Page 1
LED MAGNIFYING GLASS LED MAGNIFYING LED-LÆSELUP GLASS Brugs- og sikkerhedsanvisninger Operation and Safety Notes LOUPE DE LECTURE LED LED-LEESLOEP Instructions d‘utilisation et Bedienings- en veiligheidsinstructies consignes de sécurité LED-LESELUPE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 300109...
Page 2
GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Introduction ..........Page 6 Intended Use ............Page 6 Description of parts ..........Page 7 Technical data ..........Page 7 Includes .............Page 7 General Safety Instructions ..Page 8 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ....Page 10 Before use ............Page 12 Start of operation .........Page 12 Inserting batteries ..........Page 12 ..............Page 13...
LED Magnifying Glass Introduction Q We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concern- ing safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety informa- tion and instructions for use.
Not suitable for household room illumination. Description of parts Q Lens Battery compartment cover Battery ON / OFF switch Technical data Q LED: 3.2 V, 0.1 W Batteries: 2 x 1.5 V (direct current), AAA Type Magnification: 2 x / 4 x Chromaticity coordinate: X <...
1 x Magnifying glass with LED light 2 x Battery, 1.5 V (direct current), AAA 1 x Pouch 1 x Instructions for use General Safety Instructions KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! J DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS...
Page 9
product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. CAUTION! RISK OF INJURY! Please do not use this product if you find that it is damaged in any way. J C heck whether all of the parts are correctly fitted.
J M ake sure that the lens does not come into contact with sharp or pointed objects. Otherwise this may result in damage to the product. Safety instructions for batteries / rechargeable batteries DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of reach of children.
Page 11
Risk of leakage of batteries / rechargeable batteries Avoid extreme environmental conditions and temper- atures, which could affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators / direct sunlight. If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous mem- branes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh water and seek medical attention!
Risk of damage of the product Only use the specified type of battery / rechargeable battery! Insert batteries / rechargeable batteries according to polarity marks (+) and (-) on the battery / recharge- able battery and the product. Clean the contacts on the battery / rechargeable battery and in the battery compartment before inserting! Remove exhausted batteries / rechargeable batteries...
Note: Ensure correct polarity. This is indicated in the battery compartment. j P ush the battery compartment cover back on to the handle until it engages. Q Using the product Q j S lide the ON / OFF switch in the direction of the lit bulb icon to switch on the LED j...
Cleaning and care Q CAUTION! Clean the lens with great care in order to avoid scratching it. J O n no account should you use corrosive or aggressive cleaning agents. j U se a dry, fluff-free cloth for cleaning. j N ever immerse the product into water or other liquids.
Page 15
The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the house-...
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treat- ment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mer- cury, Pb = lead.
Page 17
we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly.
Page 18
Indledning ........... Side 19 Formålsbestemt anvendelse ......Side 19 Beskrivelse af delene ........Side 20 Tekniske Data ........... Side 20 Leveringensomfang .......... Side 20 Sikkerhedsregler ........Side 21 Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer ..........Side 23 Inden ibrugtagningen ....... Side 24 Ibrugtagen ..........
LED-læselup Indledning Q Hjerteligt tillykke med købet af deres nye pro- dukt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikker- hed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerheds- anvisninger.
Dette produkt er ikke egnet til rumbelys- ning i husholdningen. Beskrivelse af delene Linse Batteribeholderdæksel Batteri TÆND- / SLUK-knap Tekniske Data Q LED: 3,2 V, 0,1 W Batterier: 2 x 1,5 V (jævnstrøm), type AAA Forstørrelse: 2 x / 4 x Farveværdiandel: X <...
1 x LED-læselup 2 x batteri, 1,5 V (jævnstrøm), AAA 1 x etui 1 x betjeningsvejledning Sikkerhedsregler ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG ANDRE DO- KUMENTER BØR OPBEVARES TIL FREMTIDIG BRUG! J RISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Børn må ikke være alene og uden opsyn med indpakninhgs- materialet.
Page 22
produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden at være under opsyn. FORSIGTIG! FARE FOR TILSKADEKOMST! Anvend ikke produktet, hvis De konstaterer beska- digelser af enhver art. J K ontroller, om alle dele blev monteret korrekt. Ved uhensigtsmæssig montering består fare for personskade. J H old produktet borte fra fugt.
Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer LIVSFARE! Hold batterier / akkuer udenfor børns rækkevidde. Opsøg i tilfælde af slugning straks læ- gehjælp! EKSPLOSIONSFARE! Genoplad aldrig ikkeopladelige batterier igen. Kortslut ikke batterier / akkuer og / eller åben disse ikke. Der kan opstå overophedning, brandfare eller eks- plosion.
berøring med huden. Bær i dette tilfælde derfor eg- nede beskyttelseshandsker. I tilfælde af en lækage hos batterierne / akkuerne, skal De fjerne disse med det samme fra produktet for at undgå beskadigelser. Anvend kun batterier / akkuer af samme type. Bland ikke gamle batterier / akkuer med nye! Fjern batterierne / akkuerne, når produktet ikke an- vendes i en længere periode.
Ibrugtagen Q Batterierne sættes ind Q j T ræk batteribeholderdækslet af i retning af pilen. j D e to medleverede batterier sættes ind i batteri- beholderen. Bemærk: Vær opmærksom på den rigtige polaritet ved dette. Denne vises i batteribeholderen. j S kub batteribeholderdækslet så...
j I ndsæt to nye batterier af typen 1,5 V (jævnstrøm), AAA i batteribeholderen. Bemærk: Vær opmærksom på den rigtige polaritet ved dette. Denne vises i batteribeholderen. j S kub batteribeholderdækslet så langt på hånd- taget, indtil det griber fat. Rensning og vedligeholdelse Q OBS! Rens linsen...
Page 27
Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20–22: papir og pap / 80–98: kompositmaterialer. Produktet og indpakningsmaterialerne kan genbruges; bortskaf disse særskilt til en bedre affaldsbehandling. Triman-logoet gælder kun for Frankrig.
Defekte eller brugte batterier / akkuer skal genbruges iht. retningslinje 2006/66/EF og dennes ændringer. Aflevér batterier / akkuer og / eller produktet via et af de tilbudte indsamlingssteder. Miljøskader gennem forkert borts- kaffelse af batterierne / akkuerne! Batterier / akkuer må ikke bortskaffes via husholdnings- affaldet.
Page 29
De får 5 års garanti fra købsdatoen på dette produkt. Ga- rantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den ori- ginale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon behøves som dokumentation for købet. Hvis der inden for 5 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet –...
Page 30
Introduction ..........Page 31 Utilisation conforme .........Page 31 Description des pièces et éléments ....Page 32 Données techniques .........Page 32 Contenu de livraison ........Page 32 Consignes de sécurité ......Page 33 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ....Page 35 Avant la mise en service ....Page 37 Mise en service...
Loupe de lecture LED Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indica- tions importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
Ce produit ne peut pas servir d‘éclairage de pièce. Description des pièces et éléments Q Lentille Couvercle du boîtier à piles Pile Commutateur MARCHE / ARRET Données techniques Q LED : 3,2 V, 0,1 W Piles : 2 x 1,5 V (courant continu), type AAA Grossissement :...
1 x Loupe de lecture LED 2 x Piles, 1,5 V (courant continu), AAA 1 x Étui 1 x Mode d’emploi Consignes de sécurité CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE ! J DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser les enfants manipu- ler sans surveillance le matériel d’emballage.
Page 34
ces, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des en- fants laissés sans surveillance.
J N ‘exposez pas le produit à des températures extrêmes, ni à des sollicitations mécaniques importantes. Risque de déformation du produit dans le cas contraire. J V eillez à ce que la lentille n’entre pas en contact avec des objets coupants ou pointus. Risque d’en- dommagement du produit dans le cas contraire.
Page 36
Risque de fuite des piles / piles rechargeables Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs / ex- position directe aux rayons du soleil. Lorsque les piles / piles rechargeables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses ! Rincez les zones touchées à...
Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechar- geable spécifié. Insérez les piles / piles rechargeables conformément à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit. Nettoyez les contacts de la pile / pile rechargeable et du compartiment à...
j R emonter le couvercle du boîtier à piles sur la poignée jusqu’à son enclenchement. Utilisation Q Utiliser le produit Q j P oussez le commutateur MARCHE / ARRET vers le symbole l’ampoule allumée pour allumer la LED j P oussez le commutateur MARCHE / ARRET vers le symbole l’ampoule éteinte pour éteindre la LED...
Nettoyage et entretien Q PRUDENCE ! Nettoyer la lentille avec précautions pour éviter toute rayure. J N e jamais utiliser de détergents caustiques ou agressifs. j E ssuyer avec un chiffon sec anti effilochant. j N e jamais immerger ce produit dans de l’eau ou d’autres liquides.
Page 40
Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous rensei- gneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.
Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être con- sidérées comme des déchets spéciaux.
Page 42
date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse origi- nal. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 5 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplace- ment du produit sans frais supplémentaires.
Page 43
Inleiding ............ Pagina 44 Doelmatig gebruik........Pagina 44 Onderdelenbeschrijving ......Pagina 45 Technische gegevens ........Pagina 45 Inhoud van de levering ........ Pagina 45 Veiligheidsinstructies ..... Pagina 46 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ......... Pagina 48 Voor de ingebruikname ....Pagina 50 Ingebruikname ........
LED-leesloep Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedie- nings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
Dit product is niet geschikt voor de ver- lichting van kamers in privéhuishoudens. Onderdelenbeschrijving Q Lens Deksel van het batterijvakje Batterij AAN- / UIT-Schakelaar Technische gegevens Q LED: 3,2 V, 0,1 W Batterijen: 2 x 1,5 V (gelijkstroom), type AAA Vergroting: 2 x / 4 x Kleurwaardeaandeel: X <...
1 x LED-Leesvergrootglas 2 x batterij, 1,5 V (gelijkstroom), AAA 1 x etui 1 x gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK! J LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEINE KIN- DEREN EN JONGEREN! Laat kinderen nooit zon- der toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal.
Page 47
staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het product en zij de hieruit voort- vloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het product spelen. Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. VOORZICHTIG! KANS OP LETSEL! Gebruik het product niet als u beschadigingen heeft geconstateerd.
J L et op dat de lens niet in contact komt met scherpe of spitse voorwerpen. In het andere geval kan het product beschadigd raken. Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s LEVENSGEVAAR! Houd batterijen / accu‘s buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg bij inslikken on- middellijk een arts! EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet oplaad- bare batterijen nooit op.
Page 49
Bij lekkende batterijen / accu‘s het contact van de chemicaliën met de huid, ogen en slijmvliezen ver- mijden! Spoel de desbetreffende plekken direct af met schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts! DRAAG VEILIGHEIDSHAND- SCHOENEN! Lekkende of beschadigde batterijen / accu‘s kunnen in geval van huidcontact chemische brandwonden veroorzaken.
Reinig de contacten van de batterij / accu en die in het batterijvak, voordat u deze plaatst! Verwijder verbruikte batterijen / accu‘s direct uit het product. Voor de ingebruikname Opmerking: verwijder het verpakkingsmateriaal alstublieft volledig. Ingebruikname Batterijen plaatsen Q j V erwijder het deksel van het batterijvakje pijlrichting.
Gebruik Product gebruiken Q j S chuif de AAN- / UIT-Schakelaar in de richting van de brandende gloeilamp om de LED te schakelen. j S chuif de AAN- / UIT-Schakelaar in de richting van de uitgeschakelde gloeilamp om de LED uit te schakelen.
Reiniging en onderhoud VOORZICHTIG! Reinig de lens zeer voorzichtig om krassen te voorkomen. J G ebruik in géén geval bijtende of agressieve reinigingsmiddelen. j G ebruik voor de reiniging een droge, pluisvrije doek. j D ompel het product nooit onder in water of andere vloeistoffen.
Page 53
kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen. Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; verwijder deze afzonderlijk voor een betere afvalbehandeling. Het Triman- logo geldt alleen voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden om het uit- gediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Milieuschade door foutieve verwij- dering van de batterijen / accu‘s! Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
Page 55
Wanneer binnen 5 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet cor- rect gebruikt of onderhouden wordt.
LED-Leselupe Einleitung Q Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Dieses Produkt ist nicht zur Raum- beleuchtung im Haushalt geeignet. Teilebeschreibung Q Linse Batteriefachdeckel Batterie EIN- / AUS-Schalter Technische Daten Q LED: 3,2 V, 0,1 W Batterien: 2 x 1,5 V (Gleichstrom), AAA Typ Vergrößerung: 2 x / 4 x Farbwertanteil: X <...
1 x LED-Leselupe 2 x Batterie, 1,5 V (Gleichstrom), AAA 1 x Etui 1 x Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! J LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
Page 60
Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Be- aufsichtigung durchgeführt werden. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwen- den Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Andernfalls kann es zu Deformierungen des Produkts kommen. J A chten Sie darauf, dass die Linse nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen in Berührung kommt. Andernfalls kann es zu Beschädigungen des Produkts kommen. Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern.
Page 62
Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tempera- turen, die auf Batterien / Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritäts- kennzeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umge- hend aus dem Produkt.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteriefach angezeigt. j S chieben Sie den Batteriefachdeckel soweit auf den Griff, bis er einrastet. Gebrauch Q Produkt verwenden Q j S chieben Sie den EIN- / AUS-Schalter in Richtung des Zeichens der leuchtenden Glühbirne , um die LED...
j S chieben Sie den Batteriefachdeckel soweit auf den Griff, bis er einrastet. Reinigung und Pflege Q VORSICHT! Reinigen Sie die Linse sehr vorsichtig, um Kratzer zu vermeiden. J V erwenden Sie keinesfalls ätzende oder aggressive Reiniger. j V erwenden Sie zur Reinigung ein trockenes, fussel- freies Tuch.
Page 66
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpa- ckungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Pro- dukt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Page 68
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht ein- geschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kauf- datum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Un- terlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Page 69
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: Z29652A Version: 05 / 2018 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 01 / 2018 · Ident.-No.: Z29652A012018-6...