Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
HOT CHOCOLATE
DISPENSER 1.8 L
URZĄDZENIE DO PODGRZEWANIA
CZEKOLADY 1,8 L
You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
User manual
Gebrauchsanweisung
Instrukcja obsługi
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Mode d'emploi
Istruzioni per l'utente
Item: 274132

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hendi 274132

  • Page 1 Instrukcja obsługi HOT CHOCOLATE DISPENSER 1.8 L URZĄDZENIE DO PODGRZEWANIA CZEKOLADY 1,8 L Item: 274132 You should read this user manual carefully before Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser using the appliance l’appareil . Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere...
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить...
  • Page 3: Safety Regulations

    All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Thank you for purchasing this HENDI appliance. Please read this manual carefully before connecting the appliance in order to prevent damage due to incorrect use. Read the safety regulations in particular very carefully.
  • Page 4: Special Safety Regulations

    All manuals and user guides at all-guides.com • Never carry the appliance by the cord. • Do not use any extra devices that are not supplied along with the appliance. • Only connect the appliance to an electrical outlet with the voltage and frequency mentioned on the appliance label.
  • Page 5: Discarding & Environment

    All manuals and user guides at all-guides.com For interventions of repair or substitution of parts you have to call an electrician professional. 1.2 WARRANTY Any defect affecting the functionality of the ap- when it was purchased and include proof of pur- pliance which becomes apparent within one year chase (e.g.
  • Page 6: Structure And Operating Rules

    The heater current is regulated alimentary (not in equipment standard with the through an analog regulator circuit. equipment). The temperature required for the chocolate is set 5. TECHNICAL CHARACTERISTICS Model 274132 Dimensions 260x260x(H)160 mm Capacity 1.8 liter Voltage 220-240 V...
  • Page 7: Employment Field

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. EMPLOYMENT FIELD The equipment is exclusively marketed to melt and maintain chocolate at a fl uid state. It has been studied both for professional. Do not use this appliance for any other purposes. LIMITS OF EMPLOYMENTS Feeding electrical 230 V / 50-60 Hz...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSREGELN .............9 RATSCHLÄGE FÜR DAS TEMPERIEREN VON SCHOKOLADE ...12 DESCRIPTION OF THE PRODUCT ...........12 AUFBAU UND OPERATIVE TEILE ...........12 TECHNISCHE DATEN ..............13 EINSATZBEREICH ..............14 VERPACKUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT ......14 GEBRAUCHSANLEITUNG ............14 REINIGUNG ................15...
  • Page 9: Sicherheitsregeln

    All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes HENDI. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com der Netzsteckdose zu nehmen, muss man immer am Stecker und nicht an der Leitung ziehen. • Die Stromversorgungsleitung (oder Verlängerungsleitung) ist vor dem zufälli- gen Herausziehen aus der Steckdose zu schützen. Die Stromversorgungsleitung muss so geführt werden, dass niemand zufällig darüber stolpern kann.
  • Page 11: Besondere Sicherheitsvorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.1 BESONDERE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Vorsichtsmaßnahmen gegen thermische Gefahr • Während des Betriebs können die inneren Teile der Plastikschüssel sowie die EdelstahlschüsselgefährlicheTemperaturen erreichen. • Gerät nur einschalten wenn Behälter im Gerät ist. • Wenn möglich die Metallschüssel erst dann entfernen, wenn das Gerät abgekühlt ist, andernfalls •...
  • Page 12: Ratschläge Für Das Temperieren Von Schokolade

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. RATSCHLÄGE FÜR DAS TEMPERIEREN VON SCHOKOLADE • Die Höchsttemperatur am das Gerät einstellen Schokolade). und 70% der Schokolade unter häufi gem Um- • Diese Technik wird “Temperieren durch Imp- rühren schmelzen. fen” genannt und dient zum Stabilisieren der •...
  • Page 13: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. TECHNISCHE DATEN Model 274132 Maße 260x260x(H)160 mm Füllmenge 1.8 L Nennspannung 220-240 V Leistung 60 W Nennstrom 0.26 A Nennfrequenz 50/60 Hz Geräteklasse Class I Schutzgrad IP20 Gewicht 1.5 kg Material der Schüsse...
  • Page 14: Einsatzbereich

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. EINSATZBEREICH Das Gerät wird ausschließlich zu dem Zweck auf den Markt gebracht, Schokolade für gewerbliche Verwen- dung zu schmelzen und sie fl üssig zu halten. Verwenden Sie nicht das Gerät zu anderen Zwecken. GRENZEN DES EINSATZBEREICHES Elektrische Stromzuführung 230 V / 50-60 Hz...
  • Page 15: Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. REINIGUNG Bevor Sie das Gerät reinigen, in folgender Reihen- Reinigung der Stahlschüssel: folge vorgehen: • warmes Wasser und Geschirrspülmittel verwenden. • das Gerät am Hauptschalter ausschalten. Reinigung der Plastikschüssel / -ummantelung • den Stecker für die Stromversorgung aus der 230 V •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com SPIS TREŚCI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ..........17 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PODGRZEWANIA CZEKOLADY .. 20 OPIS URZĄDZENIA .............. 20 BUDOWA URZĄDZENIA I ZASADA DZIAŁANIA ....20 SPECYFIKACJA TECHNICZNA ..........21 PRZEZNACZENIE ..............22 OPAKOWANIE, PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT .... 22 EKSPLOATACJA ..............
  • Page 17: Zasady Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy HENDI. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. 1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA •...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com • Zabezpieczyć przewód zasilający (lub przedłużacz) przed przypadkowym wycią- gnięciem z kontaktu. Przewód poprowadzić w sposób uniemożliwiający przypad- kowe potknięcie. • Stale nadzorować urządzenie podczas użytkowania. • Ostrzeżenie! Jeżeli wtyczka jest włożona do gniazdka, urządzenie należy uważać za podłączone do zasilania.
  • Page 19: Wycofanie Z Użytkowania I Ochrona Środowiska

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.1 SZCZEGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ZAPOBIEGAJĄCE POPARZENIU • Podczas pracy urządzenia elementy wewnętrzne pojemnika z tworzywa sztucz- nego oraz pojemnika ze stali nierdzewnej mogą nagrzewać się do niebezpiecznie wysokiej temperatury. • Nie włączaj urządzenia bez pojemnika aluminiowego wypełnionego czekoladą. •...
  • Page 20: Wskazówki Dotyczące Podgrzewania Czekolady

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PODGRZEWANIA CZEKOLADY • Ustaw maksymalną temperaturę na urządzeniu • Technika ta nazywana jest temperowaniem i służy i rozpuść 3/4 czekolady, często ją mieszając. do kontrolowanej krystalizacji kryształów masła • Kiedy czekolada całkiem się rozpuści i osiągnie kakaowego.
  • Page 21: Specyfikacja Techniczna

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model 274132 Wymiary 260x260x(H)160 mm Pojemność 1,8 l Napięcie nominale 230 V 60 W Zabezpieczenie 0,26 A Częstotliwość 50 / 60 Hz Klasa Współczynnik szczelności IP20 Waga 1,5 kg Materiał pojemnika...
  • Page 22: Przeznaczenie

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. PRZEZNACZENIE Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do topienia i utrzymywania czekolady w stanie ciekłym. Wyłączenie do użytku profesjonalnego. Nie używaj urządzenia w żaden inny sposób. WARUNKI ROBOCZE Zasilanie 230 V / 50-60 Hz Temperatura otoczenia podczas pracy urządzenia 0 –...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DE MATIÈRES RÈGLES DE SÉCURITÉ .......... 25 CONSEILS POUR LA TREMPE DU CHOCOLAT ..28 DESCRIPTION DE PRODUIT ........28 STRUCTURE ET PRINCIPES OPÉRATIONNELS ..28 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE ......29 ZONE D’EMPLOI ............ 30 EMBALAGE, EMMAGASINAGE ET TRANSPORT ..
  • Page 25: Règles De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de HENDI. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com • Protégez le câble d’alimentation (ou la rallonge) contre le débranchement acci- dentel de la prise murale. Le câble doit être posé de manière ne provocant pas les chutes accidentelles. • Surveillez en permanence l’appareil pendant l’utilisation. •...
  • Page 27: Regles De Securite Speciales

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.1 REGLES DE SECURITE SPECIALES Précautions pour le risque thermique • Pendant le fonctionnement les parties internes du bassin de plastique et le bassin d’acier, peuvent rejoindre des températures dangereuses. • Ne pas allumer la machine sans avoir inséré le chocolat dans le bassin en acier. •...
  • Page 28: Conseils Pour La Trempe Du Chocolat

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. CONSEILS POUR LA TREMPE DU CHOCOLAT • Réglez la température maximale sur la de l’ap- blanc). Cette technique est appelée “la trempe pareil et faisez fondre le 70% du chocolat, et me- d’insémination»...
  • Page 29: Caractéristiques Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE Model 274132 Dimension 260x260x(H)160 mm Capacité 1.8 liter Tension nominale 220-240 V Puissance 60 W Courant nominale 0.26 A Fréquence nom. 50/60 Hz Class. machine Class I Degré de protection...
  • Page 30: Zone D'emploi

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. ZONE D’EMPLOI La machine est introduit sur le marché exclusivement pour fondre et maintenir à l’état fl uide le chocolat ou autres produits. N’utilisez pas l’appareil de toute autre manière. LIMITES D’EMPLOI Alimentation électrique 230 V / 50-60 Hz Température ambiant en exercise...
  • Page 31: Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. NETTOYAGE Avant d’effectuer le nettoyage de la machine, prê- Nettoyage de le pot en acier: tées de l’attention à: • utiliser de l’eau chaud et du détergent pour as- • éteindre la machine par l’interrupteur général siettes et des vaisselles.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE 1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ........33 2. CONSIGLI PER IL TEMPERAGGIO DEL CIOCCOLATO ..36 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ........36 4. STRUTTURA E PRINCIPI OPERATIVI ......36 5. CARATTERISTICHE TECNICHE ........37 6.
  • Page 33: Precauzioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo apparecchio HENDI. Ti invitiamo a leggera queste istruzioni per l’uso con attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inoltre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com • Attenzione! Se la spina è inserita nella presa, l’apparecchio è considerato come collegato. • Prima di rimuovere la spina dalla presa, spegnere l’apparecchio! • Non trasportare l’apparecchio tenendo il cavo di alimentazione. •...
  • Page 35: Regole Di Sicurezza Speciali

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.1 REGOLE DI SICUREZZA SPECIALI Precauzioni per il rischio termico • Durante il funzionamento le parti interne della scocca in plastica e la vasca di alluminio anodizzato, possono raggiungere temperature pericolose. • Non accendere l’apparecchio senza la vasca metallica con il cioccolato. •...
  • Page 36: Consigli Per Il Temperaggio Del Cioccolato

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. CONSIGLI PER IL TEMPERAGGIO DEL CIOCCOLATO • Impostare la massima temperatura sul dell’ap- • Questa tecnica è defi nita “temperaggio per in- parecchio e sciogliere il 70% del cioccolato me- seminazione” e serve a stabilizzare i cristalli del scolando frequentemente.
  • Page 37: Caratteristiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. CARATTERISTICHE TECNICHE 274132 dimensioni 260x260x(H)160 mm capacità 1.8 l tensione nominale 220-240 V potenza 60 W corrente nominale 0.26 A frequenza nom. 50/60 Hz classe apparecchio Classe I grado di protezione IP20 peso 1.5 kg...
  • Page 38: Campo D' Impiego

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. CAMPO D’ IMPIEGO L’apparecchiatura è immessa sul mercato esclusivamente per lo scioglimento e il mantenimento allo stato fl uido del cioccolato ad uso professionale. Non utilizzare l’apparecchio in qualsiasi altro modo. LIMITI DI IMPIEGO Alimentazione elettrica 230 V / 50-60 Hz Temperatura ambiente in esercizio...
  • Page 39: Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. PULIZIA Prima di effettuare la pulizia dell’apparecchiatura, Per il lavaggio della vaschetta in alluminio utilizza- eseguire nell’ordine: re acqua calda e detergenti per piatti e stoviglieria. • spegnere l’apparecchiatura tramite l’interruttore Pulizia della scocca in plastica esterna: principale, •...
  • Page 40 - Drepturi rezervate cu privire la modifi cări şi greşeli de imprimare. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. oraz błędów drukarskich w instrukcji. © 2017 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 01-03-2017...

Table des Matières