Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 1 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Linienlaser-Empfänger Line-laser Receiver Ricevitore per laser a linea Récepteur laser linéaire Receptor de láser de líneas Receptor do laser de linha Ontvanger voor lijnlaser Linjelaser-modtager Linjelaser-mottaker Linjalaser-vastaanotin...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 2 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 ......... 4… 5 ......... 6… 7 ......... 8… 9 ......... 10… 11 ......... 12… 13 ......... 14… 15 ......... 16… 17 ......... 18… 19 .........
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 3 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 4 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Zu Ihrer Sicherheit Bedienungsanleitung des Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur Linienlasers beachten. möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshin- weise vollständig lesen Nicht in den Laserstrahl und die darin enthalte- blicken.
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 5 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Inbetriebnahme Umweltschutz Vor der ersten Inbetriebnahme Batterien ein- Rohstoffrückgewinnung statt setzen, gemäß Kapitel „Batterie einsetzen/ Müllentsorgung wechseln“. Gerät, Zubehör und Verpa- Nicht in den Strahl blicken und ckung sollten einer umweltge- Laserstrahl nicht auf die Augen rechten Wiederverwertung zu-...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 6 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 For Your Safety Observe the operating Working safely with this machine is possible only instructions of the line la- when the operating and ser. safety information are read completely and the instructions...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 7 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Environmental Initial Operation Protection Before initial operation, insert the batteries according to Section “Inserting/Replacing Recycle raw materials instead the Battery”. of disposing as waste. Do not look into the beam and The machine, accessories and do not direct the laser beam at...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 8 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Per la Vostra sicurezza Attenersi alle istruzioni È possibile lavorare con l’elettroutensile senza per l’uso del laser a li- incorrere in pericoli sol- nea. tanto dopo aver letto completamente le istru- zioni per l’uso e avver-...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 9 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Comunicare sempre il codice di ordinazione Messa in funzione a 10 cifre dell’elettroutensile in caso di richie- ste o di ordinazione di pezzi di ricambio! Prima della prima messa in funzione, inserire le batterie seguendo le descrizioni contenute Misure ecologiche...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 10 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Pour votre sécurité Instructions d’utilisation Pour travailler sans ris- que avec cet appareil, du laser linéaire. lire intégralement au préalable les instruc- tions d’utilisation et les remarques concernant Ne pas regarder dans le...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 11 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Pour toute demande de renseignements ou Mise en service commande de pièces de rechange, nous pré- ciser impérativement le numéro de référence Avant la première mise en service, monter les à...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 12 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Para su seguridad Instrucciones de manejo Solamente puede traba- jar sin peligro con el láser de líneas. aparato si lee íntegra- mente las instrucciones de manejo y las indica- ciones seguridad,...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 13 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Al realizar consultas o solicitar piezas de re- Puesta en puesto, ¡es imprescindible indicar siempre el funcionamento número de pedido de 10 cifras que figura en la placa de características del aparato! Antes de la puesta en marcha, insertar las pi- las según capítulo “Inserción/cambio de las...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 14 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Para sua segurança Instrução de serviço do trabalho seguro com o aparelho só é laser de linha. possível após ter lido completamente as ins- truções de serviço e as indicações de seguran- Não olhar directamente...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 15 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Colocação em Protecção do funcionamento meio ambiente Introduzir as pilhas antes do primeiro funcio- Reciclagem de matérias pri- namento, de acordo como descrito no capi- mas em vez de eliminação de tulo “Introduzir/substituir a pilha”.
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 16 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Voor uw veiligheid Let op de gebruiksaan- Met de machine kan uit- sluitend veilig worden wijzing van de lijnlaser. gewerkt, wanneer u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschrif- ten volledig leest en u Niet in de laserstraal kij-...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 17 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Ingebruikneming Milieubescherming Plaats voor de eerste ingebruikneming batte- Terugwinnen van grondstoffen rijen in het apparaat volgens het hoofdstuk in plaats van het weggooien „Batterijen inzetten of vervangen”. van afval Kijk niet in de laserstraal en richt Machine, toebehoren en ver-...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 18 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 For Deres egen sikkerheds skyld Sikkert arbejde Overhold betjeningsvej- maskinen forudsætter, ledningen til linjelaseren. at brugsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne læses helt igennem og anvisningerne overhol- Kig ikke ind i laserstrå- des, før den tages i len.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 19 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Ibrugtagning Miljøbeskyttelse Batterierne isættes iht. afsnittet „Isætning/ud- Genbrug af råstoffer i stedet skiftning af batterier“, før bygningslaseren for bortskaffelse af affald tages i brug. Maskine, tilbehør og emballage Kig ikke direkte ind i strålen og skal genbruges på...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 20 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 For din egen sikkerhet Ta hensyn bruksanvis- Det er kun mulig å ar- beide farefritt med mas- ning til linjelaseren. kinen hvis leser bruksanvisningen sikkerhetshenvisninge- ne komplett på...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 21 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Start Miljøvern Før første start må batteriene settes i som be- Råstoffgjenvinning i stedet for skrevet i kapittelet «Innsetting/utskifting av avfallsdeponering batterier». Apparat, tilbehør og forpak- Ikke se inn i strålen og ikke rett ning bør resirkuleres.
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 22 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Työturvallisuus Käyttöohje linjalaser. Vaaraton työskentely laitteella on mahdolli- nen ainoastaan luettuasi huolellisesti käyttö- ja turvaohjeet sekä seu- raamalla ohjeita tarkas- Alä katso lasersäteeseen. ti. Alä irrota laitteen kyl- jessä...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 23 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Käyttöönotto Ympäristönsuojelu Asenna paristot ennen ensimmäistä käyt- Raaka-aineen uusiokäyttö jä- töönottoa kappaleen ”Pariston asennus ja tehuollon asemasta vaihto“ ohjeen mukaan. Laite, tarvikkeet ja pakkaus tuli- Alä...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 24 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Säkerhetsåtgärder Beakta linjelaserns För att riskfritt kunna använda instrumentet bruksanvisning. bör du noggrant läsa igenom bruksanvisning- en och exakt följa de in- struktioner som lämnas i Rikta aldrig blicken mot säkerhetanvisningarna.
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 25 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Start Miljöhänsyn När instrumentet första gången tas i bruk sätt Återvinning i stället för avfalls- batterierna på plats enligt beskrivning i styck- hantering et ”Insättning och byte av batterier”. Instrument, tillbehör och för- Rikta aldrig blicken mot laser- packning kan återvinnas.
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 26 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Για την ασφάλειά σας Ακίνδυνη εργασία µε ∆ώστε προσοχή στις το µηχάνηµα είναι µ νο oδηγίες χειρισµού του δυνατή, αν διαβάσετε γραµµικού λέιζερ. πρώτα καλά λες τις οδηγίες...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 27 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Οταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες Θέση σε λειτουργία και ταν παραγγέλλετε ανταλλακτικά, παρακαλούµε να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10-ψήφιο κωδικ αριθµ που υπάρχει Πριν θέσετε τη συσκευή για πρώτη φορά στην...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 28 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Güvenliπiniz ∑çin Çizgisel lazerin Aletle güvenli bir biçimde çal∂µabilmek kullan∂m k∂lavuzundaki için, kullan∂m k∂lavuzu hükümlere uyun. ve güvenlik talimatlar∂n∂ dikkatlice okuyup, belirtilen Lazer ∂µ∂n∂na hususlara titizlikle bakmay∂n.
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 29 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Çal∂µt∂rma Çevre koruma Aleti ilk kez kullan∂rken „Bataryalar∂n Çöp tasfiyesi yerine yerleµtirilmesi ve deπiµtirilmesi“ hammadde kazan∂m∂ bölümünde aç∂kland∂π∂ gibi bataryalar∂ Alet, aksesuar ve ambalaj yerlerine yerleµtirin.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 30 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Dla Paµstwa bezpieczeµstwa Bezpieczna praca z Stosowaç si∑ te† do urzådzeniem jest instrukcji obs∆ugi lasera mo†liwa tylko wtedy, liniowego. gdy osoba obs∆ugujåca urzådzenie w ca∆o∂ci Nie patrzeç...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 31 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 artyku∆u zgodnie z danymi na tabliczce Uruchamianie znamionowej urzådzenia. Przed pierwszym u†ytkowaniem Ochrona ∂rodowiska urzådzenia nale†y wstawiç baterie zgodnie z opisem zawartym w rozdziale Wtørne odzyskiwanie „Wk∆adanie/wymiana baterii“.
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 32 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Az Ön biztonsága érdekében Vegye figyelembe a A készülékkel csak akkor lehet vonalas lézer veszélytelenül használati dolgozni, ha a utasításában leírtakat. készülék használata elœtt végig elolvassa a Ne nézzen bele készülék kezelési közvetlenül a...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 33 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Üzembehelyezés Környezetvédelem Az elsœ üzembe helyezés elœtt az „Elem Nyersanyag-újrafelhasznál behelyezése/kicserélése” c. fejezetben ás hulladékeltávolítás leírtaknak megfelelœen tegye be az elemeket. helyett Sohase nézzen a A berendezést, a tartozékokat lézersugárba és ne irányítsa és a csomagolást a...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 34 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Pro Va‰i bezpeãnost Bezpeãná práce s Dbejte návodu k pfiístrojem je moÏná obsluze pfiímkového jen tehdy, pokud si laseru. zcela proãtete návod k obsluze a bezpeãnostní...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 35 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Uvedení stroje do provozu Ochrana Ïivotního prostfiedí Pfied prvním uvedením do provozu vloÏte Zpûtné získávání surovin baterie podle kapitoly „Nasazení/v˘mûna namísto likvidace odpadÛ baterií“. Pfiístroj, pfiíslu‰enství...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 36 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Pre Va‰u bezpeãnosÈ Bezpeãná práca s DodrÏiavajte Návod na t˘mto v˘robkom je pouÏívanie líniového moÏná len vtedy, ak lasera. si dôkladne preãítane tento Návod na pouÏívanie a Nepozerajte do bezpeãnostné...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 37 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Ochrana Ïivotného Spustenie prostredia Pred prv˘m pouÏitím vloÏte do prístroja batérie podºa odseku „Vkladanie/v˘mena Spätné získavanie surovín batérií“. namiesto likvidácie odpadu Nepozerajte do laserového lúãa a nemierte ním na iné...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 38 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Pentru siguranøa dumneavoastrå Respectaøi Lucrul fårå pericol cu acest aparat este instrucøiunile de folosire posibil numai dacå ale nivelei cu laser. citiøi în întregime instrucøiunile de folosire µi cele privind Nu priviøi spre raza...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 39 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Punere în funcøiune Protecøia mediului Înainte de prima punere în funcøiune, Recuperarea materiilor montaøi bateriile conform capitolului prime în locul eliminårii „Montarea/schimbarea bateriilor“. deµeurilor Nu priviøi spre raza laser µi Aparatul, accesoriile µi nici nu o îndreptaøi asupra...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 40 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Za va‰o varnost S tem aparatom lahko Upo‰tevajte navodilo delate brez za uporabo linijskega nevarnosti, ãe v laserja. celoti preberete navodila za uporabo in natanãno Ne glejte v laserski izpolnjujete Ïarek.
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 41 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Zagon Za‰ãita okolja Pred prvim zagonom vstavite baterije, Ponovno pridobivanje kot je opisano v poglavju „Vstavljanje/ surovin in odlaganje menjava baterij“. odpadkov Ne glejte v laserski Ïarek in Napravo, pribor in embalaÏo Ïarka ne usmerjajte v druge je potrebno vrniti v okolju...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 42 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 За Вашата сигурност Безопасна работа с Ръководство за електроинструмент експлоатация в а е възможна само линеен лазерен. ако прочетете цялото ръководство за Hе гледайте срещу експлоатация...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 43 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Опазване на Включване околната среда Преди първото включване поставете батериите, както е описано в раздела Повторно използване на „Поставяне/смяна на батериите“. вложените суровини, Не гледайте срещу вместо...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 44 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Teie ohutuse tagamiseks Lugege Järgida joonlaseri kasutusjuhend kasutusjuhendit. korralikult läbi ja järgige rangelt juhendis toodud õpetusi, ainult see Arge vaadake tagab seadme ohutu laserkiire sisse. kasutamise.
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 45 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Kasuta Keskkonnakaitse Enne esmakordset kasutamist tuleb Valige jäätmetööstuse patareid sisse panna, vt peatükki asemel tooraine „Patareide sissepanemine/vahetamine“. korduvkasutamine Mitte vaadata laserkiire Hoolitsege laadimisseadme, sisse ega suunata kiirt lisatarvikute ja pakendi isikute või loomade peale.
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 46 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Jūsų saugumui Pavojaus grėsmės Naudojimo instrukcija nesukellianti darbo linijinį lazerį. eiga, naudojant šį prietaisą, yra galima tik tuo atveju, jeigu Jūs, pilnutinai Ne velkite tiesiogiai į parskaitę...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 47 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Esant papildomiems klausimams arba Paleidimas į darbo eigą norint užsakyti atsargines dalis, prašoma būtinai nurodyti 10-ženklį artikulo numerį, Prieš pirmą panaudojimą įstatykite esantį ant prietaiso tipinio skydelio. baterijas, atitinkamai pagal nuorodas, išdėstytas skyriuje „Baterijų...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 48 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Jūsu drošībai Drošs darbs ar ierīci Lietošanas pamācība iespējams tikai tad, lineāro lāzeru. ja visi lietošanas pamācībā un drošības tehnikas noteikumos ietvertie Neskatieties lāzera norādījumi tiek starā.
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 49 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Ekspluatācija Vides aizsardzība Pirms pirmās ekspluatācijas ievietojiet Atkritumu likvidēšanu baterijas, vadoties pēc noda as „Bateriju aizstājiet ar izejvielu ievietošana/nomai a“. atražošanu Neskatieties lāzera starā un Vides aizsardzībai aparātu, nemēr ejiet ar to uz citām aprīkojumu un iepakojumu...
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 50 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Для Вашей безопасности Безопасная Руководство по эксплуатация эксплуатации в инструмента приемника лазерного возможна только построителя линии. после ознакомления в Не смотрите в полном объеме с лазерный...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Empfänger.book Seite 51 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 При всех вопросах и заказах запчастей, Эксплуатация пожалуйста,обязательно указывайте 10-и значный номер изделия,указанный Перед первым включением вложить на фирменной табличке прибора. батареи, согласно разделу «Установка/ смена...
Page 52
Auslands- All manuals and user guides at all-guides.com CZ-Tschechische Republik GE-Georgien Würth s.r.o. Würth Georgia Ltd. gesellschaften: Sazecská 2 Marshal Gelovani Avenue 36 CZ-100 00 Praha 10 GE-380059 Tbilisi (Tiflis) A-Österreich Tel./Fax:0042-02-703083 Tel./Fax:00995-32-530610 Würth Handelsges.m.b.H. e-mail: wuerthcz@mbox.vol.cz GR-Griechenland Logistikzentrum D-Deutschland Würth Hellas S.A.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com J-Japan MD-Moldavien RUS-Rußland Würth Japan Co., Ltd. Würth Moldova Ltd. Würth Russia 3F Towa Fudosan Shinyokohama Bld. b-dul Stefan cel Mare, nr 4 Hotel National Bulwar Generala Karbyschewa, 8, 2-18-13 Shinyokohama MD-Chisinau Of. 515 Kohoku-ku Tel./Fax: 00373-2-540398 RUS-101000 Moskau...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com USA-Vereinigte Staaten USB-Usbekistan Berlin Würth Florida Inc. Würth Technik Osramhöfe 8501 Parkline Boulevard Halklar Dustligi 132-1 Seestraße/Qudenarderstraße 16 USA-Orlando, Florida 32809 USB-706800 Nawoi 13347 Berlin-Reinikendorf Tel.: 001-407-8568386 Tel.: 007-998-79-2235207 Telefon (0 30) 45 08 27 60 Telefax (0 30) 45 08 27 53 Fax.: 001-407-8568391...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Dresden Handwerk: Künzelsau-Gaisbach Telefon (0 40) 53 43 61-0 Malterstraße 37 Verkaufsniederlassung Telefax (0 40) 53 43 61-50 01159 Dresden Schliffenstraße 22 Industrie: Heizung/Sanitär: 74653 Gaisbach Gutenbergring 46 Telefon (03 51) 4 14 53-12 Telefon (0 79 40) 15 25 55 Telefon (0 40) 53 43 52-0 Telefax (03 51) 4 14 53-50...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Neubrandenburg Reutlingen Villingen-Schwenningen Gerstenstraße 2 Industriegebiet West Industriegebiet Vockenhausen 17034 Neubrandenburg Ferdinand-Lasalle-Straße 55 Heinrich-Hertz-Straße 9 Telefon (03 95) 4 30 48-0 72770 Reutlingen 78052 VS-Villingen Telefax (03 95) 4 30 48 50 Handwerk Metall: Telefon (0 77 21) 87 19-0 Telefon (0 71 21) 56 95 20 Telefax (0 77 21) 87 19 50...