Sommaire des Matières pour SIMMONS KIDS 333030-0011
Page 2
Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones. ¿Le faltan piezas o vienen rotas, preguntas? LLAME al Servicio al Cliente de Simmons Kids JAMÁS coloque la cuna cerca de una ventana o elementos colgados en las paredes. Su bebé debe dormir sobre un colchón firme.
Page 3
Lisez tous les avertissements et respectez toutes les consignes de sécurité. Des pièces manquantes ou cassées, questions? APPELEZ le Service client de Simmons Kids NE placez JAMAIS le Lit de Bébé à proximité d’une fenêtre ou de tentures. Votre bébé doit dormir sur un matelas ferme.
Page 4
NEVER use in a crib. Read all warnings and follow all instructions. Missing or broken parts, any questions? CALL Simmons Kids Consumer Care NEVER place the crib near a window or any wall hangings. Your baby should sleep on a firm mattress.
Page 5
NEVER open more than one drawer at a time. DO NOT leave drawers open when not in use. Read all warnings and follow all instructions. Missing or broken parts, any questions? CALL Simmons Kids Consumer Care Visit DeltaChildren.com/Safety for more safety information.
Page 6
NE laissez PAS les tiroirs ouverts lorsque vous ne les utilisez pas. Lisez tous les avertissements et respectez toutes les consignes de sécurité. Des pièces manquantes ou cassées, questions? APPELEZ le Service client de Simmons Kids Visitez DeltaChildren.com/Safety pour plus d’informations de sécurité.
NUNCA abra más de un cajón al mismo tiempo. NO DEJE cajones abiertos si no los está utilizando. Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones. ¿Le faltan piezas o vienen rotas, preguntas? LLAME al Servicio al Cliente de Simmons Kids Visite DeltaChildren.com/Safety para obtener más información.
Page 8
WARNING Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To help prevent tip-over: . Install tipover restraint provided. . Place heaviest items in the lowest drawers. . Unless specifically designed to accommodate, do not set TV’s or other heavy objects on the top of this product. .
Page 9
NOTES ON ASSEMBLY: -During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on the diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and shape specified in the instructions.
Page 10
Parts: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT. ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉLASSÂMES SONT BIEN AJUSTÉES. Pièces: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÉN APRETADAS. Piezas: A. Foot x4 Pied Pies #27099 Hardware kits Part# 27100 L'ensemble de quincaillerie - pièce n°27100 El kit de herramientas - Pieza #27100 Note: Fasteners are shown full size Remarque: Les dispositifs de fixation sont...
Page 11
1. Carefully lay your case on its back. 2. Attach (4) Foot (Part A) to the bottom of the case using (4) 80mm bolts (Part B). Tighten bolts with M4 Allen wrench provided. 3. Make sure all feet are tighten before standing your case back up. 1.
Page 12
Attach (1) Knob (Part PP1) with (1) Knob Screw (Part PP2).Tighten With The Phillips Screwdriver. Repeat this step until 4 drawers are complete. Fixer (1) bouton (Pièce PP1) à l’aide d’(1) Vis de Boutons (Pièce PP2). Serreravec un tournevis Phillips. Répéter cette étape jusqu’à ce que les 4 tiroirs soient montés. Fije (1) perilla (Pieza PP1) utilizando (1) Tornillo para Perilla (Pieza PP2).
Page 13
HOW TO OPERATE THE DRAWER GLIDE COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE TIROIR GLIDE COMO LA FUNCIÓN DE DESLIZAMIENTO DEL CAJÓN Left/Gauche/Izquiredo Press lever on right glide down Glisser sur le levier sur la droite glisser vers le bas Empujar la palanca a la derecha se deslizan por Lift lever on left glide up Soulevez le levier à...
Page 14
The silver portion of the glide must be pulled to the front of the glide when assembling the drawer into the case. La partie argentée du glissement de doit être tirée vers l'avant de la glisse lors du montage du tiroir dans le boîtier.