Sommaire des Matières pour Dometic GROUP Waeco MagicComfort MSH100
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 1 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Nachrüstbare Einbau-Sitzheizung 55 In te bouwen stoelverwarming Montage- und Bedienungsanleitung Montage- en bedieningshandleiding 16 Retrofit insert seat heater 64 Sædevarme til eftermontering Installation and Operating Instructions Monterings- og betjeningsvejledning 25 Chauffage de siège,...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 2 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 3 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 4 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 5 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 +12 V (15) 15 A +12 V (30) (31) Blau Blue Bleu Azul Blauw Blå Blå Blå Sininen Orange Orange Orange Naranja Arancione Oranje Orange Orange Oransje Oranssi...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 6 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 ca. 20 mm...
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 7 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Hinweise zur Benutzung der Anleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 8 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Sicherheits- und Einbauhinweise MagicComfort MSH100 Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vor- geschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte: Montage- oder Anschlussfehler Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 9 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Sicherheits- und Einbauhinweise Verwenden Sie eine Krimpzange (Abb. 1 10, Seite 2) zum Verbinden der Kabel. Schrauben Sie das Kabel bei Anschlüssen an Leitung 31 (Masse) –...
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 10 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Lieferumfang MagicComfort MSH100 Isolieren Sie alle Verbindungen und Anschlüsse. Sichern Sie die Kabel gegen mechanische Beanspruchung durch Kabel- binder oder Isolierband, z. B. an vorhandenen Leitungen. Beachten Sie folgende Hinweise bei der Verwendung der Sitzheizung: Legen Sie keine spitzen oder schweren Gegenstände auf den Sitz, da sonst die Sitzheizung beschädigt werden kann.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 11 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Sitzheizung MagicComfort MSH100 (Art.-Nr. 9101700010) ist geeignet für den Einbau in die vorderen Fahrzeugsitze. ACHTUNG! Bei Fahrzeugen mit Seitenairbags in den Sitzlehnen, Sitz- belegungserkennung oder Kindersitzerkennung sind die Herstellerangaben des Fahrzeugherstellers zu beachten.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 12 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Sitzheizung montieren MagicComfort MSH100 Ggf. Kabeldurchführungstüllen Zur Befestigung der Kabel benötigen Sie ggf. noch weitere Kabelbinder. Sitzheizung montieren Sitz demontieren ➤ Sichern Sie das Fahrzeug gegen Wegrollen. ACHTUNG! Beachten Sie bei Fahrzeugen mit Seitenairbags in der Sitzlehne die Herstellerangaben zur Demontage der Sitze und Polster.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 13 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Sitzheizung montieren Heizelemente vorbereiten ACHTUNG! Zur Vermeidung eines Kurzschlusses müssen Sie sämtliche Schnittkanten mit dem mitgelieferten Isoliermaterial isolieren. HINWEIS Sie können die Heizelemente auf die benötigte Länge zuschneiden und dabei die beiden längs verlaufenden Leiter- bahnen kürzen.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 14 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Sitzheizung montieren MagicComfort MSH100 Heizelement für die Lehne montieren ACHTUNG! Sind die Sitze mit Seitenairbags ausgestattet, so ist der Bezugs- stoff mit Sollbruchstellen versehen. Der Sitzbezug darf daher nicht zu stark gezogen oder verschoben werden.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 15 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Sitzheizung benutzen Sitzheizung benutzen ➤ Schalten Sie die Sitzheizung mit dem zugehörigen Schalter ein (Stufe I oder Stufe II). ➤ Zum Ausschalten der Sitzheizung: Stellen Sie den zugehörigen Schalter auf Position 0.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 16 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Notes on using the manual MagicComfort MSH100 Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is handed over to another person, this operating manual must be handed over along with the device.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 17 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Safety and installation instructions Please observe the following safety instructions. Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 18 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Safety and installation instructions MagicComfort MSH100 Only use insulated cable terminals, plugs and flat sockets for releasable connections. Do not use crimp terminals (cable connectors) or terminal strips.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 19 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Scope of delivery Insulate all connections. Secure the cables against mechanical wear with cable binders or insulat- ing tape, for example to existing cables. Observe the following instructions when using the seat heater: Do not place any sharp or heavy objects on the seat, as the seat heater could otherwise be damaged.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 20 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Intended use MagicComfort MSH100 Intended use The MagicComfort MSH100 (item no. 9101700010) seat heater is suitable for fitting in the front vehicle seats. NOTICE! For vehicles equipped with side airbags in the seat backrests, seat occupancy detection or child seat detection, observe the vehicle manufacturer's specifications.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 21 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Installing the seat heater To fasten the cables you may require additional cable binders. Installing the seat heater Removing the seat ➤ Secure the vehicle against rolling away. NOTICE! For vehicles with side air bags in the seat backrest, observe the manufacturer's instructions on removing the seats and the uphol-...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 22 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Installing the seat heater MagicComfort MSH100 Preparing the heating elements NOTICE! Insulate all the trimmed ends with the insulating material supplied to prevent a short circuit. NOTE You can cut the heating elements to the required length and shorten the lengths of the two conductor paths.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 23 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Installing the seat heater Installing the heating element for the backrest NOTICE! If the seats are equipped with side airbags, then there is a prede- termined breaking point in the cover fabric.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 24 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Using the seat heater MagicComfort MSH100 Using the seat heater ➤ Switch the seat heater on using the corresponding switch (level I or level II). ➤...
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 25 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Remarques concernant l’application des instructions Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service puis conservez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 26 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Consignes de sécurité et instructions de montage MagicComfort MSH100 Respectez également les consignes de sécurité suivantes. Consignes de sécurité et instructions de montage Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l'automobile ! Le fabricant décline toute responsabilité...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 27 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Consignes de sécurité et instructions de montage Veillez donc à respecter les consignes suivantes : Pour tous travaux sur les lignes électriques suivantes, n’utilisez que des cosses de câble, fiches et alvéoles pour contacts plats isolés : –...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 28 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Consignes de sécurité et instructions de montage MagicComfort MSH100 Veillez à respecter les consignes suivantes lors du montage : Fixez les pièces installées dans le véhicule de manière à ce qu’elles ne puissent en aucun cas se desserrer (freinage abrupt, accident) et risquer de causer des blessures aux occupants du véhicule.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 29 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Contenu de la livraison Contenu de la livraison N° dans Quantité Désignation N° d'article fig. 4, page 3 Surface d'assise de l'élément chauf- 9101700011 fant Dossier de l'élément chauffant...
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 30 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Montage du chauffage de siège MagicComfort MSH100 Montage du chauffage de siège Outils nécessaires (fig. 1, page 2) Pour la mise en place et le montage, vous devez disposer des outils suivants : Jeu de mèches (1) Perceuse (2)
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 31 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Montage du chauffage de siège ➤ Retirez les vis de fixation du siège. ➤ Sortez le siège du véhicule. Préparation du siège ➤...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 32 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Montage du chauffage de siège MagicComfort MSH100 ➤ Marquez la longueur nécessaire. Tenez compte pour cela de la profon- deur de creux éventuels du siège. L'élément de chauffage sera ensuite inséré...
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 33 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Utilisation du chauffage de siège Raccordement électrique Vous trouvez le schéma de raccordement complet à la fig. h, page 5. AVIS ! Veillez à...
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 34 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Retraitement MagicComfort MSH100 Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 35 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Notas relativas a las instrucciones de uso Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 36 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Modo de instalación y seguridad MagicComfort MSH100 fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”. Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 37 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Modo de instalación y seguridad El tipo de conexión más segura se consigue retorciendo los extremos del cable entre sí y, a continuación, aislándolos. En caso de conexiones separables, utilice únicamente terminales de cable, clavijas y manguitos planos aislados.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 38 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Modo de instalación y seguridad MagicComfort MSH100 Tenga en cuenta las siguientes notas al trabajar en los componentes eléctricos: Para comprobar la tensión en las líneas eléctricas utilice solamente un diodo de comprobación (fig.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 39 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Volumen de entrega Volumen de entrega N.º en fig. 4, Cantidad Denominación N.° de artículo página 3 Elemento calefactor de la 9101700011 superficie del asiento Elemento calefactor del respaldo 9101700012...
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 40 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Montar la calefacción del asiento MagicComfort MSH100 Montar la calefacción del asiento Herramientas necesarias (fig. 1, página 2) Para realizar la instalación y el montaje son necesarias las siguientes herramientas: Juego de brocas (1) Taladradora (2)
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 41 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Montar la calefacción del asiento ➤ Levante el asiento del vehículo. Preparar el asiento ➤ Retire todos los recubrimientos de plástico del asiento para poder acce- der a los elementos de fijación de la tapicería.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 42 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Montar la calefacción del asiento MagicComfort MSH100 ➤ Marque la longitud necesaria. Si hay ranuras de costura, tenga en cuenta su profundidad. Posteriormente el elemento calefactor se colocará en es- tas ranuras.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 43 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Utilizar la calefacción del asiento ¡AVISO! Asegúrese de que exista un tendido seguro de los cables, espe- cialmente en el área de los carriles de los asientos. ➤...
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 44 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Eliminación de desechos MagicComfort MSH100 Eliminación de desechos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 45 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni e conservarlo e nel caso in cui l'apparecchio venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 46 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Indicazioni di sicurezza e montaggio MagicComfort MSH100 fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”. Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 47 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Indicazioni di sicurezza e montaggio Osservare perciò le seguenti indicazioni. Per l'esecuzione dei lavori alle seguenti linee, impiegare solamente spine, spine femmina piatte e capicorda isolati: –...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 48 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Indicazioni di sicurezza e montaggio MagicComfort MSH100 Osservare le seguenti indicazioni durante l'esecuzione dei lavori ai compo- nenti elettrici. Per il controllo della tensione nelle linee elettriche utilizzare unicamente una lampada campione a diodi (vedi fig.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 49 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Volume di consegna Volume di consegna N. in fig. 4, Quantità Denominazione N. articolo pagina 3 Elemento riscaldante, sedile 9101700011 Elemento riscaldante, schienale 9101700012 Cavo di allacciamento interruttore Interruttore...
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 50 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Montaggio del riscaldamento per sedile MagicComfort MSH100 Montaggio del riscaldamento per sedile Attrezzi necessari (fig. 1, pagina 2) Per l'installazione e il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi: set di punte per trapano (1) trapano (2) cacciaviti (3)
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 51 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Montaggio del riscaldamento per sedile ➤ Rimuovere le viti di fissaggio del sedile del veicolo. ➤ Sollevare il sedile dal veicolo. Preparazione del sedile ➤...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 52 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Montaggio del riscaldamento per sedile MagicComfort MSH100 ➤ Disegnare la lunghezza necessaria. Fare attenzione alla profondità delle fessure di ancoraggio, se presenti. L'elemento riscaldante verrà in seguito inserito in queste fessure.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 53 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Uso del riscaldamento per sedile Allacciamento elettrico Per lo schema elettrico generale, vedere la fig. h, pagina 5. AVVISO! Soprattutto nella zona delle guide del sedile, prestare attenzione che la posa sia sicura.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 54 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Smaltimento MagicComfort MSH100 Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 55 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Instructies voor het gebruik van de handleiding Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de gebruiker.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 56 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Veiligheids- en montage-instructies MagicComfort MSH100 Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht. Veiligheids- en montage-instructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door:...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 57 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Veiligheids- en montage-instructies Gebruik bij herverbreekbare verbindingen enkel geïsoleerde kabel- schoenen, stekkers en vlaksteker-kabelschoenen. Gebruik geen krimp- verbinder (draadverbinder) of kroonstenen. Gebruik een krimptang (afb. 1 10, pagina 2) voor het verbinden van de kabels.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 58 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Omvang van de levering MagicComfort MSH100 Let er bij het leggen van de elektrische aansluitingen (afb. 3, pag. 3) op, dat deze – niet worden geknikt of verdraaid, –...
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 59 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Gebruik volgens bestemming Gebruik volgens bestemming De stoelverwarming MagicComfort MSH100 (artikelnr. 9101700010) is ge- schikt voor montage in de voertuigstoelen vooraan. LET OP! Bij voertuigen met zijairbags in de leuningen van de stoel, stoel- bezettingsherkenning of kinderstoelherkenning moeten de gege- vens van de fabrikant van het voertuig in acht worden genomen.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 60 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Stoelverwarming monteren MagicComfort MSH100 Voor het bevestigen van de kabels hebt u evt. nog meer kabelverbinders nodig. Stoelverwarming monteren Stoel demonteren ➤ Beveilig het voertuig tegen wegrollen. LET OP! Neem bij voertuigen met zijairbags in de stoelleuning de gegevens van de fabrikant voor de demontage van de stoel en bekleding in...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 61 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Stoelverwarming monteren INSTRUCTIE U kunt de verwarmingselementen op de benodigde lengte snijden en daarbij de in lengterichting lopende draadbanen ge- bruiken. In het bereik van de spangroeven op het zitvlak of aan de leu- ning kunt u een stuk uit het verwarmingselement snijden.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 62 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Stoelverwarming monteren MagicComfort MSH100 ➤ Open de bekleding van de leuning in het onderste gedeelte (afb. d, pag. 4). ➤ Schuif het verwarmingselement in de tussenruimte tussen zittingbekle- ding en zitkussen (afb.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 63 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Stoelverwarming gebruiken Stoelverwarming gebruiken ➤ Schakel de stoelverwarming met de bijbehorende schakelaar in (niveau I of niveau II). ➤ Voor het uitschakelen van de stoelverwarming: zet de bijbehorende scha- kelaar in de stand 0.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 64 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Henvisninger vedr. brug af vejledningen MagicComfort MSH100 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 65 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Sikkerheds- og installationshenvisninger Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger. Sikkerheds- og installations- henvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen. Producenten hæfter ikke for skader på...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 66 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Sikkerheds- og installationshenvisninger MagicComfort MSH100 Anvend en krympetang (fig. 1 10, side 2) til at forbinde kablerne. Skru ved tilslutninger til ledning 31 (stel) kablet –...
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 67 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Leveringsomfang Overhold følgende henvisninger, når sædeopvarmningen anvendes: Læg ikke spidse eller tunge genstande på sædet, da sædeopvarmningen ellers kan blive beskadiget. Personer med begrænset varmefølelse bør kun anvende sædeopvarm- ningen på...
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 68 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Teknisk beskrivelse MagicComfort MSH100 Teknisk beskrivelse Varmeelementerne i sædeopvarmningen MagicComfort MSH100 kan mon- teres i førersædet og passagersædet. Sædets form ændres ikke af varmeelementerne. Sædeopvarmningen betjenes med en kontakt.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 69 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Montering af sædeopvarmningen Montering af sædeopvarmningen Afmontering af sædet ➤ Sørg for at sikre køretøjet mod at rulle væk. VIGTIGT! Vær i køretøjer med sideairbags i ryglænet opmærksom på produ- centoplysningerne ved afmontering af sæderne og polstringen.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 70 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Montering af sædeopvarmningen MagicComfort MSH100 Forberedelse af varmeelementerne VIGTIGT! For at undgå en kortslutning skal du isolere alle skærekanter med det medfølgende isoleringsmateriale. BEMÆRK Du kan skære varmeelementerne til til den påkrævede længde og i den forbindelse afkorte de to lederbaner, som forløber på...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 71 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Montering af sædeopvarmningen Montering af varmeelementet til ryglænet VIGTIGT! Hvis sæderne er udstyret med sideairbags, har betrækket forbe- redte brudsteder. Sædebetrækket må der for ikke trækkes eller for- skydes for kraftigt.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 72 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Anvendelse af sædeopvarmningen MagicComfort MSH100 Anvendelse af sædeopvarmningen ➤ Tænd sædeopvarmning med den tilhørende kontakt (trin I eller trin II). ➤ Frakobling af sædeopvarmningen: Stil den tilhørende kontakt på position 0.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 73 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Information om anvisningen Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om anvisningen.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 74 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Säkerhets- och installationsanvisningar MagicComfort MSH100 Säkerhets- och installations- anvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstill- verkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Tillverkaren övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. följande: monterings- eller anslutningsfel skador på...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 75 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Säkerhets- och installationsanvisningar Se till att jordledningen har god kontakt! När batteriets minuspol kopplas bort försvinner all data ur komfort- elektronikens flyktiga minnen. Beroende på...
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 76 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Leveransomfattning MagicComfort MSH100 Lägg inte några värmedämpande föremål, t.ex. filtar eller klädesplagg, på sätet när sätesvärmaren är aktiverad. Sätesvärmaren kan skadas av utspilld vätska. Använd aldrig sätesvärmaren om den är fuktig eller blöt.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 77 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Teknisk beskrivning Teknisk beskrivning Värmeelementen till sätesvärmaren MagicComfort MSH100 kan monteras i förarsätet och passagerarsätet fram. Sätets form förändras inte av värmeelementen. Sätesvärmaren styrs med en brytare.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 78 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Montera sätesvärmaren MagicComfort MSH100 Montera sätesvärmaren Demontera sätet ➤ Säkra fordonet så att det inte börja rulla. OBSERVERA! Vid fordon med sidokrockkuddar i armstöden ska tillverkarens anvisningar följas om demontering av säten.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 79 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Montera sätesvärmaren Förebereda värmeelementen OBSERVERA! För att undvika kortslutning ska alla snittkanter isoleras med med- följande isoleringsmaterial. ANVISNING Värmeelementen kan kortas av till passande längd; korta då av de båda längsgående trådlisterna.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 80 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Använda sätesvärmaren MagicComfort MSH100 ➤ Öppna ryggstödets klädsel nedtill (bild d, sida 4). ➤ Stick in värmeelementet mellan klädseln och stoppningen (bild e, sida 4). ➤...
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 81 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Garanti Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta till- verkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 82 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Tips for bruk av bruksanvisningen MagicComfort MSH100 Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 83 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Råd om sikkerhet og montering Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvogn- produsenten har bestemt! Produsenten påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: Montasje- eller tilkoblingsfeil skader på...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 84 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Råd om sikkerhet og montering MagicComfort MSH100 Skru fast kabelen ved tilkobling til ledningen 31 (jord) – med kabelsko og låseskive til kjøretøyets jordkobling eller –...
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 85 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Leveringsomfang Vær oppmerksom på følgende ved bruk av setevarmen: Ikke legg noen spisse eller tunge gjenstander på setet, da dette kan ska- de setevarmen.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 86 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Teknisk beskrivelse MagicComfort MSH100 Teknisk beskrivelse Varmeelementene i setevarmen MagicComfort MSH100 kan monteres inn i førersetet og passasjersetet. Formen på setet endres ikke gjennom varmeelementene. Betjeningen av setevarmen skjer via en bryter.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 87 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Montere setevarme Montere setevarme Demonter sete ➤ Sikre kjøretøyet mot å rulle vekk. PASS PÅ! Ta hensyn til produsentens anvisninger på kjøretøy med sidekolli- sjonsputer i ryggstø...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 88 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Montere setevarme MagicComfort MSH100 Forberede varmeelementer PASS PÅ! For å unngå kortslutning må alle snittkantene isoleres med isola- sjonsmaterialet som følger med. MERK Du kan skjære til varmeelementene til ønsket lengde, og der- med avkorte begge de langsgående lederbanene.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 89 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Bruke setevarme Montere varmeelement for ryggstø PASS PÅ! Hvis setene er utstyrt med sidekollisjonsputer, er stofftrekket utstyrt med bruddsteder. Setetrekket skal derfor ikke trekkes eller skyves for hardt.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 90 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Garanti MagicComfort MSH100 Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produsentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veilednin- gen) eller til din faghandler.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 91 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle.
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 92 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita MagicComfort MSH100 Noudata myös seuraavia turvallisuusohjeita. Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudattakaa ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita ja vaatimuksia! Valmistaja ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: asennus- tai liitäntävirheet tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 93 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Ruuvatkaa johto johdinta 31 (maa) liittäessänne – kaapelikengällä ja lukkoprikalla ajoneuvon omaan maadoitusruuviin – kaapelikengällä ja peltiruuvilla ajoneuvon koripeltiin. Huolehtikaa hyvästä...
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 94 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Toimituskokonaisuus MagicComfort MSH100 Noudata istuinlämmittinen käytössä seuraavia ohjeita: Älä aseta istuimelle teräviä tai raskaita esineitä, muutoin istuinlämmitys voi vaurioitua. Ihmiset, joiden lämmöntuntemus on erittäin herkkä, tulisi käyttää istuin- lämmitintä...
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 95 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Tekninen kuvaus Tekninen kuvaus MagicComfort MSH100 -istuinlämmittimen lämpövastukset voidaan asentaa kuljettajan istuimelle sekä matkustajan istuimelle. Istuimen muoto ei muutu lämpövastusten myötä. Istuinlämmitintä käytetään kytkimellä. Istuinlämmittimen asennus Tarvittavat työkalut (kuva 1, sivulla 2 Kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitsette seuraavia työkaluja:...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 96 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Istuinlämmittimen asennus MagicComfort MSH100 Istuinlämmittimen asennus Istuimen purkaminen ➤ Varmista ajoneuvo poisrullaamista vastaan. HUOMAUTUS! Noudata valmistajan ohjeita istuinten ja pehmusteiden purkamises- sa, jos ajoneuvon istuinnojassa on sivuilmatyynyt. ➤...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 97 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Istuinlämmittimen asennus Lämpövastusten valmistelu HUOMAUTUS! Eristä kaikki leikkausreunat oheisella eristysmateriaalilla oikosulun välttämiseksi. OHJE Voit leikata lämpövastukset tarvittavaan pituuteen ja lyhentää siten molempia pitkittäin kulkevia ohjausnauhoja. Kiinnitysurien alueella istuinpinnalla tai selkänojassa voit leikata leikkauskohdan lämpövastuksista.
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 98 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Istuinlämmittimen asennus MagicComfort MSH100 Nojan lämpövastuksen asennus HUOMAUTUS! Jos istumissa on sivuturvatyynyt, on päällysteen kankaassa määri- tetty rikkoutumiskohta. Istuimen päällystettä ei saa sen vuoksi ve- tää...
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 99 Montag, 6. September 2010 6:37 18 MagicComfort MSH100 Istuinlämmittimen käyttö Istuinlämmittimen käyttö ➤ Kytke istuinlämmitin päälle siihen kuuluvalla kytkimellä (taso I tai taso II). ➤ Istuinlämmittimen kytkentä pois: Aseta vastaava kytkin asentoon 0. Takuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com _MSH100.book Seite 100 Montag, 6. September 2010 6:37 18 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH...