Télécharger Imprimer la page

Mr Beams MBN340 Manuel D'utilisation page 2

Publicité

WARRANTY |
GARANTIE |
GARANTÍA
1 Year Warranty Against Defects:
All Mr Beams products are guaranteed against defects in workmanship and materials
for 1 year from purchase. Warranties implied by law are subject to the same time period
limitation. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
this time limitation may not apply to you. If the product fails due to a manufacturing defect
during normal use, return the product and dated sales receipt to the store where purchased
for replacement OR send the product and the dated sales receipt to the address below.
Not covered – Batteries are not covered by this warranty. Repair service, adjustment and
calibration due to misuse, abuse or negligence are not covered by this warranty. Unauthorized
service or modification to this product or of any furnished components will void this warranty
in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation,
setup time, loss of use, postage, unauthorized service, or other products used in conjunction
with, but are not supplied by, Wireless Environment. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Garantie d'un an contre les défauts :
Tous les produits Mr Beams sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériaux
pendant une durée d'un an à compter de l'achat. Les garanties implicites aux termes de la loi
sont sujettes à la même limite de temps. Certains États interdisent les limites de durée des
garanties implicites. Par conséquent, cette limite de temps peut ne pas s'appliquer dans votre
cas. Si votre produit présente un défaut de fabrication lors d'une utilisation normale, retournez
le produit avec le reçu d'achat au magasin où vous l'avez acheté OU à l'adresse ci-dessous afin
de le remplacer. Hors garantie – Les piles ne sont pas couvertes par cette garantie. Le service
de réparation, le réglage et le calibrage suite à une mauvaise utilisation, l'abus ou la négligence
ne sont pas couverts par cette garantie. Tout(e) entretien ou modification non autorisé(e) sur ce
produit ou sur tout composant fourni annulera cette garantie dans son intégralité. Cette garantie
ne comprend pas le remboursement pour désagrément, installation, temps de configuration,
perte d'utilisation, affranchissement, entretien non autorisé ou autres produits utilisés mais non
fournis par Wireless Environment. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous
pouvez avoir d'autres droits en fonction de l'État où vous résidez.
1 año de garantía en caso de defectos:
Todos los productos Mr Beams cuentan con una garantía en caso de defectos de mano de obra
y materiales por 1 año a partir de la compra. Las garantías implícitas por ley están sujetas a la
misma limitación de período. Algunos estados no permiten que se establezcan limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, por ende, es posible que esta limitación de tiempo no le
corresponda. Si el producto presenta una falla debido a un defecto de fabricación durante su uso
habitual, devuelva el producto y el comprobante de venta con fecha a la tienda donde lo compró
para su reemplazo O envíe el producto y el comprobante de venta con fecha a la dirección que
aparece a continuación. Sin cobertura: las pilas no están cubiertas por esta garantía. El servicio
de reparación, ajuste y calibración debido al uso indebido, abuso o negligencia no está cubierto
en esta garantía. El servicio o la modificación no autorizados realizados a este producto o a
cualquiera de los componentes suministrados anularán la presente garantía en su totalidad.
La garantía tampoco incluye el reembolso por algún inconveniente, instalación, tiempo de
instalación, pérdida de uso, franqueo, servicio no autorizado ni otros productos utilizados en
conjunto con Wireless Environment pero que no sean suministrados por este. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían según el
estado.
Extend your warranty to two years at mrbeams.com
Prolongez la durée de votre garantie à deux ans à mrbeams.com
Amplíe su garantía por dos años en mrbeams.com.
TROUBLESHOOTING |
DÉPANNAGE |
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problem: Why won't my light turn off? | Problème :
Problem: What size drill bit should I use to create pilot
Pourquoi ma lampe ne s'éteint-elle pas? | Problema:
holes? | Problème : Quel diamètre de foret devrais-je
¿Por qué la luz no se apaga?
utiliser pour créer des avant-trous? | Problema: ¿Qué
tamaño de broca debería utilizar para realizar agujeros
Solution: If your light will not turn off, it means it is time
guía?
to replace the batteries. | Solution : Si votre lampe
ne s'éteint pas, il est temps de remplacer les piles.
Solution: We recommend 1/16" drill bit. | Solution :
| Solución: Si la luz no se apaga, esto indica que es
Nous recommandons un foret de 1/16 po. | Solución:
momento de cambiar las pilas.
Recomendamos una broca de 1/16 in.
Problem: I can't twist the face off of my light to get
Problem: What screws should I use? | Problème : Quelles
to the battery compartment. | Problème : Je ne peux
vis devrais-je utiliser? | Problema: ¿Qué tornillos debería
pas tourner le devant de la lampe pour accéder au
usar?
compartiment à piles. | Problema: No puedo girar la
Solution: For drywall, use the included screws. For wood
parte frontal de la lámpara hacia afuera para acceder al
trim, trees or decks we suggest wood screws. For brick,
compartimento de las pilas.
use a masonry bit. | Solution : Pour la cloison sèche,
Solution: We recommend using a rubber grip that is often
utilisez les vis incluses. Pour la garniture en bois, les
used for opening jars. | Solution : Nous recommandons
arbres ou les terrasses, nous recommandons des vis à
l'utilisation d'une poignée en caoutchouc, qui est
bois. Pour la maçonnerie, utilisez un forêt à maçonnerie.
souvent utilisée pour ouvrir des pots. | Solución: Se
| Solución: Para paredes de yeso, utilice los tornillos
recomienda utilizar un abridor de goma que, por lo
que se incluyen. Para acabados de madera, árboles o
general, se utiliza para abrir frascos.
plataformas sugerimos utilizar tornillos para madera.
Para ladrillos, utilice una broca para mampostería.
Problem: How do you secure the weatherproof seal?
| Problème : Comment peut-on fixer le joint résistant
Problem: Can I use adhesive to mount my spotlight? |
aux intempéries? | Problema: ¿Cómo se fija el sello
Problème : Puis-je utiliser de l'adhésif pour fixer mon
hermético?
projecteur? | Problema: ¿Puedo utilizar adhesivo para
instalar el proyector de luz?
Solution: Line up the arrows on the light and the cover.
Then tighten the face until the arrow lines up with the
Solution: We do not recommend using adhesive for
lock symbol. | Solution : Alignez les flèches sur la lampe
lights that are heavier than 3 lbs because there is risk
et sur le couvercle. Serrez ensuite le devant jusqu'à ce
of the light falling and becoming damaged. | Solution :
que les flèches s'alignent au symbole de verrouillage. |
Nous ne recommandons pas l'utilisation d'adhésifs pour
Solución: Alinee las flechas en la lámpara y la cubierta.
les lampes de plus de 3 lb, car il y a un risque qu'elles
Luego, ajuste la parte frontal hasta que las flechas
tombent ou subissent des dommages. | Solución: No
queden alineadas con el símbolo de bloqueo.
se recomienda utilizar adhesivo para las lámparas que
pesan más de 3 lb, ya que existe el riesgo de que se
caigan y se dañen.
Problem: I installed my batteries, but my light won't turn
on. | Problème : J'ai installé mes piles, mais ma lampe
ne s'allume pas. | Problema: Instalé las pilas, pero la
Problem: What are the dipswitches inside my light for? |
lámpara no enciende.
Problème : À quoi servent les commutateurs dans ma
lampe? | Problema: ¿Para qué sirven los interruptores
Solution: Place the light in a dark closet or bathroom
DIP que están dentro de la lámpara?
and wait 10 minutes. Then enter the room and see if the
light turns on with motion. | Solution : Mettez la lampe
Solution: The dipswitches allow the lights to
dans un placard ou une salle de bain sombre et attendez
communicate with one another. When the lights have
10 minutes. Entrez ensuite dans la pièce et vérifiez si
matching dipswitch positions, they will work together.
la lampe s'allume avec des mouvements. | Solución:
| Solution : Les commutateurs permettent aux lampes
Coloque la lámpara en un baño o armario oscuros y
de communiquer ensemble. Lorsque les lampes ont
espere 10 minutos. Luego ingrese a la habitación y
des positions de commutateur correspondantes, elles
compruebe si la lámpara se enciende con el movimiento.
fonctionnent ensemble. | Solución: Los interruptores
DIP permiten que las lámparas se comuniquen entre
sí. Cuando las posiciones de interruptores DIP de las
Problem: Why is my light flashing? | Problème : Pourquoi
lámparas estén coordinadas, trabajarán en conjunto.
ma lampe clignote-t-elle? | Problema: ¿Por qué la
lámpara parpadea?
Problem: How do I stop my lights from working
Solution: Flashing can be a sign that the batteries
together? | Problème : Comment puis-je empêcher mes
are low and need to be replaced. | Solution : Un
lampes de fonctionner ensemble? | Problema: ¿Cómo
clignotement peut indiquer que les piles sont faibles et
evito que las lámparas trabajen en conjunto?
doivent être remplacées. | Solución: Si parpadea, puede
ser una señal de que las pilas tienen poca carga y deben
Solution: Change the dipswitch position in each device
cambiarse.
so they do not match. | Solution : Changez la position de
commutateur de chaque dispositif de sorte à ce qu'elles
ne correspondent pas. | Solución: Cambie las posiciones
Problem: Why is my LED light dim? | Problème : Pourquoi
de los interruptores DIP en cada dispositivo para que no
ma lumière DEL est-elle faible? | Problema: ¿Por qué la
coordinen.
luz LED es tenue?
Solution: If the LED on the light is dim, this is likely from
Problem: How do I increase the strength of my NetBright
low battery power. Replace the batteries in the light
signal? | Problème : Comment puis-je augmenter la force
and see if the issue persists. | Solution : Si la DEL sur
de mon signal NetBright? | Problema: ¿Cómo aumento la
la lampe est faible, il est probable que le niveau de la
intensidad de la señal NetBright?
pile est faible. Remplacez les piles dans la lampe et
vérifiez si le problème persiste. | Solución: Si la luz LED
Solution: For the strongest signal, ensure there is a line
en la lámpara es tenue, probablemente se deba a que
of sight between the lights. When objects interfere with
la potencia de las pilas es baja. Cambie las pilas de la
the line of sight, the signal will weaken. | Solution : Pour
lámpara y compruebe si el problema persiste.
un signal optimal, assurez-vous qu'il y a une ligne de
visée entre les lampes. Si des objets interfèrent avec
la ligne de visée, le signal s'affaiblit. | Solución: Para
Problem: How high should I mount my light? | Problème :
obtener la señal más fuerte, asegúrese de que exista una
À quelle hauteur devrais-je fixer ma lampe? | Problema:
línea de visión entre las lámparas. Cuando los objetos
¿A qué altura debería instalar la lámpara?
interfieren con la línea de visión, la señal se debilita.
Solution: We recommend 8-10 ft high for the best range
of motion detection. | Solution : Pour une portée de
détection de mouvement optimale, nous recommandons
de la fixer à une hauteur de 8 à 10 pi. | Solución:
Recomendamos una altura de 8 a 10 pies para obtener
el mejor rango de detección de movimiento.
WARNINGS |
MISES EN GARDE |
ADVERTENCIAS
Do not mix old and new batteries.
Ne mélangez pas des piles usées avec des nouvelles piles.
No combine pilas nuevas y usadas.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel
cadmium)/(nickel metal hydride) batteries.
Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium/hybride de nickel).
No combine pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono) ni recargables
(níquel-cadmio)/(níquel-metal hidruro).
Do not dispose of batteries in fire.
Ne jetez pas les piles au feu.
No deseche las pilas en el fuego.
Batteries should be recycled or disposed of as per state and local
guidelines.
Les piles doivent être recyclées ou éliminées conformément aux
directives nationales et locales.
Las pilas se deben reciclar o desechar según las normas estatales y
locales.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
MISE EN GARDE : Ce produit contient des produits chimiques
reconnus par l'État de Californie comme causant le cancer et des
anomalies congénitales ou d'autres effets nocifs sur la reproduction.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas conocidas
en el estado de California como causantes de cáncer y malformaciones
congénitas u otros daños reproductivos.
Use only new D-cell batteries with a 1.5v rating.
Utilisez uniquement de nouvelles piles D avec une tension de 1,5 V.
Use solamente pilas de celdas D nuevas con una capacidad de 1,5 V.
Install the batteries with polarity in the correct position.
Installez les piles dans le bon sens en respectant la polarité.
Coloque las pilas con los polos en la posición correcta.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mbn350