Page 1
50 SIDE PFA/PV 010A 100 SIDE FRONT HANDLES PFA/PV 003 Models: HHC35A, HHC100A, and HHC150A IMPORTANT Read and understand this manual before assembling, starting, or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference.
IMPORTANT: Read this Owner’s Manual carefully and completely before trying SAFETY to assemble, operate, or service this heater. Improper use of this heater can cause INFORMATION serious injury or death from fire, explosion, electrical shock, and carbon monoxide poisoning. Read and understand all Warnings. Keep this manual for reference. It is your guide to safe and proper operation of this heater.
PRODUCT Nose Cone Guard Hot Air Outlet IDENTIFICATION Upper Shell Handle Lower Shell Fan Guard Air Filter End Cover Fuel Tank Fuel Cap Side Cover Flame-Out Control Reset Button 35/70,000 BTU/HR CANADIAN PFA/PV 042A Power Cord Figure 1 - 35 Model Hot Air Upper Shell Outlet...
1. Remove all protective packaging that has been applied to heater for shipment UNPACKING 2. Remove heater from carton. 3. Check heater for any shipping damage. If damage is found, promptly inform dealer where heater was purchased. This model is furnished with a nose cone guard. Nose cone guard and ASSEMBLY mounting screws are found in the shipping carton.
Page 6
ASSEMBLY These models are furnished with wheels and a front handle. Wheels, front handle, and the mounting hardware is found in the shipping carton. (For 100 and 150 Models Only) Tools Needed • Medium Phillips Screwdriver • 3/8" Open or Adjustable Wrench •...
The Fuel System: An air pump is located on one end of the motor shaft. The THEORY OF air pump forces air through the air line. The air is then pushed through the burner OPERATION head nozzle. The moving air causes fuel to be lifted from the tank. The fuel and air mixture is sprayed into the combustion chamber in a fine mist.
FUELS WARNING Use only kerosene or No. 1 fuel oil to avoid risk of fire or explosion. Never use gasoline, crankcase drainings, naphtha, paint thinners, alcohol, or other highly flammable fuels. Use only kerosene or No. 1 fuel oil. Do not use heavy fuels such as No. 2 fuel oil or No.
4. Plug heater’s power cord into approved, grounded, three-wire extension cord. Extension cord must be at least six feet (1.8 meters) long. Extension Cord Size Requirement 6 to 10 feet (1.8 to 3 meters) long, use 18 AWG (0.75 mm ) rated cord 11 to 100 feet (3.3 to 30.5 meters) long, use 16 AWG (1.0 mm ) rated cord...
Note: If shipping, transport companies require fuel tanks to be empty. STORING, 1. Drain fuel tank. TRANSPORTING, Note: Some models have drain plug on underside of fuel tank. If so, remove drain plug to drain all fuel. If heater does not have drain plug, drain fuel OR SHIPPING through fuel cap opening.
TROUBLE- WARNING SHOOTING To avoid risk of burn and electrical shock, never attempt to service heater while it is plugged in, operating, or hot. OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY Heater ignites, but Incorrect pump pressure See Pump Pressure flame-out control Adjustment, page 13.
SERVICE WARNING PROCEDURES To avoid risk of burn and electrical shock, never attempt to service heater while it is plugged in, operating or hot. Upper Upper Shell Removal Shell 1. Remove screws along each side of heater using 5/16" nut-driver. These Guard screws attach upper and lower shells together.
Combustion Nozzle Chamber (35 Model) 1. Remove upper shell (see page 12). 2. Remove fan (see page 12). Nozzle 3. Remove fuel and air line hoses Assembly from nozzle assembly. Burner Nozzle 4. Turn nozzle assembly 1/4 turn to Strap Assembly left and pull toward motor to remove.
Nozzle 12. Attach burner head to combustion Nozzle Face chamber. Seal 13. Install spark plug in burner head. 14. Attach spark plug cable to spark plug. 15. Attach fuel and airline hoses to burner head. Nozzle 16. Replace fan (see page 12). 17.
Gap Adjusting Screw 13.Perform steps 1 through 6 (see page 16). 14.Place fine grade sandpaper (600 grit) on flat surface. .003"/.004" (.076-.101 mm) Sand rotor lightly in “Figure Gap Measured With 8” motion four times (see Feeler Gauge Figure 30). 15.Reinstall insert and rotor.
WIRING Power Plug 120V/60Hz DIAGRAMS White Black Green White White White Flame- Green White Blue Blue Spark Plug Terminal Reset Ignitor Motor Board Control Button Photocell Figure 31 - Wiring Diagram, 35 Model Power Plug 120V/60Hz White Black Green White White White Flame-...
ACCESSORIES Heater accessories and parts are AIR GAUGE KIT available at your local dealer. For all models. Special tool to check pump pressure. Order part number 00529-02. THERMOSTAT KIT For all models. Keeps your building at the temperature you select day and night. Helps economize on fuel.
Page 20
HOMELITE 1850 55TH Avenue Lachine (Quebec) H8T 3J5 Unit 212-214 595 Canarctic Drive 590 Ebury Place Downsview, Ontario Annacis Island M3J 2P9 New Westminister, B.C. V3M 6K7 A D e e r e & C o . A f f i l i a t e / U n e F i l i a l e d e D e e r e & C o .
Une mauvaise utilisation de cet appareil pourrait causer des blessures graves. Gardez ce guide pour vous y reporter plus tard. NOTA: Se référer à la dernière page pour la succursale HOMELITE la plus rapprochée CANADIAN ASSOCIATION...
Page 22
INDEX PAGE TABLE DES Notes sur la sécurité ............... 3 MATIERES Nomenclature des pièces principales ..........4 Déballage ..................5 Montage ..................5 Modèle 35 ................5 Modèles 100 et 150 ..............6 Principes de fonctionnement ............7 Combustibles ................. 8 Ventilation ..................
IMPORTANT: Vous devez lire ce guide attentivement et complètement avant de NOTES SUR LA commencer à monter, faire fonctionner, ou réparer cet appareil. Sa mauvaise SECURITE utilisation pourrait causer des blessures graves ou la mort par incendie, explosion, chocs électriques et asphyxie par l’oxyde de carbone. Assurez-vous de lire et de comprendre tous les avertissements.
NOMENCLA- Barre de protection Sortie d’air TURE DES chaud PIECES Couvercle PRINCIPALES Poignée Grille de protection Boîtier du ventilateur Cache-filtre Réservoir de combustible Bouchon du Plaque amovible réservoir de combustible Bouton de remise en service 35/70,000 BTU/HR CANADIAN PFA/PV 042A Cordon électrique Figure 1 - Modèle 35 Sortie d’air...
1. Retirez tous les emballages de protection utilisés pour le transport. DEBALLAGE 2. Retirez l’appareil de la boîte. 3. Vérifiez l’état de l’appareil. S’il est endommagé, avertissez immédiatement le concessionnaire qui vous l’a vendu. MONTAGE Cet modèle livré avec une barre de protection. Cette barre se trouve, avec ses vis de montage, dans la boîte d’emballage.
Page 26
Ces modèles sont livrés avec des roues et un guidon pour la partie avant. Les roues MONTAGE et le guidon se trouvent dans la boîte d’emballage. (pour les modèles 100 et 150 seulement) Outillage nécessaire • Tournevis cruciforme de taille moyenne •...
Circuit de combustion: Une pompe à air montée sur l’arbre arrière du moteur PRINCIPES DE refoule l’air vers l’avant et le fait passer sur la buse du brûleur. La dépression FONCTIONNE- causée par l’air fait monter le combustible du réservoir et le mélange se vaporise dans la chambre de combustion.
COMBUSTIBLES AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion utilisez seulement du kérosène ou du mazout n° 1. Ne vous servez jamais d’essence, d’huile de vidange, de naphte, de diluant à peinture, d’alcool, ou de tout autre combustible très inflammable. Utilisez seulement du kérosène ou du mazout n°...
Page 29
4. Branchez le cordon électrique à une rallonge à trois fils avec mise à la terre. La rallonge doit avoir une longueur d’au moins 1,8 m (6 pi). Conditions requises pour les rallonges électriques Pour les longueurs de 1,8 à 3 m (6 à 10 pi), rallonge de calibre 18 (0,75 mm) De 3,3 à...
Remarque: les sociétés de transport exigent que les réservoirs de combustible soient ENTREPOSAGE, vides pour l’expédition. TRANSPORT 1. Vidanger le réservoir de combustible. Remarque: certains modèles sont équipés d’un bouchon de vidange au-dessous OU EXPÉDITION du réservoir. Le cas échéant, le retirer pour vidanger le réservoir. Si l’appareil de chauffage n’en est pas équipé, vidanger le réservoir par l’orifice de remplissage.
DIAGNOSTIC AVERTISSEMENT DES PANNES Pour éviter les risques de brûlure et de chocs électriques, n’effectuez aucune opération d’entretien sur l’appareil de chauffage lorsqu’il est branché, fonctionne, ou est chaud. ANOMALIE CAUSE POSSIBLE REMEDE L’appareil s’allume Mauvaise pression de la Voir Réglage de la pression mais le dispositif de pompe de la pompe, page 13.
ENTRETIEN AVERTISSEMENT MARCHE A Pour éviter les risques de brûlure et de chocs électriques, n’effectuez aucune opération d’entretien sur l’appareil SUIVRE lorsqu’il est branché, fonctionne, ou est chaud. Démontage du couvercle Couvercle 1. En se servant d’un tourne-écrou de 5/16 po, retirez les vis qui se Grille de trouvent de chaque côté...
(Modèle 35 seulement) 4. Remplacez les filtres de sortie d’air et à poussière (voir Calendrier d’entretien, page 10). Clapet de 5. Lavez ou remplacez le filtre d’entrée Bouchon décharge d’air (voir Calendrier d’entretien, fileté pour manomètre page 10). 6. Remontez le cache-filtre. 7.
Ecrou de montage Bougie Chambre de de la bougie (modèle 35) combustion Bride de montage 1. Déposez le couvercle (voir page 12). du brûleur 2. Déposez le ventilateur (voir page12). Bougie 3. Détachez les conduites de combus- tible et d’air du porte-buse. Fil de la 4.
Bougie (modèles 100/150) Brûleur 1. Déposez le couvercle (voir page 12). Fil de la 2. Déposez le ventilateur (voir page bougie 12). 3. Débranchez le fil de la bougie. 4. Avec une clé plate de 13/16 po Bougie déposez la bougie du brûleur. 5.
Buse Chambre de combustion (modèles 100/150) Brûleur Fil de la 1. Déposez le couvercle (voir page bougie 12). 2. Déposez le ventilateur (voir page 12). 3. Déposez les conduites d’arrivée de Bougie combustible et d’air du brûleur. 4. Détachez le fil de la bougie. 5.
Couvercle Palette Rotor de la pompe de la pompe (Marche à suivre en cas de grippage) Filtre 1. Déposez le couvercle (voir d’entrée d’air page 12). Cache-filtre 2. Avec un tourne-écrou de 5/16 po déposez les vis du cache- Grille de filtre.
ACCESSOIRES Votre concessionnaire peut vous MANOMETRE fournir les accessoires et les Pour tous les modèles. Sert pièces détachées pour cet appareil à vérifier la pression de la-pompe. de chauffage. Commander la pièce n° 00529-02. THERMOSTAT Pour tous les modèles. Aide à main- tenir une température constante jour et nuit et économise le combustible.
Page 40
HOMELITE 1850 55TH Avenue Lachine (Quebec) H8T 3J5 Unit 212-214 595 Canarctic Drive 590 Ebury Place Downsview, Ontario Annacis Island M3J 2P9 New Westminister, B.C. V3M 6K7 A D e e r e & C o . A f f i l i a t e / U n e F i l i a l e d e D e e r e & C o .