Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung/ Instruction Manual ESG 25-L ESG 25-L Cutting tool Nennspannung (Voltage): 18V DC Schneidkraft (Cutting Force): 60 kN Schneidbereich (Range): max.Ø 25 mm Achtung: Schneidgefahr! Caution: Sharp blades! HE.7040_D datecode 304711 batch# e.g. 304711 Year Code Month Code Month Code datecode e.g.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung/ Instruction Manual ESG 25-L (BL1815) 15 min. RAL1 (BL1830) 22 min. 10 - 40°C RAL2 Bild/pic./fi g. 3 Bild/pic./fi g. 4 Li-ion Bild/pic./fi g. 10 ® #884676B996 #884598C990 Bild/pic./fi g. 5 Bild/pic./fi g. 6 Bild/pic./fi...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung/ Instruction Manual ESG 25-L Tab. 1 Wann/When/Quand Warum/Why/Pourquoi nach Arbeitsvorgang after working cycle 20 sec après opération de travail nach Einsetzen des Akkus Selbsttest after inserting the battery Self check après mise en place de l’accumulateur autocontrôle nach Arbeitsvorgang after working cycle...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung/ Instruction Manual ESG 25-L Tab. 1 Wanneer/ Waarom/ Когда это происходит Причина na bedrijfscyclus после цикла опрессовки 20 sec na het plaatsen van de accu zelftest при установке аккумулятора Проверка инструмента na bedrijfscyclus после...
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug ESG 25-L Inhaltsangabe Einleitung Garantie Beschreibung des elektro-hydraulischen Schneidwerkzeugs Beschreibung der Komponenten Kurzbeschreibung der wesentlichen Leistungsmerkmale des Werkzeugs Beschreibung der Werkzeugindikation Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch Bedienung des Werkzeugs Erläuterung des Anwendungsbereiches Wartungshinweise Verhalten bei Störungen am Werkzeug Technische Daten...
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug ESG 25-L Garantie Die Garantie beträgt 24 Monate ab Lieferdatum bei sachgemäßer Bedienung und unter Einhaltung der vorge- schriebenen Serviceintervalle. Ausgeschlossen von der Garantieerklärung sind Verschleißteile, die sich aus dem bestimmungsgemäßen Gebrauch ergeben. Wir behalten uns ferner das Recht vor, das Produkt nachzuarbeiten. Beschreibung des elektro-hydraulischen Schneidwerkzeugs 3.1 Beschreibung der Komponenten Das elektro-hydraulische Schneidwerkzeug ist ein handgeführtes Werkzeug und besteht aus folg.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug ESG 25-L 3.2 Kurzbeschreibung der wesentlichen Leistungsmerkmale des Werkzeugs Das Schneidwerkzeug besitzt einen automatischen Rücklauf, der den Kolben nach Erreichen des max. Betriebs- überdruckes automatisch in die Ausgangslage zurückfährt. Eine manuelle Rücklaufunterbrechung erlaubt das Anhalten des Kolbens an einer beliebigen Stelle während des automatischen Rücklaufs.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug ESG 25-L 3.3 Beschreibung der Werkzeugindikation Die Leuchtdioden dienen in Verbindung mit der Steuerungs-Elektronik zur Information über den Zustand des Werk- zeuges und des Akkus. Eine Erklärung der einzelnen Anzeigen fi nden Sie in Tab. 1. Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch Vor Arbeitsbeginn sind alle aktiven, d.h.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug ESG 25-L 4.2 Erläuterung des Anwendungsbereiches Das Schneidgerät kann sowohl armierte Kupfer- und Aluminiumleiter (ACSR) als auch nicht armierte Kabel bis zu einem maximalen Außendurchmesser von 25 mm schneiden. Achtung Beim Trennen von stahlarmierten oder mit einer Stahlseele versehenen Leitern/Kabeln ist eine Schutz- brille zu tragen.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Schneidwerkzeug ESG 25-L 4.3 Wartungshinweise Das Gerät ist nach jedem Gebrauch zu reinigen und trocken zu lagern. Sowohl Akku als auch Ladegerät müssen vor Feuchtigkeit und vor Fremdkörpern geschützt werden. Das Gerät ist mit einem Mikroprozessor ausgestattet, der den Anwender durch 20 sekündiges Blinken nach dem Arbeitsvorgang auf fällige Wartungen hinweist.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual Cutting Tool ESG 25-L Index Introduction Warranty Description of the electric-hydraulic cutting unit Description of the components Brief description of the important features of the unit Description of the tool indication Remarks in respect of the determined use Operation of the units Explanation of the application range...
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual Cutting Tool ESG 25-L Warranty If the tool is operated according to its intended use and the regular maintenance services are observed our war- ranty is 24 months from the time of delivery. Worn-out parts resulting from its intended use are excluded. We re- serve the right to rework the tool in case of a justifi...
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual Cutting Tool ESG 25-L 3.2 Brief description of the important features of the unit The hydraulic unit incorporates an automatic retraction which returns the piston into its starting position when the maximum operating pressure is reached.
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual Cutting Tool ESG 25-L 3.3 Description of the tool indication This tool is equipped with a special circuit board incorporating several important features to inform the user about the current status of the unit. Please see Table 1 for more details. Prior to operating the unit the charging level of the battery should have been tested.
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual Cutting Tool ESG 25-L 4.2 Explanation of the application range Our electric-hydraulic cutting tool can cut fortifi ed copper and aluminium conductors (ACSR) or cables up to a maxi- mum diameter of 25 mm. Attention Use safety glasses when cutting fortifi...
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual Cutting Tool ESG 25-L 4.3 Service and maintenance instruction For every day service the tool has to be cleaned and dried after each use. The battery cartridge and the charging unit have to be protected against humidity and dust.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi ESG 25-L Sommaire Introduction Garantie légale Description de outillage hydraulique Description des composants Description succincte des principales caractéristiques de l‘appareil Description de l’affi chage par diode électroluminescente Instructions pour une utilisation conforme Utilisation de l‘appareil Description du domaine d‘application Instructions pour la maintenance...
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi ESG 25-L Garantie légale La garantie est de 24 mois date de la livraison à condition d’une utilisation de l’outil exclusivement pour son usage déterminé et l’observation des intervalles de maintenance. Sauf pièces de rechanges qui résultent d’un usage déterminé.
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi ESG 25-L 3.2 Description succincte des principales caractéristiques de l‘appareil L‘appareil possède une fonction de retour automatique, qui ramène automatiquement les galets d‘entrainement en position initiale après que la sertisseuse ait atteint sa pression maxi de fonctionnement. Un arrêt manuel permet à...
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi ESG 25-L Instructions pour une utilisation conforme Avant l’utilisation de la sertisseuse, s’assurer qu’aucun composant actif sous tension n’est accessible. Si tel devait être le cas, des précaution particulière devront être prises (voir DIN EN 50110). Gardez votre zone de travail propre et rangé.
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi ESG 25-L 4.2 Description du domaine d‘application Notre outil de coupe électrohydraulique est à même de couper des câbles ou conducteurs en cuivre et en aluminium renforcé (ACSR) d‘un diamètre maximal de 25 mm. Attention Lors de la coupe de conducteurs renforcés, portez des lunettes de protection.
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi ESG 25-L 4.3 Instructions pour la maintenance L’appareil doit être nettoyé après chaque utilisation et doit être stocké au sec. Protéger la batterie et le chargeur de l’humidité et de tous corps étrangers. L’appareil est équipé d’un microprocesseur, qui avertit l’utilisateur de la néces- sité...
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d´emploi ESG 25-L Caractéristiques techniques Poids de l‘appareil complet env. 2,25 kg avec l‘accumulateur: Force de coupe: env. 60 kN Capacite de cisaillage: Ø 25 mm Moteur d‘entraînement: Moteur à courant continu Champ magnétique permanent Tension de l‘accumultateur: 18 V DC Capacité...
Une reprise gratuite par le fabricant, de l‘appareil usagé rebuté ne peut pas être assurée. Contact: WEEE-Abholung@Klauke.Textron.com Remarque Ce mode d‘emploi peut être obtenu gratuitement sous numéro de référence HE.13453.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Handleiding ESG 25-L Inhoudsopgave Inleiding Garantie Beschrijving van het hydraulische werktuig Beschrijving van de componenten Beknopte beschrijving van de fundamentele prestatiekenmerken van het apparaat Beschrijving van de perswerktuig aanwijzing Aanwijzingen voor een reglementair gebruik volgens de bepalingen Bediening van het werktuig Toelichting bij het toepassingsgebied Onderhoudsinstructies...
All manuals and user guides at all-guides.com Handleiding ESG 25-L Garantie De garantie bedraagt 24 maanden vanaf het leveringsdatum als het vakkundig bedient wordt en als de verplichte serivceintervallen nageleefd worden. Uitgesloten van de grarantieverklaring zijn slijtagedelen, die uit het ervoor bedoelde gebruik uitkomen.
All manuals and user guides at all-guides.com Handleiding ESG 25-L 3.2 Beknopte beschrijving van de fundamentele prestatiekenmerken van het apparaat Het apparaat bezit een automatische terugloop, die de zuiger na het behalen van de maximale kracht automatisch terug in de oorspronkelijke stand brengt. De manuele terugloopknop geeft de mogelijkheid om de automatische terugloop te onderbrekening in elke positie.
All manuals and user guides at all-guides.com Handleiding ESG 25-L 3.3 Beschrijving van de perswerktuig aanwijzing Dit apparaat is uitgerust met speciale printplaat waarmee een aantal belangrijke functies over de status van het apparaat worden weergegeven aan de gebruiker.Zie tabel 1 voor meer details. De laadstand van de akku zal moeten worden gekontroleerd voordat de persing gestart wordt.
All manuals and user guides at all-guides.com Handleiding ESG 25-L Het snijprocess is beeindigt als the snijmessen geheel over elkaar zijn geschoven. Na een complet snij process lopen de messen terug in de uitgangspositie als de omkeergrendel gedrukt wordt, dit spaart akku capaciteit. Opgelet Het persprocédé...
All manuals and user guides at all-guides.com Handleiding ESG 25-L 4.3 Onderhoudsinstructies Het persapparaat moet na elk gebruik schoongemaakt worden en droog opgeborgen worden. Zowel de accu als het laadapparaat moeten tegen vocht en vreemde voorwerpen beschermd worden. De machine is met een microprozessor uitgerust, die de gebruiker door een 20 sekonden knipperen na de operatie op de noodzakelijke onderhoudsbeurt attent maakt.
(gescheiden) worden afgevoerd. Het apparaat mag niet bij het huisafval worden weggegooid. De verwijdering moet door de verwijderingspartners van de fi rma Klauke worden uitgevoerd. Contactadres: WEEE-Abholung@Klauke.Textron.com Opgelet Deze gebruiksaanwijzing kunt u te allen tijde gratis aan de hand van het bestelnummer HE.13453 bij ons bestellen.
Page 46
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 ja vastaa säädoksiä 2006/42/EU, 2004/108/EU Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.textron.com...
Page 47
EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN ISO 13857; EN 349; EN 60204-1; EN 28662-1; EN 61000-6-3, EN 61000-6-2; EN 60529; EN 1037; potrivit dispoziţiilor directivelor 2006/42/EC, 2004/108/EC Remscheid, den 01.07.2010 ___________________________________________ Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.textron.com...