DAITEM 121-21X Notice D'installation
DAITEM 121-21X Notice D'installation

DAITEM 121-21X Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour 121-21X:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NOTICE D'INSTALLATION
MANUALE D'INSTALLAZIONE
TECHNISCHE BESCHREIBUNG
MANUAL DE INSTALACION
121-21X
Détecteur de mouvement
bi-technologie
Rivelatore di movimento
doppia tecnologia
Kombi-Bewegungsmelder
IR/Radar
Detector de movimiento
bi-tecnología
F
p. 2
I
p. 13
D
S. 24
E
p. 35

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DAITEM 121-21X

  • Page 1 NOTICE D’INSTALLATION MANUALE D’INSTALLAZIONE TECHNISCHE BESCHREIBUNG MANUAL DE INSTALACION 121-21X Détecteur de mouvement bi-technologie p. 2 Rivelatore di movimento doppia tecnologia p. 13 Kombi-Bewegungsmelder IR/Radar S. 24 Detector de movimiento bi-tecnología p. 35...
  • Page 2: Présentation

    Présentation Le détecteur de mouvement bi-technolo- Vue du dessus gie est utilisé pour la protection intérieur Zone de détection des locaux. hyperfréquence Recommandations La détection est assurée par l’association de 2 technologies : Tout accès aux composants internes Zone de détection infrarouge •...
  • Page 3: Préparation

    Préparation Ouverture Alimentation A l’aide d’un petit tournevis plat, déclipser Recommandations le capot du socle en poussant sur l’ergot (cf. § Maintenance) d’ouverture. Connecter le bloc lithium en respectant le sens de branchement indiqué par la flèche de repérage. Touche test Languette d’autoprotection Flèche...
  • Page 4: Apprentissage

    Apprentissage L’apprentissage permet d’établir • Réaliser la séquence d’apprentissage décrite ci-dessous reconnaissance du détecteur de mouve- “bip, détecteur X, ment bi-technologie par la centrale. groupe Y, “détecteur X” “groupe ?” “temporisation ?” Pour effectuer l’opération d’apprentissage immédiat (ou temporisé)” du détecteur de mouvement bi-technolo- gie, la centrale doit être en mode installa- tion, dans le cas contraire, composer : ✱...
  • Page 5: Paramétrage

    Paramétrage • Choix du paramètrage de détection : Le paramétrage Désignation N° du Valeur du Caractéristiques du détecteur doit du paramètre paramètre paramètre être réalisé boîtier Sensibilité de coupure ouvert ou dans les détection infrarouge coupure (paramétrage usine) 15 minutes après la Sensibilité...
  • Page 6 Paramétrage • Exemple de paramétrage Paramétrage du détecteur de mouvement bi-technologie pour une sensibilité hyperfréquence au 2 niveau : numéro paramètre 2, valeur paramètre 2. Début 2 appuis Appui de 2 appuis pour sélectionner pour le choix séparation le 2 niveau de la sensibilité...
  • Page 7: Pose Du Détecteur

    Pose du détecteur Règles de pose Fixation Vue éclatée de la rotule : Le détecteur de mouvement bi-technolo- gie doit être placé : • Le détecteur est livré monté sur sa rotule. • à l’intérieur, • Si la rotule doit être démontée, la remon- •...
  • Page 8 Pose du détecteur Fixation sur rotule : Fixation sans rotule à plat : Fixation sans rotule en angle: • dégager et repérer les trous de fixation • désolidariser la rotule du socle en dévis- • désolidariser la rotule du socle en dévis- du support mural en faisant pivoter le socle sant la vis de la rotule, sant la vis de la rotule,...
  • Page 9: Test Et Orientation Du Détecteur

    Test et orientation du détecteur Pour tester le fonctionnement correct du Réglage et vérification “bip, test détecteur X, (immédiat ou détecteur de mouvement bi-technologie, il de la zone de détection temporisé)”. est nécessaire de vérifier : Le réglage s’effectue en 3 temps : •...
  • Page 10 Test et orientation du détecteur Réglage en mode hyperfréquence seul Vérification en mode bi-technologie Exemple d’adaptation de la zone de Les ondes hyperfréquences traversent les • Vérifier qu'à chaque mouvement détecté, détection hyperfréquence par rapport murs ou cloisons, aussi pour limiter les le voyant rouge + jaune du détecteur aux dimensions de la pièce à...
  • Page 11: Signalisation De Défaut D'alimentation

    Maintenance Un appui d'une durée supérieure à 1 s Signalisation de défaut Changement de l’alimentation provoque l'émission d'un message de d’alimentation • Passer la centrale en mode installation. “Test” qui est signalé par la centrale si La centrale signale le défaut d’alimentation •...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Spécifications techniques Détecteur de mouvement bi-technologie Détection infrarouge et hyperfréquence Lentilles volumétrique 12 m, 90° Bande hyperfréquence bande S : 2,45 Ghz Détection de température • risque incendie • hors gel Types de fixation • sur rotule • à plat •...
  • Page 13 Presentazione Il rivelatore di movimento doppia tecnolo- Vista dall’alto gia è indicato per la protezione dell’in- Area Raccomandazioni terno dei locali. microonda La rivelazione viene effettuata dall’associa- Una scarica elettrostatica prove- zione di due tecnologie: Area niente dalle dita o da altri condut- infrarossa •...
  • Page 14 Preparazione Apertura Alimentazione Con un cacciavite piatto piccolo, sgan- ciate la parte anteriore del rivelatore dalla Raccomandazioni base premendo sul fermo d’apertura. (v. par. “Manutenzione”) Collegate la batteria al Litio rispettando il verso di collegamento indicato dalla freccia. Pulsante test Contatto d’autoprotezione Freccia...
  • Page 15 Apprendimento L’apprendimento permette alla centrale • Effettuate la procedura descritta di seguito del sistema di memorizzare il rivelatore a “bip, rivelatore X, doppia tecnologia. gruppo Y, “rivelatore X” “gruppo ?” “temporizzazione?” Per poter effettuare l’operazione di appren- istantaneo (o ritardato)” dimento, la centrale deve trovarsi in modo installazione (segnalato da 2 lampeggia- menti della spia rossa della centrale ogni...
  • Page 16 Programmazione • Scelta del parametro rivelazione: La programmazione del rivelatore deve Designazione Numero Valore del Caratteristiche tassativamente essere del parametro parametro parametro realizzata con il rivelatore Infrarossa 1° fascio (e quindi con il contatto fascio (programmazione di fabbrica) di autoprotezione) A microonda (1: programmazione di fabbrica) aperto, oppure entro...
  • Page 17 Programmazione • Esempio di programmazione Programmazione del rivelatore di movimento doppia tecnologia per una sensibilità della rivelazione a microonda al livello 2: numero del parametro 2, valore da assegnare al parametro 2. Inizio Fine 2 pressioni Pressione 2 pressioni per la scelta di separazione per selezionare del parametro...
  • Page 18: Installazione Del Rivelatore

    Installazione del rivelatore Scelta del luogo d’installazione Fissaggio Il rivelatore infrarosso deve essere instal- Il rivelatore è già montato sullo snodo. Se lato: si rende necessario smontare lo snodo, è • all’interno degli ambienti protetti, necessario rimontarlo seguendo attenta- • verticalmente a circa 2,20 metri dal ter- mente l’ordine d’assemblaggio dei compo- reno parallelo allaparete, nenti meccanici illustrato nella figura...
  • Page 19 Installazione del rivelatore Fissaggio su snodo: Fissaggio a parete senza snodo: Fissaggio ad angolo senza snodo: • identificate e segnate i due punti del • smontate lo snodo dalla base del rivela- • smontate lo snodo dalla base del rivela- muro ove forare, poggiando la base dello tore svitando la vite dello snodo, tore svitando la vite dello snodo,...
  • Page 20: Test Ed Orientamento Del Rivelatore

    Test ed orientamento del rivelatore Per effettuare un test completo della fun- Regolazione e verifica “bip, test rivelatore X, (istantaneo zionalità del rivelatore doppia tecnologia è della zona de détection o ritardato)” necessario verificare: La regolazione del rivelatore doppia tec- •...
  • Page 21 Test ed orientamento del rivelatore Regolazione in modo solo microonda Verifica in modo doppia tecnologia Esempio di adattamento della zone Le microonde attraversano le pareti, • Verificate che ad ogni movimento rile- a microonda in rapporto alla zone infra- quindi per limitare i rischi di rivelazioni vato si illumini la spia arancio del rivela- rossa.
  • Page 22: Segnalazione Di Anomalia Alimentazione

    Manutenzione Una pressione del pulsante di test per un Segnalazione Cambio della batteria tempo superiore a 1 secondo provoca la di anomalia alimentazione • Portate la centrale in modo installazione, trasmissione di un messaggio di “test”, che La batteria scarica di un rivelatore viene digitando: viene segnalato dalla centrale se essa si segnalata da parte della centrale.
  • Page 23: Caratteristiche Tecniche

    Tipo di fissaggio • su snodo • a parete • ad angolo interno Alimentazione pacco batterie al litio DAITEM BatLi25 3,6 V 4 Ah Autonomia 4 anni circa in uso normale Trasmissione radio TwinBand 400/800 Mhz Pulsante test alimentazione e détection...
  • Page 24 Declaration of conformity to the R&TTE directives 99/5/EC Manufacturer: ATRAL S.A., rue du Pré de l’Orme, F-38926 Crolles Cedex, France Atral radio equipments are in conformity with the following european directives: - R and TTE Directive 99/5/EC, - Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC, - Low Voltage Directive 73/23/EEC, and the harmonised European Standards notified under these directives: - EN 300 220-3 (Spectrum Respect),...

Table des Matières