Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur
SYSTÈME DE DRESSAGE À DISTANCE, SANS CHOC ÉLECTRIQUE,
À DOUBLE TECHNOLOGIE SONIQUE
Modèle : TRAINER200U
Les caractéristiques décrites dans ce Guide de l'utilisateur peuvent être modifiées sans préavis.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola TRAINER200U

  • Page 1 Guide de l’utilisateur SYSTÈME DE DRESSAGE À DISTANCE, SANS CHOC ÉLECTRIQUE, À DOUBLE TECHNOLOGIE SONIQUE Modèle : TRAINER200U Les caractéristiques décrites dans ce Guide de l'utilisateur peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 2 à distance Motorola, sans choc électrique, à double technologie sonique ! Nous vous remercions pour l'achat de votre TRAINER200U Motorola. En émettant des ultrasons qui peuvent être entendus par votre chien mais sont inaudibles pour les humains, votre nouveau système de dressage à...
  • Page 3: Présentation Du Collier-Récepteur

    Présentation du collier-récepteur 1 2 3 Voyant à DEL Haut-parleurs S'allume en vert pendant 3 Émettent les sons audibles et les secondes lorsque l'appareil est ultrasons. allumé et clignote doucement Cache de la pile lorsque l'appareil est en veille. S'allume en rouge lorsque la pile est faible.
  • Page 4: Présentation De La Télécommande

    Présentation de la télécommande Touche de stimulation Cache du logement de la pile Appuyez pour envoyer une stimulation au collier-récepteur. Vous disposez de 3 niveaux de stimulation : Niveau 1 : son audible seulement (DEL verte) Niveau 2 : vibration + ultrasons doux (DEL orange) Niveau 3 : ultrasons forts (DEL rouge)
  • Page 5: Comment Fonctionne Le Système De Dressage À Distance Sans Choc

    Comment fonctionne le système de dressage à distance sans choc électrique Le système de dressage à distance est livré avec une télécommande qui est couplée au collier-récepteur. Lorsque vous appuyez sur la TOUCHE DE STIMULATION de la télécommande, un signal est envoyé au collier pour fournir une stimulation à votre chien afin de vous aider à...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières 1. Consignes de sécurité ................7 2. Pour commencer ..................8 Mise en place de la pile de la télécommande ........... 8 Attacher la sangle réglable en nylon au collier-récepteur ......9 Changer la pile du collier-récepteur ............9 Ajuster le collier au cou de votre chien ...........
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : Comme pour tout appareil électrique, vous devez continuer de surveiller votre animal familier jusqu'à ce qu’il soit habitué au produit. Si votre animal est sujet à mâcher, nous vous recommandons vivement de tenir cet appareil ainsi que tous les autres appareils électriques hors de sa portée.
  • Page 8: Pour Commencer

    2. Pour commencer Mise en place de la pile de la télécommande La télécommande est alimentée par une pile jetable CR2032. Petit tournevis cruciforme ou plat. 1. Déverrouillez le cache du logement de la pile à l'aide d'un petit tournevis cruciforme ou plat, comme montré...
  • Page 9: Attacher La Sangle Réglable En Nylon Au Collier-Récepteur

    Attacher la sangle réglable en nylon au collier-récepteur 1. La face avant de la boucle étant tournée vers le haut, passez la sangle dans la fente 1 et tirez-la vers le haut en direction de la fente 2. 2. Continuez de tirer la sangle horizontalement à travers la fente 2, puis vers le bas en direction de la fente 3.
  • Page 10: Autonomie De La Pile

    2. Placez la pile dans le logement, le pôle négatif (-) tourné vers le haut. 3. Remettez la cache en place et verrouillez-le comme montré ci- dessous. Verrouillé Autonomie de la pile L'autonomie de la pile est d'environ 3 mois, selon la fréquence des aboiements de votre chien.
  • Page 11: Ajuster Le Collier Au Cou De Votre Chien

    3. Mettez la sangle autour du cou de votre chien en centrant le collier-récepteur sur sa gorge, et faites en sorte que le logo Motorola soit tourné face à vous. 4. Passez l'extrémité de la sangle dans la boucle.
  • Page 12: Couper Le Surplus De Sangle

    REMARQUE Le collier doit être bien ajusté autour du cou de votre chien, de sorte que vous ne puissiez glisser que deux doigts entre le collier et le cou du chien. Le collier ne doit pas pouvoir tourner autour du cou du chien. Si nécessaire, coupez un peu les poils de votre chien à...
  • Page 13: Utilisation Du Collier-Récepteur

    3. Utilisation du collier-récepteur Mise sous/hors tension du collier Appuyez longuement sur la TOUCHE MARCHE/ARRÊT du collier pour le mettre sous ou hors tension. Lors de la mise sous tension, la DEL s'allume en vert pendant 3 secondes pour indiquer que l'appareil démarre en fonctionnement normal et est prêt à...
  • Page 14: Dressage De Votre Chien Avec Le Système De Dressage À Distance

    4. Dressage de votre chien avec le système de dressage à distance Votre système de dressage à distance vous offre le choix entre trois niveaux de stimulation différents : niveau 1 : son audible seulement, niveau 2 : vibration avec ultrasons doux et niveau 3 : ultrasons forts.
  • Page 15: Quand Augmenter Le Niveau De Stimulation

    3. Maintenez la TOUCHE DE RÉGLAGE DU NIVEAU enfoncée pendant 3 secondes de plus pour confirmer le niveau que vous avez sélectionné à l'étape 2 ci-dessus. Quand augmenter le niveau de stimulation ? Lorsque vous essayez de modifier le comportement de votre chien mais qu'il est trop distrait ou excité...
  • Page 16: Mise Au Rebut De L'appareil (Respect De L'environnement)

    5. Mise au rebut de l'appareil (Respect de l'environnement) À la fin du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas dans les vidanges. Apportez ce produit à un centre de collecte pour le recyclage d’équipements électriques et électroniques. Ceci est indiqué...
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    6. Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien • Nettoyez le collier-récepteur chaque semaine à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide. • Examinez le cou de votre chien pour toute trace d'irritation et lavez-le chaque semaine. • Tous les efforts ont été déployés pour assurer des normes élevées de fiabilité pour votre système de dressage.
  • Page 18: Questions Fréquentes

    7. Questions fréquentes Le système de dressage à distance sera-t-il efficace avec mon chien ? • Le système de dressage a été conçu comme un dispositif pratique et efficace pour les chiens de toutes races et de toutes tailles en bonne santé. Toutefois, il ne doit pas être utilisé...
  • Page 19 Quelle est la portée du système de dressage à distance ? • La portée est d'environ 60 mètres (200 pieds)* sans obstacle. Elle varie en fonction de la façon dont vous tenez la télécommande, de la météo, du terrain, de la transmission d'autres appareils de radio, etc. * Quand il y a une ligne de vue dégagée entre la télécommande et le collier- récepteur.
  • Page 20: Dépannage

    8. Dépannage Lorsque votre chien ne semble pas réagir à la stimulation ultrasonique • Vérifiez la bonne mise en place du collier-récepteur sur votre chien. Un collier trop lâche affectera les performances. Pour un bon ajustement, le collier doit être suffisamment serré, mais assez lâche pour vous permettre de glisser deux doigts entre la sangle et le cou de votre chien.
  • Page 21: Informations Générales

    Que couvre la présente Garantie ? Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit (« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit (« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une...
  • Page 22 RECOURS DU CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUT DOMMAGE AU-DELÀ DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, OU DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, OU DE TOUTE AUTRE PERTE DE...
  • Page 23 à des fins commerciales ou de nature à soumettre le produit ou les accessoire à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
  • Page 24 évidents de manipulation ; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas ; ou (d) les boîtiers ou certaines pièces ne sont pas conformes ou sont d’une marque autre que Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
  • Page 25: Règlementation Fcc, Acac Et Industrie Canada (Ic)

    Règlementation FCC, ACAC et Industrie Canada (IC) AVERTISSEMENT Tout changement ou modification apporté à cet appareil sans l’accord explicite de l’entité responsable de la conformité pourrait priver l’utilisateur du droit d’utiliser l’appareil. REMARQUE Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux exigences de l’Article 15 de la FCC (Federal Communications Commission / Commission fédérale des communications) pour un appareil numérique de Classe B.
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Gamme de fréquences radio 434 MHz Modulation Modulation par déplacement d'amplitude (MDA) Température d’utilisation 5 °C à 45 °C Alimentation de la Pile 3,0 V au lithium, type CR2032 télécommande Alimentation du collier- Pile 3,0 V au lithium, type CR2450 récepteur Étanchéité...
  • Page 27 Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur officiel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées ou brevetées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques déposées sont la propriété...

Table des Matières