 3
8
B D 1 1 8 1 9 9
9
B S 0 9 8 3 5 0
10
B H 0 9 8 3 3 2
11
B D 0 9 8 4 5 8
12
B D 0 4 8 1 9 3
13
B E 0 9 8 2 9 2
Posizione – Position - Poste
14
B D 0 9 8 7 2 7
Il modello della presente dichiarazione è conforme a quanto previsto nella norma EN 45014.
The format of this declaration conforms with regulation EN 45014.
15
B D 0 9 8 5 5 2
Le modèle de cette déclaration est conforme dans la mesure où il est prévu dans la Norme EN 45014
16
B H 0 9 8 5 5 3
Avvitare
l'ugello
in
dotazione
alla
cartuccia.
Screw the nozzle supplied with the
3)
Pressione di lavoro
cartridges.
Working pressure
Visser la buse fournie avec la cartouche.
Pression de service
Dimensioni
Dimensions
Tagliare l'ugello secondo le esigenze
Dimensions
Peso Netto
Cut the nozzle fitted on the cartridge to
4)
Net Weight
suit your requirements.
Poids net
Couper la buse fournie avec la cartouche
selon les exigences
Infilare la cartuccia nella pistola e fissare
la ghiera.
N B : Massimo livello di rumorosità : a 0.5 mt. (20 inch.) posteriore 78 Dba, a 1 mt. (40 inch) laterale 71 dBA
N.B. : Maximum operating noise level: at 0.5 m (20 inches) rear 78 dBA, a 1 m (40 inches) lateral 71 DbA.
Put the cartridge into the gun and tighten
5)
Nota : Niveau de bruit maximum : à 0,5 m à l'arrière 75 dBA, à 1 m latéral 79 dBA.
the ring-nut.
Enfiler la cartouche dans le pistolet et
fixer la bague.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' DECLARATION OF
CONFORMITY - DECLARATION DE CONFORMITE
Officine Meccaniche A.N.I. S.p.a.
Via Arzignano 190 – 36072 – Chiampo ( VI ) - ITALY
DICHIARA SOTTO LA SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITA' CHE IL PRODOTTO:
PISTOLA PROFESSIONALE PER CARTUCCE CON SCARICO RAPIDO mod. A/525/S
è conforme alle disposizioni della Direttiva Macchine (DIRETTIVA 2006/42/CE).
HEREBY DECLARES ON ITS OWN RESPONSABILITY THAT THE PRODUCT: :
PROFESSIONAL SEAM SEALING GUN FOR CARTRIDGES WITH RAPID AIR EXHAUST
VALVE mod. A/525/S conforms to the regulations laid down in the EEC Directive regulating the
construction of Machinery (DIRECTIVE 2006/42/EC).
DECLARE SOUS SA RESPONSABILITE EXCLUSIVE QUE LE PRODUIT :
PISTOLET PROFESSIONNEL POUR CARTOUCHES DE SCELLAGE AVEC MISE A VIDE
RAPIDE mod. A/525/S est conforme aux dispositions de la Directive des Machines (DIRECTIVE
2006/42/CE)
Il fascicolo tecnico viene compilato da
Technical file compiled by - Documentation technique rédigée par
Luogo – Place - Lieu
Chiampo (VI) ITALY
Nome – Name - Nom
Giampietro Taglier
Direttore Ufficio Tecnico - Technical Director - Directeur Technique
Un Procuratore - - Legal Representative - Un Fondé de pouvoir
CHIAMPO (VI)
10/03/2015
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
da
bar
from
psi
de
mm
0,687 kg (1.515 lb)
kg ( lb )
MASSIMA PRESSIONE D'ESERCIZIO
MAXIMUM WORKING PRESSURE
PRESSION DE SERVICE MAXIMALE
Code BY0970022 ED. N°3 – 10/03/2015
Officine Meccaniche
A.N.I. SpA
a
6
0
to
87
à
360 x 160 x 65
10 bar (145 psi)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ANI A/525/S

  • Page 1 B U 0 9 8 8 5 3 PROFESSIONAL SEAM SEALING GUN FOR CARTRIDGES WITH RAPID AIR EXHAUST VALVE mod. A/525/S conforms to the regulations laid down in the EEC Directive regulating the B E 0 9 8 2 9 3 construction of Machinery (DIRECTIVE 2006/42/EC).
  • Page 2 Manuel d’utilisation et d’entretien Manuale d’Istruzione d’Uso e Manutenzione ( EN ) Operation and maintenance manual ( FR ) ( IT ) Professional seam sealing gun for cartridges with rapid air exhaust valve Pistolet professionnel pour cartouches de scellage avec mise a vide rapide Pistola professionale per cartucce con scarico rapido POUR VOTRE SECURITE, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE PER LA VOSTRA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI...