7.
8.
CORRECT
CORRECTO
10.
A.
B.
7.
Attach Soothing Center to the bottom of the sleep surface using
the small screws provided. Tighten securely.
Fixez le centre d'apaisement à la base de la surface de sommeil en utilisant
les petites vis incluses. Serrez fermement.
Atornille el centro de relajación a la parte inferior de la superficie
de dormir utilizando los tornillos pequeños que vienen incluidos.
Apriételos bien.
8.
Attach sleep area to base. Check to make sure no red stripe is
visible on the post to confirm correct assembly.
Fixer le lit au socle. S'assurer qu'aucune rayure rouge n'est
visible sur le montant pour confirmer que l'assemblage est correct.
Una el área para dormir a la base. Verifique que no quede una tira roja
visible en el poste para confirmar el ensamble correcto.
9.
Add Mattress: Please wash sheet before use. Use only mattress and
sheet especially designed for the Bassinest swivel sleeper. DO NOT machine
wash the mattress - instead wipe the surface clean with a damp cloth.
Ajouter le matelas. Laver le drap avant utilisation. Utiliser uniquement le
matelas et le drap spécialement conçus pour le berceau pivotant Bassinest.
Añada el colchón. Lave la sábana antes de usarla. Use únicamente colchones
y sábanas diseñados especialmente para el moisés giratorio Bassinest.
10.
Add Storage Caddy:
sidewall of the Bassinest by securing the two hooks on the sidewall.
DO NOT attach the storage caddy to the front retractable sidewall.
DO NOT store objects in the storage caddy weighing more than 5lbs.
(Storage Caddy does not come with Essentia or Premiere models)
Pour ajouter la pochette de rangement : Fixer la pochette de rangement
INCORRECT
sur la paroi latérale arrière du berceau Bassinest en la fixant au rail laté-
INCORRECTO
ral à l'aide des deux crochets. NE PAS fixer la pochette de rangement à
la paroi latérale avant escamotable. NE ranger AUCUN objet de plus de
2,2 kg (5 lb) dans la pochette de rangement.
n'est pas fournie avec les modèles Essentia ou Premiere.)
Cómo colocar el estuche de almacenamiento: Para colocar el estuche de
almacenamiento en la pared posterior del moisés Bassinest, asegure los
dos ganchos que se encuentran en el carril lateral. NO coloque el estuche
de almacenamiento en la parte frontal de la pared retráctil. No guarde
en el estuche de almacenamiento objetos que pesen más de 5 libras.
estuche de almacenamiento viene con los modelos Essentia o Premiere)
USE INSTRUCTIONS/MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
A.
To adjust height: Place by bed so that two legs are parallel to
the side of the bed and one leg is under the bed. Adjust height by
loosening adjustment knob. Once proper height is determined, fully
TO ADJUST
HEIGHT
tighten adjustment knob before placing child in sleep area. Never
POUR
adjust bed height with your baby in the bed.
AJUSTER LA
Pour ajuster la hauteur : Placer à côté du lit de manière à ce que les
HAUTEUR
deux pieds soient parallèles au côté du lit. Une fois la hauteur correcte
PARA
déterminée, serrer le bouton de réglage à fond avant de mettre l'enfant
AJUSTAR LA
dans le lit. Ne jamais ajuster la hauteur du lit avec le bébé à l'intérieur.
ALTURA
Para ajustar la altura: Coloque junto a la cama, de manera que las
dos patas estén paralelas al costado de la cama. Una vez que haya
determinado la altura correcta, apriete por completo la perilla de
ajuste antes de poner al bebé en el área para dormir. Nunca ajuste
la altura de la cama cuando su bebé esté en la cama.
B.
To unlock retractable wall: On both ends of the Bassinest swivel
sleeper, slide locking mechanisms out of sidewall notches as shown
until front wall moves freely. It is not necessary to remove the fabric
covering to access the locks.
on retractable wall slightly and adjust lock as desired.
Pour déverrouiller le côté rétractable : Sur les deux extrémités du
couffin, glisser les mécanismes de verrouillage en dehors des crans
des parois latérales, comme illustré, jusqu'à ce que le côté avant
bouge librement. Il n'est pas nécessaire d'enlever la housse en tissu
pour accéder aux verrous.
utiliser, remonter le côté rétractable et ajuster le verrou au besoin.
Unlocked
Déverrouillé
Para desbloquear la pared retráctil: En ambos de los extremos del
moisés, deslice los mecanismos de bloqueo para que salgan de las
Desbloqueado
muescas de las paredes laterales como se muestra hasta que la
pared delantera se mueva libremente. No es necesario retirar la
cubierta de tela para tener acceso a las trabas.
es difícil de usar, levante la pared retráctil levemente y ajuste
el seguro según lo desee.
(Not on Essentia models).
(Pas sur les modèles Essentia).
(No se incluye en modelos Essentia).
Attach the storage caddy to the back
NOTE: If lock is difficult to use, lift up
REMARQUE : Si le verrou est difficile à
(La pochette de rangement
(El
NOTA. Si el seguro
7