Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

This manual includes operating instructions for a variety of remote controlled products. All products work on the same principle and use the same
code setting information. Please read all instructional information and note any specific information pertaining to your particular product.
WARNINGS:
• FOR USE ONLY with 120 volt incandescent or halogen bulbs.
• DO NOT USE with fluorescent bulbs, appliances, power supplies, low voltage lighting, or any other electrical devices.
This manual applies to the following products:
• Transmitters
– Remote Control
– Add-A-Switch
– Entry Switch
– Indoor Wireless Motion Sensor
– Outdoor Wireless Motion Sensor
CODE SETTINGS
Note: Most single system installations will not require any
change to the code setting. Transmitter(s) and receiver(s)
must have the same code and group setting to work together.
Switches 1 through 3 set the code. Switch 4 sets the Group
(A or B). See page 2 for switch locations.
Example 1 - Code Settings, System 1
(Factory Setting)
Left Side Controls:
Controls One Set of
DIM
Group "A" or Group
"B" Receiver(s)
ON
OFF
Transmitter(s)/
Receiver(s) Code
Group "A"
(
– Indicates Position of Switch)
© 2007 HeathCo LLC
All manuals and user guides at all-guides.com
• Receivers
– Indoor Plug-In Converter
– Lamp Socket Converter
– Floodlight
Right Side Controls:
Controls One Set of
DIM
Group "A" or Group
"B" Receiver(s)
ON
OFF
Transmitter(s)/
Receiver(s) Code
Group "B"
Remote Controlled Products
FEATURES
• Products are UL/cUL and/or FCC/IC tested and approved.
• Operational range of up to 100 feet.
Heath
/Zenith wireless lighting controls are designed to
®
work together. Simply determine which transmitter(s) you
would like to have control which receiver(s) and set the code
setting to match.
Example 2 - Code Settings, System 2
Note: When operating more than one system independently of each
other, set each system to a different code. There are 8 codes avail-
able by changing the settings of switches 1 through 3.
Receiver(s)
Code
Group "A"
Example 3 - Code Settings with Single Transmitter
When using a single group transmitter (i.e. Door Transmitter, Add-A-
Switch, Remote Motion Sensor) the code and group settings must
match receiver(s) for the system to function properly.
Receiver(s)
Code
Group "A"
Note: This setting will work independently of examples 1 and 2
because the code setting is different.
Note: The code can also be changed to reduce interference problems
from other wireless products (i.e. wireless phones, garage door open-
ers, etc.). See Troubleshooting Guide for more information.
Transmitter
Code
Group Switch
(Group "A" Selection Shown)
Remote Motion
Sensor Code
Group "A"
598-1116-10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heath Zenith 598-1116-10

  • Page 1 Note: The code can also be changed to reduce interference problems – Indicates Position of Switch) from other wireless products (i.e. wireless phones, garage door open- ers, etc.). See Troubleshooting Guide for more information. © 2007 HeathCo LLC 598-1116-10...
  • Page 2 Screw Code Switches Cover Note: The “X” has been placed on the Code switches to help clarify the code settings Switches on the previous page. Close-Up of Typical Code Switch Lamp Socket Converter Floodlight (Factory Default Setting is Off) 598-1116-10...
  • Page 3: Remote Control

    • DIm: Activates the DIM feature for any receiver unit set to the remote from top. same code as this remote control. Note: Pressing the DIM button steps through five brightness levels. Flat-Head Screwdriver Optional Visor Clip Removing Visor Clip - Rear View 598-1116-10...
  • Page 4: Battery Replacement

    (+) side up (see Access CR2032 Door illustration). Press down on Lithium battery until locking tab snaps Battery into place. 5. Reinstall access door by Removing Access Door sliding it upward until it locks and Battery in place. 598-1116-10...
  • Page 5 (see illustration). Also, the front surfaces of the transmitter and magnet must be flush. If magnet is recessed, use magnet extension and two long screws (provided) to ensure proper alignment. 3/8" MAXIMUM 598-1116-10...
  • Page 6: Installing Batteries

    Outdoor Motion Sensor Indoor Motion Sensor 5. Install motion sensor to mounting bracket. Using a Philips-head (Rear View) (Front View) screwdriver, loosen the clamp screw on the mounting bracket. Battery Compartment Insert swivel ball mount on sensor into mounting bracket socket 598-1116-10...
  • Page 7 LED begins to flash. Loosen the clamp screw and move the sensor to change Mounting the coverage area. Tighten clamp screw when finished. Do not Screw overtighten clamp screw. Attaching Indoor Motion Sensor Directly to Wall Continued 598-1116-10...
  • Page 8 Adjusting Indoor Motion Sensor Coverage Motion Sensor Controls 150° Aim Sensor Down Aim Sensor Higher for Short Coverage for Long Coverage Adjusting Outdoor Motion Sensor Coverage 30 ft. (9.1 m) Maximum Range Maximum Coverage Angle Indoor Motion Sensor Coverage Area 598-1116-10...
  • Page 9: Receiver Information

    The alarm volume is adjusted by the thumbwheel on the side of the receiver unit. Remote Remote By-Pass By-Pass Switch Switch Alarm Volume Speaker Control Control Locations 598-1116-10...
  • Page 10 10. Check operation. Activate transmitter being used with receiver (see transmitter instructions). A signal will be sent to the receiver to turn the receiver ON or OFF. wARnInG: Risk of fire. do not aim the lamps at a combustible surface within 3 ft. (1 m). 598-1116-10...
  • Page 11: Troubleshooting Guide

    The term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 598-1116-10...
  • Page 12 Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests. HeathCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold. 598-1116-10...
  • Page 13 (ejemplo: Teléfonos inalámbricos, abridores de puertas de garajes, – Indica la posición del interruptor) etc.) Para más información vea Guía de Análisis de Averías. 598-1116-10 © 2007 HeathCo LLC 598-1116-10 S...
  • Page 14 Convertidor del zócalo de la lámpara Reflector Vista ampliada de un interruptor típico del código (la calibración hecha en fábrica es OFF- apagado) 598-1116-10...
  • Page 15: Control Remoto

    Destornillador plano Presilla opcional del visor Retiro de la presilla del visor – Vista posterior 598-1116-10...
  • Page 16 CR2032 la aleta de traba se cierre a presión en su sitio. Retiro de la tapa de 5. Vuelva a colocar la puerta de acceso y la batería acceso deslizándola hacia arriba hasta que se fije en su sitio. 598-1116-10...
  • Page 17: Interruptor De Entrada

    Presione sobre la batería Reemplazo de la batería hasta que se coloque a presión en su sitio. . Coloque a presión el MÁXIMO 3/8 de pulgada 3/8" MAXIMUM transmisor en la tapa posterior. Nota: El imán no requiere de una batería. 598-1116-10...
  • Page 18 Montura Consola de giratoria montaje tipo bola de bola Sujeción de la consola de montaje tipo bola al detector de movimiento para uso interior (se muestra la instalación vertical) Continuación 598-1116-10...
  • Page 19 M in Fijación del detector de movimiento directamente a la pared N ig N ig Montura giratoria de bola Detector Tapa del compartimiento de la batería Sujeción del detector de movimiento para uso interior a la consola de montaje 598-1116-10...
  • Page 20 Estas fuentes de calor podrían ocasionar una activación falsa. • A áreas en donde las mascotas o el tráfico pueden activar el control. • En las cercanías de objetos grandes pintados con colores claros cuyo reflejo puede activar el apagado. No enfoque otras luces al detector. Continuación 598-1116-10...
  • Page 21 Regulación de la cobertura del detector de movimiento para uso exterior 180° 2. m 21 m Alcance máximo Ángulo máximo de cobertura Area de cobertura del detector de movimiento para uso exterior 598-1116-10...
  • Page 22 El volumen de la alarma se regula usando la ruedecilla lateral del receptor. Interruptor Interruptor derivante derivante remoto remoto Control del volumen de la Parlante alarma Ubicación de los controles 598-1116-10...
  • Page 23 10. Revise la operación. Active el transmisor que va a usarse con el receptor (vea las instrucciones del transmisor). Una señal será enviada al receptor para ENCENDERLO o APAGARLO. AdVERTEnCIA: Riesgo de incendio. no apunte las lámparas a superficies combustibles dentro de un 1 metro. 598-1116-10...
  • Page 24 El término “IC:” delante del número de cerntificación del radio significa tan solamente que se ha cumplido con las especificaciones técnicas de Industry Canada. Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de cumplir con los regla- mentos podría invalidar la autoridad del usuario para el uso de este equipo. 598-1116-10...
  • Page 25 Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía. HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones, cuando desee, sin incurrir en ninguna obligación de incorporar las nuevas características en los productos vendidos anteriormente. 598-1116-10...
  • Page 26: Caractéristiques

    (p. ex. téléphone sans fil, télécommande d’ouverture des portes de garage, etc.). Consultez – Indique la position du micro-interrupteur) le Guide de dépannage pour plus de détails. 598-1116-10 © 2007 HeathCo LLC 598-1116-10 F...
  • Page 27: Emplacement Des Micro-Interrupteurs

    Couvercle Note : Le «X» placé sur les micro-inter- Micro- rupteurs vise à préciser la position à la interrupteurs page précédente. Convertisseur de douille d’ampoule Projecteur Vue rapprochée d’un micro-interrup- teur (réglage en usine à la position «OFF») 598-1116-10...
  • Page 28: Télécommande

    Note : En la télécommande à partir du haut. appuyant sur le bouton DIM, vous avez accès à cinq degrés Tournevis à distincts de luminosité. tête plate Pince de pare- soleil facultative Enlèvement de la pince de pare-soleil – Vue arrière 598-1116-10...
  • Page 29: Interrupteur D'appoint

    (voir l’illustration). Appuyez Retrait de la porte d’accès doucement sur la pile jusqu’à de la pile ce que l’onglet de verrouillage s’enclenche. 5. Replacez la porte d’accès en la faisant glisser vers le haut jusqu’à ce qu’elle se verrouille. 598-1116-10...
  • Page 30: Interrupteur D'entrée

    être alignées (consultez l’illustration). sur la pile jusqu’à ce Remplacement de la pile qu’elle clique en place. . Replacez le transmet- teur sur le socle. Note : L’aimant n’exige pas de pile. 3/8 po maximum 3/8" MAXIMUM 598-1116-10...
  • Page 31: Installation Des Piles

    Remettez le couvercle du com- Monture Support pivotant à bille partiment des piles en place en le faisant glisser vers le haut. à rotule Fixation du support pivotant à bille au détecteur de mouve- ments intérieur (installation à la verticale) Suite 598-1116-10...
  • Page 32: Installation Du Détecteur De Mouvements Intérieur Directement Au Mur

    Vis de M in serrage montage N ig N ig Monture à rotule Installation du détecteur de mouvements intérieur directe- ment au mur Couvercle du Détecteur compartiment des piles Installation du détecteur de mouvements intérieur sur le support de montage 598-1116-10...
  • Page 33: Installation Du Détecteur De Mouvements Extérieur

    » au mode « TEST ». Marchez devant le détecteur. Le voyant indicateur à DEL devrait clignoter lorsqu’un mouvement est Commandes du détecteur de mouvement décelé (consultez la figure pour connaître l’emplacement du voyant à DEL). Suite 598-1116-10...
  • Page 34 Zone de couverture du détecteur de mouvements extérieur Mouvement Mouvement Détecteur Détecteur Le moins sensible Le plus sensible Le détecteur est plus sensible au mouvement à travers son champ de vision. Sensibilité des détecteurs de mouvements intérieur et extérieur 598-1116-10...
  • Page 35: Informations Sur Le Récepteur

    Le volume de l’alarme s’ajuste à l’aide de la molette se trouvant sur le côté du récepteur. Commutateur Commutateur de dérivation de dérivation à distance à distance Commande d’ajustement Haut-parleur du volume Emplacements des commandes 598-1116-10...
  • Page 36: Projecteur

    (consultez les directives sur le transmetteur). Un signal est transmis au récepteur pour le mettre SOUS ou HORS tension. AVERTISSEMEnT: Risque d’incendie ! ne pas pointer les lampes vers une surface combustible située à moins de 1 mètre. 598-1116-10...
  • Page 37: Guide De Dépannage

    Le terme « IC : » avant le numéro de certification de radio signifie seulement que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été satisfaites. Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement approuvés par l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil. 598-1116-10...
  • Page 38: Garantie Limitée De 2 Ans

    HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. 598-1116-10...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES/NOTAS ________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ 598-1116-10...
  • Page 40 REquiREd foR All wARRAnty REquEStS. PoR fAvoR guARdE Su REcibo dE vEntA fEcHAdo; SE lo REquiERE PARA cuAlquiER Solicitud dE gARAntíA. vEuillEz conSERvER lE REçu PoRtAnt lA dAtE d'AcHAt; vouS En AuREz bESoin PouR toutES voS dEmAndES liéES à lA gARAntiE. 598-1116-10...

Table des Matières