Page 1
609208 BIKE CARRIER FOR TOWBARS CYKELHÅLLARE FÖR DRAGKROK FAHRRADTRÄGER BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung Översättning av originalinstruktioner SYKKELHOLDER FOR HENGERFESTE PYÖRÄTELINE BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös BAGAŻNIK ROWEROWY NA HAK PORTE-VÉLO HOLOWNICZY INSTRUCTIONS D’UTILISATION Traduction des instructions d’origine INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Inledning ● Montera en extra fordonsregistreringsskylt på produkten. Produkten skymmer fordonets ordinarie registreringsskylt. 1.1 Beskrivning ● Stäng av fordonets tändning och ta ut tändningsnyckeln Produkten är en cykelhållare med plats för 4 cyklar. innan produkten installeras. 1.2 Avsedd användning ● Ansätt fordonets parkeringsbroms innan produkten installeras.
Underhåll 4.1 Rengöring av produkten VIKTIGT! Rengör inte produkten när den är installerad på ett fordon. Demontera produkten från fordonet innan den rengörs. VIKTIGT! Använd inte lösningsmedel eller frätande medel för rengöring av produkten. ● Rengör produkten med en fuktig trasa efter användning. Förvaring 5.1 Förvaring av produkten ●...
Innledning ● Sørg for å installere et eget registreringsskilt på produktet. Produktet tildekker kjøretøyets registreringsskilt. 1.1 Produktbeskrivelse ● Pass på at tenningen i kjøretøyet er slått av og at Produktet er et sykkelstativ med kapasitet til å frakte opptil tenningsnøkkelen er fjernet før du installere produktet. 4 sykler.
Vedlikehold 4.1 Rengjøre produktet OBS! Ikke rengjør produktet når det er installert på kjøretøyet. Fjern produktet før du rengjør det. OBS! Ikke bruk løsemidler eller kaustiske midler til å rengjøre produktet. ● Rengjør produktet etter en fuktig klut etter bruk. Oppbevaring 5.1 Legge produktet til oppbevaring ●...
Wprowadzenie ● Pamiętaj, aby umieścić oddzielną tablicę rejestracyjną na produkcie. Produkt zasłania tablicę rejestracyjną na pojeździe. 1.1 Opis produktu ● Przed montażem produktu upewnij się, że zapłon Opisywany produkt to bagażnik rowerowy na 4 rowery. w pojeździe jest wyłączony, a kluczyk został wyjęty ze stacyjki.
Konserwacja 4.1 Czyszczenie produktu Przestroga! Nie czyść produktu, kiedy jest zamontowany na pojeździe. Zdemontuj produkt przed czyszczeniem. Przestroga! Nie używaj rozpuszczalników ani roztworów żrących do czyszczenia produktu. ● Po użyciu wyczyść produkt wilgotną szmatką. Przechowywanie 5.1 Przechowywanie produktu ● Przed przechowaniem produktu nasmaruj olejem wszystkie połączenia śrubowe.
Introduction ● Make sure that you install a separate license plate on the product. The product conceals the license plate on the vehicle. 1.1 Product description ● Make sure that the ignition in the vehicle is in the off The product is a bicycle carrier with capacity to transport up position and that the ignition key is removed before you to 4 bicycles.
Maintenance 4.1 To clean the product Caution! Do not clean the product when it is installed on a vehicle. Remove the product before you clean it. Caution! Do not use solvents or caustic solutions to clean the product. ● Clean the product with a damp cloth after operation. Storage 5.1 To put the product in storage ●...
Page 17
Einführung ● Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt oder defekt ist. Wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt. 1.1 Produktbeschreibung ● Reparieren Sie das Produkt nicht. Ein beschädigtes oder Das Produkt ist ein Fahrradträger mit einer Kapazität von bis defektes Produkt muss bei einer autorisierten Werkstatt zu 4 Fahrrädern.
Betrieb 3.1 Installation und Verwendung des Produkts ● Befolgen Sie die Anweisungen in den Abbildungen, um das Produkt zu installieren und zu verwenden. (Abbildung 1-20) Hinweis! Das Produkt verbirgt das Nummernschild am Fahrzeug. Auf dem Produkt muss ein separates Nummernschild installiert werden. Wartung 4.1 Reinigung des Produkts Achtung! Reinigen Sie das Produkt nicht, wenn es...
Page 19
Johdanto ● Varmista, että asennat tuotteeseen erillisen rekisterikilven. Tuote peittää ajoneuvon rekisterikilven. 1.1 Tuotteen kuvaus ● Varmista, että ajoneuvon sytytysvirta on pois päältä ja että virta-avain on poistettu ennen tuotteen asentamista. Tuote on polkupyöräteline, jolla voidaan kuljettaa jopa 4 polkupyörää. ● Varmista, että ajoneuvon seisontajarru on kytkettynä ennen tuotteen asentamista.
Varo! Älä käytä liuottimia tai syövyttäviä liuoksia tuotteen puhdistamiseen. ● Puhdista tuote kostealla liinalla käytön jälkeen. Varastointi 5.1 Tuotteen varastointi ● Laita öljyä kaikkiin ruuviliitoksiin ennen tuotteen varastointia. ● Säilytä tuote kuivassa tilassa. Hävittäminen 6.1 Tuotteen hävittäminen ● Varmista, että noudatat paikallisia määräyksiä, kun hävität tuotteen.
Introduction ● N’utilisez pas le produit s’il est endommagé ou défectueux. Adressez-vous à un centre de service après-vente agréé. 1.1 Description du produit ● Ne réparez pas le produit. Un produit endommagé ou Le produit est un porte-vélos pouvant emporter jusqu’à défectueux doit être réparé...
Utilisation 3.1 Installer et utiliser le produit ● Suivez les instructions des illustrations pour savoir comment installer et utiliser le produit. (Figures 1 à 20) Remarque ! Le produit dissimule la plaque d’immatricula- tion du véhicule. Une plaque d’immatriculation séparée doit être placée sur le produit. Entretien 4.1 Nettoyer le produit Prudence ! Ne nettoyez pas le produit lorsqu’il est...
Page 23
Inleiding ● Repareer het product niet zelf. Een beschadigd of defect product moet worden gerepareerd in een erkend servicecentrum. De fabrikant aanvaardt geen 1.1 Productbeschrijving aansprakelijkheid voor schade die het gevolg is van onbevoegde reparatie. Het product is een fietsdrager met de capaciteit om maximaal 4 fietsen te vervoeren.
Gebruik 3.1 Product monteren en gebruiken ● Volg de instructies in de afbeeldingen voor het monteren en gebruiken van het product. (Afbeelding 1–20) Let op! Het product zorgt ervoor dat de kentekenplaat van het voertuig niet zichtbaar is. Er moet een aparte kenteken- plaat op het product worden aangebracht.