Page 1
MAGNIFYING GLASS WITH LIGHT MAGNIFYING GLASS SUURENNUSLASI WITH LIGHT Käyttö- ja turvaohjeet Operation and Safety Notes LÄSLUPP LÆSELUP Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger LOUPE DE LECTURE LEESLOEP Instructions d‘utilisation et Bedienings- en consignes de sécurité veiligheidsinstructies LESELUPE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 110713...
Page 2
GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvaohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 61 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Introduction Intended Use ............Page 6 Description of parts ..........Page 7 Technical data ..........Page 7 Includes .............Page 7 General Safety Instructions ..Page 8 Battery Safety Instructions ........Page 10 Start of operation Inserting batteries ..........Page 11 Using the magnifying glass ......Page 12 Replacing the batteries ........Page 12 Cleaning and care .........Page 12...
Magnifying glass with light Introduction Q The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. The product must only be used as described and for the stated fields of application.
Not suitable for ordinary lighting in house- hold room illumination. Description of parts Q Lens Battery compartment cover Battery LED light ON / OFF switch Technical data Q LED: 3.2 V, 0.1 W Batteries: 2 x 1.5 V , AAA Type Magnification: 2 x / 4 x Includes Q...
1 x Pouch 1 x Instructions for use General Safety Instructions KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! J DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The pack- aging material represents a danger of suffocation.
Page 9
and user maintenance shall not be made by chil- dren without supervision. CAUTION! RISK OF INJURY! Please do not use this device if you find that it is damaged in any way. J C heck whether all of the parts are correctly fitted. If the device is not correctly assembled there is a danger of injury.
Battery Safety Instructions DANGER TO LIFE! Keep batteries out of the reach of children. Do not leave batteries lying around. There is a risk of children or animals swallowing them. Consult a doctor immediately if a battery is swallowed. J EXPLOSION HAZARD! Never recharge nonrechargeable batteries, short-circuit and / or open batteries.
J R emove the batteries from the product if it is not in use for any length of time. J M ake sure that the polarity is correct when you insert the batteries. This is indicated in the battery compartment. The batteries can otherwise explode. J R emove used batteries from the device.
Q Using the magnifying glass Q j S lide the ON / OFF switch in the direction of the lit bulb icon to switch on the LED light j S lide the ON / OFF switch in the direction of the turned off bulb icon to switch off the LED light Replacing the batteries...
J O n no account should you use corrosive or aggressive cleaning agents. j U se a dry, fluff-free cloth for cleaning. j N ever immerse the product into water or other liquids. j W hen the product is not being used it should be stored in such a way that the lens cannot be scratched, e.g.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points. Environmental damage through incorrect disposal of the batteries! Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste.
Page 15
The warranty for this device is 5 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 5 years from the date of purchase, we will repair or replace it - at our choice - free of charge to you.
Page 16
Johdanto Tarkoituksenmukainen käyttö ......Sivu 17 Osien kuvaus ............. Sivu 18 Tekniset tiedot ............ Sivu 18 Toimituksen sisältö ..........Sivu 18 Turvaohjeet ..........Sivu 19 Paristojen turvallisuusohjeet ......Sivu 21 Käyttöönotto Paristojen paikoilleenasetus ......Sivu 22 Käyttö Suurennuslasin käyttö ........Sivu 23 Paristojen vaihto ..........
Suurennuslasi Johdanto Q Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita sekä käyttöä ja hävitystä koskevia ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä huolellisesti kaikkiin käyttö- ja turvalli- suusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja ilmoitetulla käyttöalalla. Anna kaikki ohjeet mukaan, jos luovutat tuotteen edelleen.
Osien kuvaus Q Linssi Paristotilan kansi Paristo PÄÄLLE- / POIS -kytkin Tekniset tiedot Q LED: 3,2 V, 0,1 W Paristot: 2 x 1,5 V , AAA tyyppi Suurennusteho: 2 x / 4x Toimituksen sisältö Q Tarkista heti avattuasi pakkaukset toimituksen täydellisyys sekä...
Turvaohjeet SÄILYTÄ KAIKKI TURVA- JA MUUT OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN! J HENGEN- JA TAPATURMANVAARA PIKKULAP- SILLE JA LAPSILLE! Älä koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalien läheisyyteen ilman val- vontaa. Pakkausmateriaaleihin liittyy tukehtumisvaara. Lapset aliarvioivat usein tuotteeseen liittyvät vaarat. Pidä lapset aina loitolla pakkausmateriaaleista. Tuote ei ole lasten leikkikalu.
Page 20
käytä laitetta, jos huomaat joitakin vaurioita. J T arkista, että kaikki osat on asennettu asianmukaisesti. Ellei tuotetta ole asennettu asianmukaisesti, on ole- massa loukkaantumisvaara. J P idä tuote loitolla kosteudesta. VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Älä kos- kaan katso suurennuslasin läpi suoraan aurinkoon tai muihin valolähteisiin.
Paristojen turvallisuusohjeet HENGENVAARA! Paristot eivät kuulu lasten käsiin. Älä unohda paristoja mihinkään ilman valvontaa. On olemassa vaara, että lapset tai lemmikkieläimet voivat niellä paristot. Käänny heti lääkärin puoleen, jos joku on niellyt pariston. J RÄJÄHDYSVAARA! Älä koskaan lataa ei ladattavia paristoja uudelleen, äläkä oikosulje ja / tai avaa niitä.
J P oista paristot, jos tuote on pitemmän ajan pois käy- töstä. J N oudata paristoja paikoilleen asentaessasi napai- suusmerkintöjä! Nämä näytetään paristotilassa. Muussa tapauksessa paristot voivat räjähtää. J P oista käytetyt paristot laitteesta. Hyvin vanhat tai käytetyt paristot voivat vuotaa. Vuotava kemiallinen neste vaurioittaa tuotetta.
Käyttö Q Suurennuslasin käyttö j S ytytä LED työntämällä PÄÄLLE- / POIS-kytkin palavan hehkulampun merkin suuntaan. j S ammuta LED työntämällä PÄÄLLE- / POIS-kytkin sammutetun hehkulampun merkin suuntaan. Paristojen vaihto Q j I rrota paristotilan kansi nuolen suuntaan. j P oista käytetyt paristot j A seta kaksi uutta paristoa tyyppi 1,5 V...
J Ä lä missään tapauksessa käytä syövyttävää tai voi- makasta puhdistusainetta. j K äytä puhdistukseen kuivaa, nukkautumatonta liinaa. j Ä lä koskaan upota tuotetta veteen tai muihin nesteisiin. j K un tuote ei ole käytössä, säilytä se niin ettei linssi naarmuunnu (esim.
Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrätykseen direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta paristot ja / tai laite tarjolla olevaan keräyslaitokseen. Akkujen väärä hävittäminen aiheuttaa ympäristövahinkoja! Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajäte- käsittelyyn.
Page 26
västä. Säilytä aina alkuperäinen kassakuitti. Se toimii todisteena tehdystä ostoksesta. Jos 5 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuot- teesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle uuden tuotteen harkintamme mukaan. Takuu raukeaa, jos tuote on vioittu- nut asiattoman käytön tai huollon vuoksi. Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä.
Page 27
Inledning Ändamålsenlig användning ......Sidan 28 Beskrivning av delarna ........Sidan 29 Tekniska data ..........Sidan 29 Leveransomfång ..........Sidan 29 Säkerhetsinformation ..... Sidan 30 Säkerhetsråd angående batterierna ..... Sidan 32 Användning Lägga in batterier ........... Sidan 33 Användning Använda läslupp ..........Sidan 34 Byta batterier ..........
Läslupp Inledning Q Bruksanvisningen är en del av den kompletta produkten. Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet, användning och avfallshantering. Läs säkerhetsanvisningarna och monteringsanvisningen innan du använder produkten. Använd endast produkten i enlighet med beskrivningen och för angivna ändamål. Se till att bruksanvisningen alltid finns tillgänglig även vid vidare användning av tredje man.
Beskrivning av delarna Q Lins Batterifackslucka Batteri Lampa TILL- / FRÅN-brytare Tekniska data Q Lampa: 3,2 V, 0,1 W Batterier: 2 x 1,5 V , AAA typ Förstoring: 2 x / 4x Leveransomfång Q Kontrollera att leveransomfånget är fullständigt omedel- bart efter att du har packat upp produkten.
Säkerhetsinformation FÖRVARA ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BEHOV! J RISK FÖR LIVSFAR- LIGA SKADOR FÖR SPÄDBARN OCH BARN! Låt inte barn leka med förpackningsmaterial. Kvävningsrisk föreligger vid hantering av förpackningsmaterialet. Mindre barn förstår inte farorna som lurar. Håll alltid mindre barn på...
Page 31
OBSERVERA! RISK FÖR PERSONSKADOR! Använd ej apparaten om du upptäcker några skador på den. J K ontrollera att alla delar monterats fackmässigt. Vid ej fackmässig montering finns risk för personskador. J S kydda produkten mot fuktighet. VARNING! SKADERISK! Titta aldrig genom för- storingsglaset in i solen eller andra ljuskällor.
Säkerhetsråd angående batterierna LIVSFARA! Batterier ska inte komma i händerna på barn. Låt inga batterier ligga utspridda. Det finns risk för att barn eller husdjur svälja dem. Skulle detta ändå hänt, uppsök genast läkare. J EXPLOSIONSRISK! Försök aldrig att ladda engångsbatterier, kortslutning dem och / eller öppna batterierna.
J P locka ur batterierna, om produkten inte ska använ- das under en längre tid. J V id insättning av batterierna, kontrollera att polerna kopplas rätt! Det finns en indikering i batterifacket. Felkoppling kan leda till att batterierna exploderar. J P locka förbrukade batterier ur instrumentet.
Användning Q Använda läslupp Q j S kjut TILL- / FRÅN-knappen i riktning mot den ly- sande lampans symbol för att tända lampan j S kjut TILL- / FRÅN-knappen i riktning mot den släckta lampans symbol för att släcka lampan Byta batterier Q j...
J A nvänd inte frätande eller aggressiva rengöringsmedel. j A nvänd torr luddfri duk för rengöring. j S änk inte ner produkten i vatten eller annan vätska. j F örvara produkten på sådant sätt att linsen inte ska- das när produkten inte används (t.ex. i en mjuk duk). Avfallshantering Q Förpackningen består av miljövänliga material...
Risk för miljöskador pga felaktig avfallshantering av batterier. Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna kan innehålla giftiga tungmetaller och skall behandla som specialavfall. De kemiska symbolerna för tungmetaller är följande: Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver, Pb = Bly. Lämna därför förbrukade batterier till kommunens åter- vinningsstation.
Page 37
eget gottfinnande produkten utan extra kostnad. Denna garanti förfaller om produkten skadas, används på fel sätt eller inte underhålls. Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna garanti omfattar inte produktkomponenter som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som slitdelar (t.ex. batterier).
Page 38
Indledning Formålsbestemt anvendelse ......Side 39 Beskrivelse af delene ........Side 40 Tekniske Data ........... Side 40 Leveringensomfang .......... Side 40 Sikkerhedsregler ........Side 41 Sikkerhedshenvisninger for batterier ....Side 42 Ibrugtagen Batterierne sættes ind........Side 44 Anvendelse Læselup bruges ..........Side 44 Batterierne skiftes ..........
Læselup Indledning Q Brugsvejledningen er del af dette produkt Den indeholder vigtige informationer om sik- kerhed, brug og bortkastning. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsinformationer. Brug kun produktet som be- skrevet og kun til de dertil oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver apparatet videre til tredjemand.
Beskrivelse af delene Q Linse Batteribeholderdæksel Batteri TÆND- / SLUK-knap Tekniske Data Q LED: 3,2 V, 0,1 W Batterier: 2 x 1,5 V , type AAA Forstørrelse: 2 x / 4x Leveringensomfang Q Kontroller umiddelbart efter udpakningen, at alle dele er leveret med og at produktet og alle delene befinder sig i en upåklagelig tilstand.
Sikkerhedsregler ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG ANDRE DO- KUMENTER BØR OPBEVARES TIL FREMTIDIG BRUG! J RISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Børn må ikke være alene og uden opsyn med indpakninhgs- materialet. Der er risiko for kvælning i emballagema- terialet. Børn er som regel ikke i stand til at vurdere faremomenterne.
J K ontroller, om alle dele blev monteret korrekt. Ved uhensigtsmæssig montering består fare for personskade. J H old produktet borte fra fugt. PAS PÅ! RISIKO FOR TILSKADEKOMST! Kig aldrig igennem luppen på solen eller andre lyskilder. Det kan resultere i alvorlige skader i øjnene. J PAS PÅ! RISIKO FOR BRAND! Udsæt aldrig luppen direkte sollys eller...
Page 43
er risiko for, at børn eller kæledyr sluger dem. Søg lægehjælp med det samme, hvis et blev slugt. J EKSPLOSIONSFARE! Lad aldrig ikke genopladelige batterier op, kortslut dem ikke og / eller åben dem ikke. Det kan resultere i overophedning, brandfare og sprængning. Kast aldrig batterier i ild eller vand.
J B rugte batterier fjernes fra apparatet. Meget gamle eller brugte batterier kan løbe ud. Den kemiske væ- sker fører til skader på produktet. Ibrugtagen Q Batterierne sættes ind Q j T ræk batteribeholderdækslet af i retning af pilen. j D e to medleverede batterier sættes ind i batteri- beholderen.
Batterierne skiftes Q j T ræk batteribeholderdækslet af i retning af pilen. j U dtag de brugte batterier j I ndsæt to nye batterier af typen 1,5 V , AAA i batteribeholderen. Bemærk: Vær opmærksom på den rigtige polaritet ved dette. Denne vises i batteribeholderen. j S kub batteribeholderdækslet så...
Bortskaffelse Q Emballagen er lavet af miljøvenlige materialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugs- pladser. Muligheden for bortskaffelse af det udtjente produkt erfarer De hos Deres kommuneforvaltning. For miljøets skyld kastes produktet ikke i hus- holdningsaffaldet, når det har udtjent, men til- føres fagligt korrekt bortskaffelse.
behandling af miljøskadelig affald. De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kvik- sølv, Pb = bly. Aflever derfor brugte batterier på Deres kommunale opsamlingsplads. Garanti Apparatet er produceret omhyggeligt efter strenge kvali- tetskrav og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, har du juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt.
Page 48
bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt. Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet i glas.
Page 49
Introduction Utilisation conforme .........Page 50 Description des pièces et éléments ....Page 51 Données techniques .........Page 51 Contenu de livraison ........Page 51 Consignes de sécurité ......Page 52 Instructions de sécurité relatives aux piles ..Page 54 Mise en service Insérer les piles ..........Page 56 Utilisation Utilisation de la loupe de lecture ....Page 56 Remplacement des piles ........Page 56...
Loupe de lecture Introduction Le mode d‘emploi fait partie de ce produit. Elle contient des indications importantes pour la sécurité, l‘utilisation et le traitement des déchets. Veuillez soigneusement lire toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. N‘utilisez l‘appareil que pour l‘usage décrit et que pour les domaines d‘ap- plication cités.
Ce produit ne peut pas servir d‘éclairage de pièce. Description des pièces et éléments Q Lentille Couvercle du boîtier à piles Pile Commutateur MARCHE / ARRET Données techniques Q LED : 3,2 V, 0,1 W Piles : 2 x 1,5 V , type AAA Grossissement : 2 x / 4x Contenu de livraison...
1 x Loupe de lecture 2 x Piles, 1,5 V , AAA 1 x Étui 1 x Mode d’emploi Consignes de sécurité CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE ! J DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser les enfants manipu- ler sans surveillance le matériel d’emballage.
Page 53
lance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance. ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! N‘uti- lisez pas l‘appareil, si vous remarquez des endom- magements quelconques.
ni à des sollicitations mécaniques importantes. Risque de déformation du produit dans le cas contraire. J V eillez à ce que la lentille n’entre pas en contact avec des objets coupants ou pointus. Risque d’en- dommagement du produit dans le cas contraire. Instructions de sécurité...
Page 55
et remplacez-les uniquement par des piles de même type. J N ’utilisez pas de types différents et ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées. J C ontrôlez régulièrement les piles afin de détecter d’éventuelles fuites. J L e liquide s’écoulant de piles ou les piles endom- magées peuvent entraîner des brûlures graves de la peau par l’acide, portez donc dans ce cas des gants de protection adaptés !
Mise en service Q Insérer les piles Q j E nlever le couvercle du boîtier à piles dans le sens indiqué par la flèche. j I nsérer les deux piles fournies dans le boîtier à piles. Remarque : vérifier que la polarité est correcte. La polarité...
j I nsérez deux piles neuves de type 1,5 V dans le boîtier à piles. Remarque : vérifier que la polarité est correcte. La polarité est indiquée dans le boîtier à piles. j R emonter le couvercle du boîtier à piles sur la poignée jusqu’à...
Mise au rebut Q L’emballage se compose de matières recy- clables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’adminis- tration municipale concernant les possibilités de mise au rebut du produit usé. Afin de contribuer à...
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb.
Page 60
date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse origi- nal. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 5 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplace- ment de l‘appareil sans frais supplémentaires.
Page 61
Inleiding Doelmatig gebruik........Pagina 62 Onderdelenbeschrijving ......Pagina 63 Technische gegevens ........Pagina 63 Inhoud van de levering ........ Pagina 63 Veiligheidsinstructies ...... Pagina 64 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen ........Pagina 66 Ingebruikname Batterijen plaatsen ........Pagina 67 Gebruik Leesloep gebruiken ........
Leesloep Inleiding Q De handleiding is bestanddeel van dit pro- duct. Zij bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle be- dienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en voor de aan- gegeven gebruiksdoelen.
Dit product is niet geschikt voor de verlichting van kamers in privéhuishoudens. Onderdelenbeschrijving Q Lens Deksel van het batterijvakje Batterij AAN- / UIT-Schakelaar Technische gegevens Q LED: 3,2 V, 0,1 W Batterijen: 2 x 1,5 V , type AAA Vergroting: 2 x / 4 x Inhoud van de levering Q Controleer direkt na het uitpakken de omvang van de...
1 x leesloep 2 x batterij, 1,5 V , AAA 1 x etui 1 x gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AAN- WIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK! J LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEINE KIN- DEREN EN JONGEREN! Laat kinderen nooit zon- der toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal.
Page 65
staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit voort- vloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikerson derhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Gebruik het artikel niet wanneer u vaststelt dat het op één of andere manier beschadigd is.
J L et op dat de lens niet in contact komt met scherpe of spitse voorwerpen. In het andere geval kan het product beschadigd raken. Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen LEVENSGEVAAR! Batterijen horen niet thuis in kinderhanden. Laat bat- terijen nooit liggen.
J G ebruik geen verschillende types of verbruikte en nieuwe batterijen tegelijkertijd. J C ontroleer de batterijen regelmatig op lekkage. J L ekkende of beschadigde batterijen kunnen bij con- tact met de huid bijtwonden veroorzaken. Gebruik daarom in dergelijke gevallen geschikte veiligheids- handschoenen! J V erwijder de batterijen uit het product wanneer u...
Deze staat in het batterijvakje aangegeven. j S chuif het deksel van het batterijvakje weer op het batterijvakje (handgreep) totdat het vastklikt. Gebruik Q Leesloep gebruiken Q j S chuif de AAN- / UIT-Schakelaar in de richting van de brandende gloeilamp om de led te schakelen.
Reiniging en onderhoud Q VOORZICHTIG! Reinig de lens zeer voorzichtig om krassen te voorkomen. J G ebruik in géén geval bijtende of agressieve reinigingsmiddelen. j G ebruik voor de reiniging een droge, pluisvrije doek. j D ompel het product nooit onder in water of andere vloeistoffen.
Page 70
Voer het product omwille van het milieu niet af via het huisafval, maar geef het af bij het daar- voor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Voor meer informatie over inza- melpunten en openingstijden kunt u contact opnemen met uw gemeente. Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richt- lijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled.
Garantie Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig ge- test. In geval van schade aan het product kunt u rechtma- tig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
Page 72
door als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. 72 NL/BE...
Leselupe Einleitung Q Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Teilebeschreibung Q Linse Batteriefachdeckel Batterie EIN- / AUS-Schalter Technische Daten Q LED: 3,2 V, 0,1 W Batterien: 2 x 1,5 V , AAA Typ Vergrößerung: 2 x / 4 x Lieferumfang Q Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien...
1 x Leselupe 2 x Batterie, 1,5 V , AAA 1 x Etui 1 x Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! J LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es be- steht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
Page 77
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kin- der dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwen- den Sie das Gerät nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Andernfalls kann es zu Deformierungen des Produkts kommen. J A chten Sie darauf, dass die Linse nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen in Berührung kommt. Andernfalls kann es zu Beschädigungen des Produkts kommen. Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht herumliegen.
Produkt. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr. J T auschen Sie immer beide Batterien gleichzeitig aus und setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein. J V erwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander. J P rüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Undichtigkeit. J A usgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen;...
j S etzen Sie die beiden mitgelieferten Batterien das Batteriefach ein. Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polari- tät. Diese wird im Batteriefach angezeigt. j S chieben Sie den Batteriefachdeckel soweit auf den Griff, bis er einrastet. Gebrauch Q Leselupe verwenden Q j...
Diese wird im Batteriefach angezeigt. j S chieben Sie den Batteriefachdeckel soweit auf den Griff, bis er einrastet. Reinigung und Pflege Q VORSICHT! Reinigen Sie die Linse sehr vorsichtig, um Kratzer zu vermeiden. J V erwenden Sie keinesfalls ätzende oder aggressive Reiniger.
Page 82
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel- stellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
silber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Page 84
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikations- fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. 84 DE/AT/CH...
Page 85
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z29652A Version: 05 / 2015 Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03 / 2015 · Ident.-No.: Z29652A032015-3...