Colonne montante du système (FM) ............28 The Loss Prevention Council (LPCB)............28 Autres approbations ..................29 Installations à risque ordinaire ..............29 3. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES ...............31 Spécifications des matériaux en CPVC de TYCO ........31 Tuyau.......................31 Raccords......................32 Colle à solvant ....................32 Valeurs nominales et capacités du produit ..........32 Température ambiante et sources de chaleur ........32...
Page 5
6. ANNEXE A – RACCORDS DE TUYAU ............83 7. ANNEXE B – À FAIRE ET À ÉVITER ..............105 8. RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS .............107 Renseignements importants au sujet du système d’extinction automatique en CPVC de TYCO ..............107 Avis aux métiers du bâtiment sur le chantier ...........108...
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE DESCRIPTION GÉNÉRALE INTRODUCTION Ce guide d’installation fait référence aux tuyaux et raccords en CPVC de TYCO, produits par Johnson Controls. Les tuyaux et raccords en CPVC de TYCO sont fabriqués au moyen du composé en CPVC BLAZEMASTER. Lorsque ce manuel d’installation fait référence aux normes NFPA, il utilise l’édition actuelle...
UNDERWRITERS LABORATORIES INC. (UL) ET UNDERWRITERS LABORATORIES INC. (C-UL) POUR UTILISATION AU CANADA Les tuyaux et raccords en CPVC de TYCO sont référencés UL et C-UL pour une utilisation dans : • Les emplacements peu dangereux et à usage résidentiel tels que définis dans la norme pour l’installation des systèmes de gicleurs, NFPA 13...
BLAZEMASTER. Respectez les pratiques d’installation suivantes. • Lorsque vous acheminez le tuyau en CPVC de TYCO, il ne doit pas entrer en contact avec des objets ou des rebords tranchants, comme les roches, les pièces métalliques ou les éléments structurels. Toutes les extrémités ouvertes du tuyau doivent être protégées contre la pénétration de débris...
Page 11
(Voir la section Déflexion du tuyau pour connaître la déflexion admissible.) • Évitez tout contact entre les tuyaux et raccords en CPVC de TYCO et les matériaux de construction incompatibles avec le CPVC. Vérifiez avec le fabricant d’un additif chimique la pertinence d’utiliser un produit avec le...
• L’expansion et la contraction thermiques ne représentent pas un problème pour les tuyaux et raccords en CPVC de TYCO encastrés dans le béton. Ces forces sont atténuées d’une manière qui n’affecte pas le tuyau ou les raccords.
ENREGISTREMENTS ET APPROBATIONS ils doivent être installés à moins de 101,6 mm (4 po) du plafond. La distance maximale entre les gicleurs ne doit pas dépasser 4,6 m (15 pi). La distance maximale entre le plafond et l’axe central de l’acheminement principal du tuyau ne doit pas dépasser 190,5 mm (7-1/2 po).
Page 14
ENREGISTREMENTS ET APPROBATIONS Figure 1 – Sous-sol non fini, solives en bois massif et unité de montage au mur central avec tuyau principal dans la pièce centrale PRIN 16 pi-0 po (4,9 m) 16 pi-0 po MAX. BRANCHE (4,9 m) MAX.
Page 15
ENREGISTREMENTS ET APPROBATIONS Figure 3 – Sous-sol non fini, solives en bois massif et unité de montage au coin 8 pi-0 po (2,4 m) 16 pi-0 po MAX. 16 pi-0 po (4,9 m) (4,9 m) MAX. BRANCHE MAX. 1-3/4 po (44,5 mm) MAX.
Sous-sols non aménagés – Installations apparentes Solives en bois massif ou en bois composite (UL et C-UL) Vous pouvez installer les tuyaux et les raccords en CPVC de TYCO sans protection (exposés), dans des sous-sols non finis conformément à la norme NFPA 13D, lorsqu’ils sont soumis aux conditions supplémentaires suivantes :...
Page 17
Lorsque ce dernier dépasse 6,4 mm (1/4 po), remplir l’espace libre d’isolant, de produit d’étanchéité ou d’un autre matériau convenable. - Lors de l’installation des tuyaux et des raccords en CPVC TYCO BlazeMaster® perpendiculairement aux solives : - Les conduites principales du système installées sous les solives doivent utiliser des dispositifs de support répertoriés pour les conduites de gicleurs...
Page 18
1-1/2 po) par rapport aux solives. REMARQUE : L’utilisation des tuyaux et raccords en CPVC de TYCO est limitée aux sous- sols dont la quantité et la combustibilité des matériaux sont faibles et qui présentent une faible probabilité d’incendie avec dégagement de chaleur.
CPVC de TYCO doivent être spécifiquement enregistrés pour une telle utilisation. • Vous devez utiliser l’adaptateur en té en CPVC de TYCO (No. de pièce 80259) avec les têtes d’extincteurs vers le bas de type sec dans les systèmes d’extinction automatique sous air.
• Vous devez calculer les pertes de charge dans la tuyauterie d’après la formule de Hazen-Williams en utilisant une valeur de température de 150 C. • La conduite d’alimentation en air des tuyaux et raccords en CPVC de TYCO doit être exempte d’huile et de vapeur d’huile. Les compresseurs à air doivent être de type sans huile ou être munis d’un système de traitement...
ENREGISTREMENTS ET APPROBATIONS Lorsque l’air est utilisé dans des systèmes de gicleur sous air qui utilisent des tuyaux et des raccords en CPVC TYCO BLAZEMASTER, il ne doit pas y avoir d’huile résiduelle dans l’air comprimé. Les types d’huile utilisés dans cette application peuvent être incompatibles avec le CPVC.
à usage résidentiel défini par la norme NFPA 13R. Colonne montante du système (UL) Les tuyaux et raccords en CPVC de TYCO peuvent s’utiliser pour les colonnes montantes d’une installation conforme aux normes NFPA 13D et 13R, moyennant les restrictions supplémentaires suivantes : 1.
Page 23
à intervalles de 3,1 m (10 pi), selon la plus petite de ces dimensions. 10. Les colonne montante en CPVC de TYCO dans des arbres verticaux ou dans les bâtiments avec plafonds de plus de 7,6 m (25 pi) doivent être alignées correctement et prises en charge à...
Entretien de pression d’eau souterraine (UL et C-UL) • Tuyau – Le tuyau en CPVC de TYCO est conforme aux exigences de la norme ASTM F442 et au rapport normal de dimension (SDR) 13,5. Le tuyau TYCO est enregistré UL et C-UL pour une pression nominale de 12,1 bar (175 lb/po2) pour le service souterrain.
Page 25
Décalage – Millimètres • Conception du système – Vous devez calculer de façon hydraulique un système souterrain en CPVC de TYCO à l’aide d’un facteur C de Hazen Williams de 150, le concevoir et l’installer conformément à la section « Ins- tallation des systèmes de gicleurs »...
Page 26
Les codes locaux, provinciaux ou nationaux peuvent aussi jouer un rôle clé. • Entretien – L’entretien des tuyaux et raccords en CPVC de TYCO relatif à la pression d’eau souterraine doit être effectué conformément à la norme d’inspection, d’essai et d’entretien des systèmes d’extinction à...
FACTORY MUTUAL (FM) Les tuyaux et raccords en CPVC de TYCO sont approuvés FM pour utilisation dans : • Divers bâtiments à usage non-manufacturier tel que décrit dans la fiche technique de prévention des sinistres FM 3-26, « Demande en eau pour le système d’extincteurs automatiques installé...
FM 3-26, « Installation des systèmes de gicleurs ». Les systèmes de gicleurs TYCO doivent être utilisés seulement dans les systèmes sous eau. (Un système sous eau contient de l’eau ou un mélange eau et glycérine (solution antigel) et est raccordé à une alimentation en eau de sorte que l’eau ou le mélange eau et glycérine (solution antigel) s’évacue...
ENREGISTREMENTS ET APPROBATIONS le plafond et l’axe central de la conduite principale du tuyau ne doit pas dépasser 191 mm (7-1/2 po). La distance maximale de l’axe d’une tête d’extincteur automatique et un support doit être de 76,2 mm (3 po). La hauteur maximale du plafond ne doit pas dépasser 3,0 m (10 pi).
étape TFP-500 ou TFP-600. The Loss Prevention Council (LPCB) Utilisation des systèmes de gicleurs en CPVC de TYCO conformément au Loss Prevention Council (LPCB) « Liste des produits et services approuvés », Partie 5, « Gicleur automatique, jets d’eau et systèmes déluge » Section 21.1 «...
à la section 22 de LPCB « Liste des produits et services approuvés ». Vous ne devez pas utiliser les tuyaux et raccords en CPVC de TYCO dans les applications à risque élevé (BS 5306 : Partie 2, Section 5.4) et dans les applications à...
Page 32
9,5 mm (3/8 po) d’épaisseur ou d’une feuille de contreplaqué de 12,7 mm (1/2 po) d’épais. Vous pouvez installer les tuyaux et raccords des gicleurs en CPVC de TYCO dans ces installations, conformément aux instructions d’installation du fabricant et au manuel technique.
SPÉCIFICATIONS DES MATÉRIAUX EN CPVC DE TYCO Tuyau Les tuyaux des gicleurs en CPVC de TYCO sont conformes aux exigences de la norme ASTM F442 et sont fabriqués selon le rapport normal de dimension (SDR) 13,5. SDR (Rapport normal de dimension) est le rapport du diamètre extérieur du tuyau à...
Avant de pénétrer dans les murs et cloisons protégés par des gicleurs, consultez les codes du bâtiment auprès des autorités compétentes dans votre région. La tuyauterie en CPVC de TYCO ne doit pas être installée trop près d’une source de chaleur élevée, notamment un appareil d’éclairage, un ballast et une conduite de vapeur.
1. Les valeurs de perte de charge énoncées ci-dessus sont destinées seulement aux raccords de TYCO. Lorsque vous utilisez d’autres coudes de 90° en CPVC de TYCO avec les produits Blaze- Master, consultez les manuels d’installation et de conception du fabricant du raccord.
∆T = Variation de température en °F ∆L = Pouces Exemple : À quelle valeur un tronçon de 40 pi de tuyau en CPVC de TYCO de 3/4 po augmente en longueur (ou se dilate) si la température ambiante prévue passe de 35 °F à 85° F ? Les variations de longueur dues aux raccords sont négligeables par rapport à...
Page 37
Exemple : Quelle dilatation peut être prévue dans un tronçon de 240 pi de tuyau en CPVC de TYCO de 2 po installé à 40 °F et qui donne un changement de température maximale de 100 °F ? De plus, à...
CPVC de TYCO est : 0,062 po/po/°C. Le coefficient de dilatation linéaire des tuyaux en CPVC de TYCO est le même pour toutes les diamètres de tuyaux. Pour déterminer la dilatation linéaire du tuyau en raison de changements de température, utilisez la formule suivante :...
Page 39
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES Exemple : Quelle dilatation peut être prévue dans un tronçon de 73 m de tuyau en CPVC de TYCO DN50 installé à 4° C et qui donne un changement de température maximale de 38° C ? De plus, à...
à la tuyauterie d’être déviée dans les limites admissibles autour ou à l’écart d’objets lors de l’installation. Vous pouvez trouver les déflexions maximales admissibles de la tuyauterie en CPVC de TYCO dans les tableaux N1 et N2 et dans les tableaux P1 et P2.
Page 50
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES L = pi D = po TUYAU DÉVIÉ Tableau N1 – Unités impériales (1 de 2) Déflexions admissibles des supports de montage – rapport de dimension standard (SDR) 13,5 à 73 °F « Flexion » (une extrémité fixe) Diamètre nominal du tuyau – ANSI Pouces Longueur 1 1/4 1 1/2...
Page 51
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES L = m D = mm TUYAU DÉVIÉ Tableau N2 – Unités métriques Déflexions admissibles des supports de montage – rapport de dimension standard (SDR) 13,5 à 23 °C « Flexion » (une extrémité fixe) Diamètre nominal du tuyau – DN Longueur DN20 DN25 DN32 DN40 DN50 DN65...
Page 52
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES L = pi TUYAU DÉVIÉ D = po Tableau P1 – Unités impériales (1 de 2) Déflexions admissibles des supports de montage – rapport de dimension standard (SDR) 13,5 à 73 °F « Serpentement de la tuyauterie » (les deux extrémités fixes) Diamètre nominal du tuyau – ANSI Pouces Longueur 1 1/4 1 1/2...
Page 53
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES L = m TUYAU DÉVIÉ D = mm Tableau P2 – Unités métriques Déflexions admissibles des supports de montage – rapport de dimension standard (SDR) 13,5 à 23 °C « Serpentement de la tuyauterie » (les deux extrémités fixes) Diamètre nominal du tuyau – DN Longueur DN20 DN25...
NFPA 13, NFPA 13D et NFPA 13R ou à la norme reconnue par l’organisme d’enregistrement applicable, le cas échéant. Exception : Dans des installations où les tuyaux en CPVC de TYCO sont fixés à un plafond continue au moyen de crochet de suspension de type « sangle », le tuyau peut être soumis à...
109). Consultez le fabricant pour obtenir des renseignements spécifiques sur la pertinence de ces équipements, en tant que crochets de suspension ou dispositifs de fixation verticale pour utilisation avec les tuyaux et raccords en CPVC de TYCO. Pour terminer les exigences relatives à l’installation et au positionnement des crochets de suspension HEAD SET de TYCO, reportez-vous à...
Espacement maximal des supports En raison du fait que les tuyaux de TYCO sont plus rigides que les autres types de systèmes de tuyaux en plastique, vous devez respecter l’espacement de support indiqué dans le tableau R lors de l’installation du système.
Page 57
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES Tableau R – Un point de fixation Diamètre nomi- « N » « N » nal du tuyau Inférieure à Supérieure à ANSI – pouces 100 lb/po2 100 lb/po2 (6,9 bar) (6,9 bar) 3⁄4 0,23 m 0,15 m DN20 (0 pi-9 po) (0 pi-6 po) 0,30 m 0,23 m DN25 (1 pi-0 po) (0 pi-9 po) 1-1⁄4 0,41 m 0,30 m DN32...
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES Directions pour le renforcement transversal du CPVC Le contreventement transversal du matériau en CPVC BlazeMaster doit être conçu et installé conformément à la norme NFPA 13. Ne placez pas la charge de compression sur un tuyau en CPVC. De nombreuses entretoises de contreventement longitudinal communes exercent une charge de compression sur le tuyau à...
TYCO, que la compatibilité chimique soit confirmée avec le fabricant du produit en question. Comme indiqué dans la garantie limitée de TYCO, TYCO ne fournit pas une garantie pour les produits ou les composants qui ont été soumis à la détérioration de suite d’une exposition aux produits chimiques ou aux matériaux incompatibles.
Page 61
Vous devez afficher la pancarte « Avis aux métiers du bâtiment sur le chantier » (page 102) du début à la fin d’une installation du système d’extinction automatique en CPVC de TYCO dans un endroit où les métiers du bâtiment peuvent en prendre connaissance. Dès l’achèvement de l’installation du système d’extinction automatique en CPVC de TYCO, vous devez positionner...
CPVC DE TYCO Manipulation – Tuyaux et de raccords Les tuyaux en CPVC de TYCO sont enveloppés à des fins de protection et les raccords sont emballés pour faciliter la manipulation et le stockage, en minimisant les dommages potentiels aux tuyaux et raccords liés à la manutention et à...
CPVC de TYCO avec des raccords en métal. Il faut prendre un minimum de précaution pour éviter la contamination des tuyaux et raccords en CPVC de TYCO. (Reportez-vous à l’avis de la page 55, section Compatibilité chimique) Manipulation – Colles à solvant •...
One Step ou TFP1994 SDS (fiche de données de sécurité) pour le ciment solvant TFP-600 One Step. Remarque : La colle à solvant pour CPVC de TYCO a une durée de vie d’environ un à deux ans. Stockage – Colles à solvant Vous devez entreposer la colle entre 4,4 °C (40 °F) et 32,2 °C (90 °F) et la...
Estimation de la quantité de colle requise Les lignes directrices pour permettre d’estimer les quantités requises de colle pour CPVC de TYCO sont fournies dans le tableau T. Table T – Estimation de la quantité de colle requise. Taille du...
INSTALLATION Découpe Vous pouvez facilement découper le matériau en CPVC au moyen d’une pince coupante à cliquet, d’un coupe-tube en plastique de type roue, d’une scie électrique ou d’une scie crantée. Les outils utilisés pour couper le matériau en CPVC doivent être conçus pour utilisation sur des objets en plastiques et doivent être en bon état conformément aux recommandations du fabricant de l’outil.
INSTALLATION Application de la colle à solvant • PRUDENCE Avant d’utiliser la colle à solvant une étape TFP-500 ou TFP-600, lisez et respectez toutes les précautions mentionnées sur les étiquettes du conte- nant, la fiche signalétique et la norme ASTM F 402 relative à la pratique cou- rante pour une manipulation en toute sécurité.
INSTALLATION colle à solvant à des fins de prise et de durcissement. Prenez des précautions supplémentaires pendant la manutention pour éviter d’endommager le tuyau. (Reportez-vous à l’avis de la page 58, section Manutention – Tuyaux et raccords.) Lorsque vous procédez au collage au solvant des tuyaux et raccords à...
INSTALLATION AVIS Trop de colle à solvant peut causer une obstruction des passages d’eaux • Inspectez visuellement les raccords des gicleurs pour vous assurer que les passages d’eaux et les filetages sont exempts de tout excès de colle. • Une fois l’installation terminée et durcie conformément aux tableaux U, V et W, soumettez le système à...
INSTALLATION Temps de prise de la colle à solvant TFP-500 ou TFP-600 Tableau U Plages de température ambiante pendant la période de Diamètre durcissement nominal du tuyau 16 °C à 49 °C 4° C à 15° C -18° C à 3 °C ANSI (60 °F à...
Vous devez effectuer un essai préalable d’un système de tuyauterie en CPVC BLAZEMASTER de TYCO avec de l’air ou de l’azote avant l’épreuve hydraulique requise, suivez les recommandations suivantes : 1.
Par temps froid La colle à solvant une étape TFP-500 ou TFP-600 est adaptée pour joindre des tuyaux et raccords CPVC TYCO par temps froid, à des températures aussi basses que -18 °C (0 °F) minimum (montage à des températures en dessous de 0 °F (-18 °C) ne sont pas autorisés).
Des raccords filetés spéciaux à insertion en laiton ou la série Rapid Seal Adapter (RSA) sont utilisés pour le raccordement aux gicleurs. Lorsque vous utilisez les tuyaux et raccords en CPVC de TYCO de façon combinée avec des systèmes dotés de tuyau en acier, vous devez vous conformer aux normes NFPA 13 Sections 6.3.7 et 6.4.3 (édition 2013) et NFPA...
à l’installation. Les mamelons filetés en laiton sont recommandés lors de l’utilisation des raccords en CPVC de TYCO filetés avec inserts en laiton pour réduire le potentiel de la réaction galvanique causée par des métaux dissemblables.
INSTALLATION 2 tours après un serrage à la main suffisent pour réaliser un raccordement fileté. Pour obtenir les exigences relatives au serrage du gicleur, reportez-vous aux fiches techniques spécifiques du gicleur. AVIS Vous devez utiliser un dispositif de retenue homologué pour utilisation avec les tuyaux et raccords en CPVC, lorsque vous serrez le corps de l’adaptateur du gicleur.
INSTALLATION Remplacement de joint dans les raccords d’adaptateur Rapid Seal (RSA) AVIS Le remplacement du joint et les outils associés n’ont pas été évalués dans le cadre de l’inscription au programme UL. Dans le cas où un gicleur, installé dans un raccord RSA de plus de six mois, est retiré...
UL pour une utilisation avec le tuyau en CPVC. TFPP recommande d’utiliser BLAZEMASTER Caulk and Walk avec les tuyaux et raccords en CPVC de TYCO, car ce produit de calfeutrage contient un intumescent à base d’eau qui ne nuit pas au composé...
INSTALLATION tuyauterie contre les travaux. En raison du fait que le tuyau en CPVC de TYCO est beaucoup plus souple que le tuyau métallique du gicleur, il résiste mieux aux dommages causés par le tremblement de terre. Dans les zones sujettes aux tremblements de terre, les systèmes de tuyauterie en CPVC de TYCO doivent être conçus et suportés...
Page 79
être « Compatibles au système », consultez le programme de systèmes compatibles FBC sur le site www.fbcsystemcompatible.com. TYCO recommande entre 19,0 et 28,5 N∙m (14 et 21 lb-pi) de couple pour éliminer tout risque de fuite au niveau du joint NPT de 12 po (DN15). N’utilisez pas les raccords ou les gicleurs avec des filetages endommagés dans les...
Consultez votre autorité locale compétente avant d’installer l’isolant en matelas à des fins de protection contre le gel à l’aide de produits en CPVC BLAZEMASTER. AVIS Les produits entrant en contact avec les systèmes en CPVC (p. ex. l’isolant) doivent être chimiquement compatibles.
INSTALLATION • A.8.3.1 (d) (e) « Prenez soin d’éviter de comprimer l’isolant. Cela réduit sa valeur R. Pour éviter l’apparition de gel sur la tuyauterie des extincteurs, serrez fermement l’isolant contre les solives ». Les exigences relatives à la valeur R minimale de l’isolant sont en général entre R19 et R30;...
Page 82
• Lorsque vous effectuez une jonction avec un système de tuyauterie en CPVC de TYCO qui a été peint avec de la peinture au latex à base d’eau, vous devez enlever la peinture sur l’extrémité de la tuyauterie à l’aide d’un papier à poncer à...
Page 83
VISITER LE SITE WWW.TYCO-FIRE.COM Pour obtenir de plus amples renseignement à propos de : • Matériau en CPVC BLAZEMASTER et autres produits/services de Tyco • Les modalités et conditions de vente, y compris la garantie limitée à 10 ans de BLAZEMASTER...
6. ANNEXE A – RACCORDS DE TUYAU ANNEXE A – RACCORDS DE TUYAU Dimensions en unité impériales de l’emboîture du raccord ASTM en CPVC Valeur nominale – Pouces Diamètre nominal Épaisseur mini- du tuyau Diamètre Diamètre Profondeur Diamètre male des parois à...
Page 86
ANNEXE A – RACCORDS DE TUYAU TÉ RETRAIT RETRAIT RETRAIT Diamètre nomi- Valeur nomi- Poids Cédule de nal du tuyau nale du retrait approx. la tuyau- Nº pièce ANSI – pouces Pouces terie (mm) (kg) 0,625 (15,9) 0,11 (0,05) 80000 DN20 0,687 (17,4) 0,19 (0,09) 80001...
Page 87
ANNEXE A – RACCORDS DE TUYAU TÉ DE RÉDUCTION – 1 de 2 RETRAIT Z RETRAIT X RETRAIT Y Diamètre nominal du Valeur nominale Cé- Poids tuyau du retrait dule approx. Nº ANSI – pouces Pouces de la pièce (mm) tuyau- (kg) terie 0,750 0,750...
Page 88
ANNEXE A – RACCORDS DE TUYAU TÉ DE RÉDUCTION – 2 de 2 RETRAIT Z RETRAIT X RETRAIT Y Diamètre nominal Valeur nominale Cé- Appr x. du tuyau du retrait dule Poids Nº ANSI – pouces Pouces de la pièce (mm) tuyau- (kg) terie 1 1/2 de 1 1/2...
Page 89
ANNEXE A – RACCORDS DE TUYAU CROIX RETRAIT RETRAIT RETRAIT RETRAIT Diamètre Valeur nomi- Poids nominal du nale du retrait Cédule de la approx. tuyau Nº pièce Pouces tuyauterie ANSI – pouces (mm) (kg) 0,562 (14,3) 0,13 (0,06) 80009 DN20 0,687 (17,4) 0,23 (0,10) 80010 DN25...
ANNEXE A – RACCORDS DE TUYAU BOUCHON RETRAIT Valeur Diamètre nomi- Poids ap- nominale du nal du tuyau Cédule de la prox. retrait Nº pièce ANSI – pouces tuyauterie Pouces (kg) (mm) 0,312 (7,9) 0,04 (0,02) 80100 DN20 0,375 (9,5) 0,06 (0,03) 80101 DN25 1 1/4...
Page 95
ANNEXE A – RACCORDS DE TUYAU MANCHON ADAPTATEUR RAINURÉ RETRAIT TUYAU Diam.ext. Valeur nominale de re- couvrement et diam. ext. Diamètre nominal Cédule Poids du tuyau du tuyau de la approx. Nº pièce mm (pouces) ANSI – pouces tuyau- terie (kg) Diam.
ANNEXE A – RACCORDS DE TUYAU ADAPTATEUR TÉ DE TÊTE D’EXTINCTEUR AUTOMATIQUE RETRAIT Z RETRAIT X RETRAIT Y Diamètre Valeur nominale nominal TAILLE Cédule Poids du retrait du tuyau DU FILE- de la approx. Nº Pouces ANSI – pouces TAGE tuyau- pièce (mm) terie (kg) 1/2 NPT 0,562...
Page 99
ANNEXE A – RACCORDS DE TUYAU RACCORD EN TÉ DOUBLE RETRAIT X RETRAIT Y RETRAIT Z Diamètre Valeur nomi- Cé- nominal du Poids TAILLE DU FILE- nale du retrait dule tuyau approx. Nº TAGE Pouces de la ANSI – pouces pièce (mm) tuyau- (kg)
ANNEXE A – RACCORDS DE TUYAU RAVEN STUDIO - ADAPTATEUR COUDE 90º DE TÊTE D’EXTINCTEUR AUTOMATIQUE RETRAIT Y RETRAIT X Diamètre Valeur nominale du nominal du Cédule Poids TAILLE DU retrait tuyau de la approx. Nº FILETAGE Pouces ANSI – pouces tuyaute- pièce (mm)
ANNEXE A – RACCORDS DE TUYAU ADAPTATEUR RAPID SEAL REMARQUE : Le numéro de pièce de l’adaptateur Rapid Seal (RSA) in- diqué sur cette page sera supprimé et remplacé par le numéro de pièce RETRAIT équivalent de l’adaptateur Rapid Seal (RSA) à compter de l’automne 2020.
ANNEXE A – RACCORDS DE TUYAU 1 01 ADAPTATEUR COUDE 90º RAPID SEAL RETRAIT Y RETRAIT X Diamètre nominal du TAILLE Valeur nominale Cédule Poids tuyau du retrait de la approx. ANSI – FILE- Pouces Nº pièce tuyaute- pouces TAGE (mm) (kg) 0,58 0,92...
Page 104
ANNEXE A – RACCORDS DE TUYAU 1 02 RACCORD EN TÉ DOUBLE RAPID SEAL RETRAIT X RETRAIT Y RETRAIT Z Diamètre nominal du Valeur nominale Cédule Poids tuyau TAILLE DU du retrait de la approx. ANSI – FILETAGE Pouces Nº pièce tuyaute- pouces (mm)
Page 105
ANNEXE A – RACCORDS DE TUYAU 1 03 OUTIL DE REMPLACEMENT DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ RAPID SEAL, NUMÉRO DE PIÈCE 3060 RACCORD SURFACE DE ENCASTRÉ RSA CHARGE DU JOINT POIGNÉE d e 1 1 / 4 BASE BOSSAGE DU JOINT ARBRE D'INSERTION DE JOINT (RÉTRACTÉ) d e 1 1 / 2 L'EXTRÉMITÉ...
ANNEXE B – À FAIRE ET À ÉVITER 1 05 À FAIRE • Installez les tuyaux et raccords en CPVC de TYCO conformément au manuel d’installation. • Respectez les pratiques de travail sécuritaires recommandées. • Assurez-vous que tous les matériaux qui entrent en contact avec les tuyaux et raccords en CPVC de TYCO sont compatibles chimiquement avec le matériau...
Page 108
• Ne pas fileter, ni rainurer, ni percer les tuyaux en CPVC deTYCO. • Ne filetez pas ou ne créez pas de rainures au niveau du tuyau en CPVC de TYCO. • Ne pas utiliser de colle à solvant à proximité d’une source de chaleur, de flamme nue ou en fumant.
D’EXTINCTION AUTOMATIQUE EN CPVC DE TYCO FÉLICITATIONS, la structure de votre bâtiment présente un système de sécurité des personnes de pointe. Votre système d’extinction automatique en CPVC de TYCO améliore la sûreté et la sécurité de votre bâtiment quand il est correctement entretenu. Les produits d’extinction automatique en CPVC de TYCO résistent aux attaques d’un large éventail...