Publicité

Liens rapides

Copyright
Acer et le logo Acer sont des marques déposées et Aspire et une marque de Acer Inc. et Acer America
Corporation.
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Intel et
Pentium sont des marques déposées de Intel Corp. Toutes les autres marques et noms de produits sont
des marques ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
© 2002 Acer Incorporated. Tous droits réservés.
Imprimé en Chine
Première impression : mai 2002

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Acer Aspire G600P

  • Page 1 Copyright Acer et le logo Acer sont des marques déposées et Aspire et une marque de Acer Inc. et Acer America Corporation. Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Intel et Pentium sont des marques déposées de Intel Corp. Toutes les autres marques et noms de produits sont des marques ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
  • Page 2: Table Des Matières

    S om mai re Bienvenue Bénéfices principaux Avant de commencer Instructions de sécurité Configuration du système Conseils de positionnement Présentation du système Vue avant de l’ordinateur Vue arrière de l’ordinateur Composants du système Composants du système La souris Le clavier Les haut-parleurs Le moniteur DJ audio...
  • Page 3: Bienvenue

    Bienvenue Félicitations pour votre achat d’un ordinateur Aspire ! Vous avez maintenant un ordinateur multimédia pratique et flexible avec des fonctions complètes qui offre une productivité accrue et des divertissements numériques de ® ® première classe. Incorporant le système d’exploitation Microsoft Windows XP le plus récent, votre Aspire offre de nombreuses fonctions conçues pour améliorer votre expérience informatique.
  • Page 4: Avant De Commencer

    Avant de commencer Pour assurer que vous pouvez utiliser votre ordinateur sûrement et correctement, veuillez lire ce manuel d’utilisation avec soin avant de commencer. Gardez ce manuel à proximité pour des références futures. Instructions de sécurité • Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur votre ordinateur.
  • Page 5: Configuration Du Système

    Branchez votre ordinateur à une prise appartenant à un circuit différent de celui du téléviseur ou de la radio. Consultez votre fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté pour une assistance supplémentaire. Configuration du système Quelques minutes seulement sont nécessaires pour configurer votre nouveau système Aspire.
  • Page 6: Présentation Du Système

    Lecteur de disquettes Porte de la baie des ports avant* Baie des ports avant Lecteur de Memory Stick Lecteur SD/MMC* Prise microphone Prise haut-parleur/casque Port USB Port 1394 Bouton d’alimentation Bouton de connexion sans fil* * Applicable seulement à Aspire G600P.
  • Page 7 Aspire G600P Aspire M500P...
  • Page 8: Vue Arrière De L'ordinateur

    Vue arrière de l’ordinateur Description Prise d’alimentation Sélecteur de tension Ventilateur Port clavier PS/2 Port souris PS/2 Port USB Port réseau Port série Fente de ventilation Port parallèle Port VGA Prises audio Port 1394 Port jeu Emplacements de cartes PCI...
  • Page 9 Aspire G600P Aspire M500P...
  • Page 10: Composants Du Système

    Composants du système • Moniteur - reportez-vous à la page 17. • Clavier - reportez-vous à la page 13. • Souris - reportez-vous à la page 9. • Haut-parleurs - reportez-vous à la page 16.
  • Page 11: La Souris

    Composants du système Votre système Aspire est composé de plusieurs composants. Ils comprennent l’ordinateur lui-même, le moniteur, le clavier, la souris et les haut-parleurs. Cette section fournit une brève description des fonctions des composants principaux. La souris Le périphérique de pointage fournit dans votre système Aspire est une souris optique.
  • Page 12 Pour plus d’aide sur l’utilisation de votre souris, reportez-vous à l’aide de configuration de la souris sur la barre des tâches. bouton gauche molette de défilement bouton droit...
  • Page 13 Souris câblée Si votre système Aspire comprend une souris câblée, vous devez connecter le câble à un des ports USB de l’ordinateur. Voir le poster OOBE comme guide. Souris sans fil Une souris sans fil fournit la liberté de modifier votre position de travail sans avoir à...
  • Page 14 étape 1 : Si vous avez acheté le Aspire G600P, appuyez sur le bouton de connexion sur l’avant de l’ordinateur. Si vous avez acheté le Aspire M500P, appuyez sur le bouton de connexion sur le récepteur. étape 2 : Appuyez sur le bouton de connexion de la souris.
  • Page 15: Le Clavier

    Le clavier Votre système Aspire intègre un clavier, fournissant un contrôle à une touche pour les fonctions multimédias les plus importantes, ainsi qu’un accès à vos sites Web favoris. Votre clavier a un ensemble de touches standards, comprenant 12 touches de fonctions, quatre touches de direction et un pavé...
  • Page 16 Clavier câblé Si votre système Aspire comprend un clavier câblé, vous devez connecter le câble au port clavier à l’arrière de l’ordinateur avant de démarrer Windows. Voir le poster OOBE comme guide... Clavier sans fil Un clavier sans fil permet une liberté de déplacement plus grande. Cela signifie que vous pouvez repositionner votre clavier facilement pour répondre aux changements de votre espace de travail.
  • Page 17 étape 1 : Si vous avez acheté le Aspire G600P, appuyez sur le bouton de connexion sur l’avant de l’ordinateur. Si vous avez acheté le Aspire M500P, appuyez sur le bouton de connexion sur le récepteur. étape 2 : Appuyez sur le bouton de connexion du clavier.
  • Page 18: Les Haut-Parleurs

    Les haut-parleurs Votre système Aspire est livré avec deux haut-parleurs conçus pour optimiser votre écoute de CD audio et vos activités multimédias. Branchez vos haut- parleurs dans le port haut-parleurs à l’arrière de votre ordinateur. Reportez- vous au poster OOBE pour un guide de connexion des haut-parleurs. Pour plus d’informations sur l’utilisation des haut-parleurs, reportez-vous au manuel inclus.
  • Page 19: Le Moniteur

    Le moniteur Votre système Aspire comprend un moniteur conçu pour fournir des images de haute qualité. Le type et la taille du moniteur fourni dans votre système dépend du modèle acheté. Branchez votre moniteur dans le port VGA à l’arrière de votre ordinateur. Reportez-vous au poster OOBE pour un guide de connexion du moniteur.
  • Page 20: Dj Audio

    DJ audio Le DJ audio est aussi pratique d’un lecteur de CD audio, permettant de lire vos CD musicaux favoris, même lorsque votre ordinateur est en mode hors- tension. Utilisez le DJ audio comme suit : • Appuyez sur l’un des six boutons pour activer l’unité. Si un CD est déjà chargé, le nombre de pistes sera affiché...
  • Page 21: Unité De Stockage Des Cd

    Magnétophone de Windows. Unité de stockage des CD Votre ordinateur Acer fournit une unité utile de stockage des CD, permettant de garder les CD utilisés les plus souvent prêts pour un chargement rapide. •...
  • Page 22 Carte SD Les cartes SD fournissent un stockage sécurisé pour les appareils de poche comme les téléphones portables et les organiseurs. Elles ont le même format que les cartes MMC, mais sont légèrement plus épaisses (2,1 mm). Bien que leurs capacités de cryptage prennent en charge les applications de sécurité et de protection du contenu, son taux de transfert rapide (10 Mo/s) les a rendu idéales pour le stockage mémoire Flash commun.
  • Page 23: Tuner Tv (En Option)

    Tuner TV (en option) Certains modèles comprennent une carte Tuner TV, située dans un des connecteurs de carte PCI à l’arrière de l’ordinateur. Le Tuner TV permet de connecter un câble télé standard à votre ordinateur pour recevoir un signal télé.
  • Page 24 Pour enregistrer un programme tout en regardant la télé, cliquez simplement sur Enregistrer pour commencer, puis cliquez sur Arrêter lorsque vous avez terminé. Cliquez sur le bouton Enregistrer pendant l’enregistrement pour afficher le minuteur, permettant de sélectionner une période de temps fixe après lequel l’enregistrement s’arrête automatiquement.
  • Page 25: Mise À Niveau De Votre Système

    Mise à niveau de votre système Vous pouvez rapidement et facilement étendre votre système Aspire en ajoutant des composants supplémentaires. Vous pouvez également mettre à niveau les composants existants pour fournir une performance améliorée. Ouverture du châssis Avant d’ouvrir le châssis, mettez votre ordinateur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
  • Page 26 • Retirez le capot.
  • Page 27: Installation De Nouveaux Composants

    Installation de nouveaux composants Assurez-vous de n’installer que des composants compatibles avec votre ordinateur Aspire. Consultez votre revendeur sur la compatibilité des composants avant de les acheter. Pour assurer une installation appropriée, reportez-vous à la documentation fournie avec vos nouveaux composants avant de commencer à ajouter ou remplacer les composants.
  • Page 29: Paramètres Du Bios

    Paramètres du BIOS L’utilitaire Setup du BIOS est un programme de configuration matérielle intégré dans le BIOS de l’ordinateur. La plupart des ordinateurs étant déjà configurés et optimisés de manière appropriée, il n’est donc pas nécessaire d’exécuter cette utilitaire. Cependant, si vous avez des problèmes de configuration et si vous recevez le message «...
  • Page 30 La section en bas de l’écran indique comment contrôler l’écran. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer entre les éléments, Echap pour quitter et F10 pour enregistrer les modifications et quitter. Une autre section en bas de l’écran donne une brève description de l’élément en surbrillance. Après avoir sélectionné...
  • Page 31 Standard CMOS Features L’écran Standard CMOS Features affiche les paramètres de base du système, comme la date, l’heure et le type du disque dur. Utilisez les touches de direction pour mettre un élément en surbrillance et Pg. suiv ou Pg. préc pour sélectionner la valeur pour chaque élément.
  • Page 32 IDE Primary Ce paramètre permet de configurer le lecteur [IDE Device Model Slave connecté au port esclave du canal IDE 1. Number] Pour accéder à la configuration de l’esclave None primaire IDE, appuyez sur Entrée. Le lecteur de CD-ROM IDE est toujours détecté automatiquement.
  • Page 33 Base Memory Ce paramètre se rapporte à la portion de mémoire disponible pour les programmes DOS standard. Les systèmes DOS ont un espace d’adresse de 1 Mo, mais les 384 Ko supérieurs (appelés mémoire haute) sont réservés à l’utilisation du système. Ceci laisse 640 Ko de mémoire conventionnelle.
  • Page 34: Configuration De Ide Primary Master/Slave Et Ide Secondary Master/Slave

    Configuration de IDE Primary Master/Slave et IDE Secondary Master/ Slave Le tableau qui suit décrit les paramètres de ce sous-menu. Les réglages en gras sont les valeurs par défaut et suggérées pour les paramètres. Élément Description Format/Options IDE HDD Ce paramètre détecte automatiquement [Appuyez sur Entrée] Auto- votre disque dur.
  • Page 35: Advanced Bios Features

    Advanced BIOS Features L’écran suivant apparaît si vous sélectionnez Advanced BIOS Features dans le menu principal : Le tableau qui suit décrit les paramètres de ce sous-menu. Les réglages en gras sont les valeurs par défaut et suggérées pour les paramètres. Paramètre Description Format/Options...
  • Page 36 Third Boot Ce paramètre permet de spécifier le deuxième Device lecteur dans la séquence de recherche pour Floppy l’initialisation du système. CDROM Boot Other Ce paramètre permet de spécifier un autre lecteur Enabled Device dans la séquence de recherche pour l’initialisation Disabled du système.
  • Page 37: Advanced Chipset Features

    Advanced Chipset Features L’écran suivant apparaît si vous sélectionnez Advanced Chipset Features dans le menu principal : Le tableau qui suit décrit les paramètres de ce sous-menu. Les réglages en gras sont les valeurs par défaut et suggérées pour les paramètres. Paramètre Description Format/Options...
  • Page 38: Integrated Peripherals

    Integrated Peripherals L’écran suivant apparaît si vous sélectionnez Integrated Peripherals dans le menu principal : Le tableau qui suit décrit les paramètres de ce sous-menu. Les réglages en gras sont les valeurs par défaut et suggérées pour les paramètres. Paramètre Description Options Internal PCI/IDE...
  • Page 39 IDE Primary Ces quatre champs UDMA permettent de définir le Auto Master UDMA mode UDMA pris en charge par les disques durs Disabled IDE Primary connectés aux connecteurs IDE primaires et Slave UDMA secondaires. IDE Secondary Master UDMA IDE Secondary Slave UDMA IEEE1394 Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la puce...
  • Page 40 Utilisez ce paramètre pour sélectionner une adresse et 2F8/IRQ3 Onboard Serial une interruption correspondante pour le second port Auto Port 2 série. 3F8/IRQ4 3E8/IRQ4 2E8/IRQ3 Disabled Ce paramètre contrôle l’adresse et l’interruption 378/IRQ7 Onboard correspondante du port parallèle. 3BC/IRQ7 Parallel Port 278/IRQ7 Remarque : Si vous utilisez une carte E/S avec un port Disabled...
  • Page 41: Power Management Setup

    Power Management Setup Le menu Power Management permet de configurer la fonctionnalité de gestion l’alimentation du système. L’écran qui suit montre les paramètres de gestion d’énergie et leurs réglages par défaut : Les réglages en gras sont les valeurs par défaut et suggérées. Paramètre Description Format/Options...
  • Page 42 Soft-Off by Utilisez cette option pour déterminer la manière Delay 4 sec. PWR-BTTN dont le système entre en état hors tension si le Instant-Off bouton d’alimentation pendant plus de 4 secondes. Lorsque Delay 4 sec. est sélectionné, le bouton d’alimentation peut être utilisé pour contrôler la mise sous/hors tension et la suspension.
  • Page 43: Pnp/Pci Configurations

    PnP/PCI Configurations Le sous-menu PnP/PCI Configurations permet de spécifier les paramètres pour vos périphériques PCI. Le choix de cette option affiche l’écran ci- dessous : Le tableau qui suit décrit les paramètres de ce sous-menu. Les réglages en gras sont les valeurs par défaut et suggérées pour les paramètres. Paramètre Description Format/Options...
  • Page 44 Si votre carte ISA n’est pas compatible PnP et PCI Device Resources nécessite une IRQ spécifique pour prendre en charge Reserved IRQ3 (COM2) sa fonction, définissez l’IRQ sélectionné sur Legacy IRQ4 (COM1) ISA. Ceci indique au BIOS PnP de réserver l’IRQ IRQ5 (Réseau/ sélectionnée pour la carte ISA d’héritage.
  • Page 45 Load Default Settings La sélection de l’option Load Default Settings dans le menu principal affiche la boîte de dialogue suivante : Choisissez Y pour permettre au BIOS de restaurer les paramètres par défaut de l’usine. Choisissez N pour retourner au menu principal sans charger les paramètres par défaut.
  • Page 46 alphanumériques. Lorsque vous saisissez les caractères, ils apparaissent sous la forme d’astérisques. 3. Vous serez invité à confirmer le mot de passe. Entrez de nouveau le mot de passe, puis appuyez sur Entrée. Après l’entrée du mot de passe, l’écran retourne automatiquement à...
  • Page 47 Set User Password La fonction Set User Password du menu principal vous donne l’option de définir un mot de passe qui sera requis avant qu’un utilisateur n’initialise l’ordinateur. Pour définir le mot de passe de l’utilisateur : 1. Sélectionnez Set User Password dans le menu principal. 2.
  • Page 48 Save & Exit Setup Quand vous désirez quitter Setup Utility et enregistrer les modifications que vous avez apportées, sélectionnez Save & Exit Setup dans le menu principal. La boîte de dialogue ci-dessous apparaît : Appuyez sur Y pour quitter Setup Utility et enregistrer les modifications avant de quitter.
  • Page 49: Questions Et Dépannage

    Q : Le mouvement du curseur de ma souris est erratique. Comment puis-je avoir un meilleur contrôle ? R : Votre système Acer a une souris optique pour une plus grande liberté d’utilisation. Cependant, des surfaces très réfléchissantes, comme le verre ou le métal, peuvent déformer le signal lumineux et créer ce type de...
  • Page 50 Q : Mon lecteur de disquettes ne peut pas lire ma disquette. R : Éjectez d’abord la disquette, puis réinsérez-la avant d’essayer de le lire de nouveau. Si vous ne pouvez toujours pas lire la disquette, vérifiez que ce n’est pas un problème du lecteur en insérant et essayant de lire d’autres disquettes.
  • Page 51: Problème De Clavier/Souris Sans Fil

    Pour restaurer les paramètres par défaut de l’usine, suivez les instructions du CD de récupération. Sauvegardez toutes vos données sur un autre lecteur avant de commencer cette procédure. Q : J’ai essayé les suggestions fournies dans ce manuel d’utilisation, mais mon système Aspire ne fonctionne toujours pas normalement.
  • Page 52 Q : Comment faire communiquer la souris ou le clavier sans fil avec le récepteur ? R : Appuyez d’abord le bouton de connexion sur l’avant de l’ordinateur, puis appuyez le bouton de connexion sur votre souris ou clavier. Q : À quelle distance de l’ordinateur puis-je utiliser ma souris ou mon clavier sans fil ? R : En général, la distance ne doit pas être plus de 2 mètres/6 pieds.
  • Page 53 Q : Combien d’appareils sans fil puis-je utiliser dans un endroit ? R : Les appareils sans fil ont une plage de 2 mètres/6 pieds, mais cela peut être plus grand dans certaines conditions. Pour éviter des interférences possibles, essayez de placer les systèmes au moins à 3 mètres/9 pieds les uns des autres.
  • Page 54 Pour éviter des interférences possibles, essayez de placer les systèmes au moins à 3 mètres/9 pieds les uns des autres. Essayez différentes positions de l’ordinateur et de la souris et modifiez la distance entre la souris et l’ordinateur. Appuyez et maintenez le bouton de connexion sur l’avant de l’ordinateur pendant dix secondes pour réinitialiser les informations de connexion.

Ce manuel est également adapté pour:

Aspire m500p

Table des Matières