JUMO CTI-750 Notice De Mise En Service
JUMO CTI-750 Notice De Mise En Service

JUMO CTI-750 Notice De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour CTI-750:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

JUMO CTI-750
Convertisseur de mesure de conductivité/
concentration par induction et de température
avec contacts de commande
Notice de mise en service
20275616T90Z002K000
V4.00/FR/00488789

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUMO CTI-750

  • Page 1 JUMO CTI-750 Convertisseur de mesure de conductivité/ concentration par induction et de température avec contacts de commande Notice de mise en service 20275616T90Z002K000 V4.00/FR/00488789...
  • Page 2 ATTENTION! Une panne soudaine de l’appareil ou d’un capteur qui y est raccordé peut provoquer un sur- dosage dangereux ! Il faut prendre des mesures de précaution adaptées à ces cas. REMARQUE! Tous les réglages nécessaires sont décrits dans cette notice de mise en service. Toutefois si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service, n’effectuez aucune intervention non autorisée.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Conventions typographiques ........... 6 Symboles d’avertissement ................6 Symboles indiquant une remarque ..............6 Généralité .................. 7 Préambule ....................7 Structure du appareil ...................7 Mesure inductive de la conductivité ........9 Domaine d’application .................9 Fonctionnement ..................10 Identification de l’appareil ............11 Plaque signalétique ..................11 Identification du type .................12 Description de l’appareil ............
  • Page 4 Sommaire 10.1 Éléments de commande ................44 10.2 Principe de commande ................46 10.3 Principe ......................48 10.4 Mode de mesure ..................49 10.5 Niveau "Utilisateur" ..................49 10.6 Niveau administrateur ................57 10.7 Niveau calibrage ..................59 10.8 Fonction dessalement ................60 Calibrage .................. 64 11.1 Généralité ....................64 11.2 Calibrage de la constante de cellule relative ..........64 11.3...
  • Page 5: Conventions Typographiques

    1 Conventions typographiques Symboles d’avertissement DANGER ! Ce pictogramme signale que la non-observation des mesures de précaution peut provoquer des dommages corporels par électrocution. ATTENTION ! Ce pictogramme est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut provoquer des dommages corporels ou un décès par électrocution.
  • Page 6: Généralité

    2 Généralité Préambule Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil. Conservez cette notice dans un endroit accessible à tout moment à tous les utilisateurs. REMARQUE ! Tous les réglages nécessaires sont décrits dans cette notice de mise en ser- vice.
  • Page 7 2 Généralité 2.2.2 Convertisseur de mesure avec capteur séparé Exemple Convertisseur de mesure (avec écran graphique (LCD)) Raccordement au process Sonde de température Capteur de mesure de conductivité par induction...
  • Page 8: Mesure Inductive De La Conductivité

    3 Mesure inductive de la conductivité Domaine d’application Généralités La mesure inductive permet une acquisition largement sans entretien de la conductivité spécifique, même dans les pires conditions de mesure. Contrai- rement à la mesure conductive, il n’y a pas de problèmes de décomposition des électrodes et de polarisation.
  • Page 9: Fonctionnement

    3 Mesure inductive de la conductivité Fonctionnement Du convertisseur de mesure Le convertisseur de mesure l'appareil est conçu pour une utilisation sur site. Un boîtier robuste protège le circuit électronique et les connexions électriques contre les agressions du milieu ambiant (indice de protection IP67). L’appareil dispose de série d’une entrée analogique de valeur réelle pour la conductivité/ concentration et d’une pour la température.
  • Page 10: Identification De L'appareil

    4 Identification de l’exécution de l’appareil Plaque signalétique sur le convertisseur de mesure La plaque signalétique est collée sur l’appareil. au niveau du capteur séparé La plaque signalétique (marquage) est fixée sur le câble de raccordement. Sommaire La plaque signalétique contient des informations importantes. Il s'agit entre autres de : Description Désignation...
  • Page 11: Identification De L'exécution De L'appareil

    Références de commande 4.2.1 Convertisseur de mesure compact (1) Type de base 202756/10 JUMO CTI-750 Convertisseur de mesure dans un boîtier en matière synthétique sans clavier/écran 202756/15 JUMO CTI-750 Convertisseur de mesure dans un boîtier en matière synthétique avec clavier/écran 202756/16 JUMO CTI-750 Convertisseur de mesure dans un boîtier en acier inoxydable,...
  • Page 12: Convertisseur De Mesure Avec Capteur Séparé

    4 Identification de l’exécution de l’appareil 4.2.2 Convertisseur de mesure avec capteur séparé (1) Type de base 202756/20 JUMO CTI-750 Convertisseur de mesure dans un boîtier en matière synthétique a, b sans clavier/écran (sans capteur) 202756/25 JUMO CTI-750 Convertisseur de mesure dans un boîtier en matière synthétique avec clavier/écran (sans capteur)
  • Page 13 4 Identification de l’exécution de l’appareil Matériau de la cellule de mesure PEEK Matériau de la cellule de mesure PVDF Alimentation 24 V AC Exécution hygiénique Le logiciel Setup - PC est indispensable à la programmation de l’appareil, voir accessoires. Un set de compensation est indispensable à...
  • Page 14: Accessoire

    Set de compensation (PG209791) 00459436 Câble d’interface-PC incl. le convertisseur USB-TTL 00456352 Courbe concentration pour CTI-750 pour saisie via logiciel setup 00592816 Support mural pour CTI-750 dans un boîtier en acier inoxydable 00477194 Software Type Numéro d’article Logiciel setup (PG202599)
  • Page 15: Description De L'appareil

    5 Description de l’appareil Caractéristiques techniques - Convertisseur de mesure 5.1.1 Convertisseur de mesure de conductivité Convertisseur A/N Résolution 15 Bit Balayage 500 ms = 2 mesures/s Alimentation Pour utilisation avec des circuits SELF et PELV. de série DC 19 à 31 V (nominal DC 24 V) Ondulation résiduelle <...
  • Page 16: Etendues De Mesure

    5 Description de l’appareil Suivant l’exécution et du raccord de process 5.1.2 Etendues de mesure Quatre étendues de mesure peuvent être sélectionnées. Une des 4 étendues de mesure peut être activée par un commutateur externe ou 1 API. REMARQUE ! La précision totale est composée de la précision du convertisseur de mesure + la précision du capteur.
  • Page 17: Convertisseur De Mesure

    5 Description de l’appareil Utilisation typique à partir d'env. 100 µS/cm. Non compensé en température. Mise àl’échelle libre du signal de sortie. 5.1.3 Convertisseur de mesure Acquisition de la manuelle -20,0 à 25,0 à 150 °C ou °F ou automatique température Etendue de mesure -20 à...
  • Page 18: Capteur De Conductivité Inductive

    5 Description de l’appareil 5.1.5 Capteur de conductivité inductive Etendue de mesure Précision (en % de l’étendue de mesure) ≤ 1 % 0 à 500 µS/cm ≤ 1 % 0 à 1000 µS/cm ≤ 0,5 % 0 à 2000 µS/cm ≤...
  • Page 19: Montage

    6 Montage Généralités 6.1.1 Lieu de montage Le lieu de montage doit être facilement accessible pour les calibrages ulté- rieurs. La fixation doit être fiable et sans vibrations. Il faut éviter l’ensoleillement direct ! Il faut veiller à une bonne circulation du milieu de mesure autour de la sonde et dans la sonde (2) ! En cas de montage dans une conduite, il faut respecter une distance minimale de 20 mm entre la sonde et la paroi de la conduite !
  • Page 20: Dimensions Du Convertisseur De Mesure Compact

    6 Montage Dimensions du convertisseur de mesure compact 6.2.1 Raccordements au process Exécution avec raccordement au process Exécution avec raccordement au process 108 = Raccord fileté 1 1/2" G A 107 = Raccord fileté 1 1/4" G A 110 = Raccord fileté 2" G A 108 = Raccord fileté...
  • Page 21 6 Montage 2 (607) Exécution avec raccordement au process Exécution avec raccordement au process 607 = MK DN 50 606 = MK DN 40 608 = MK DN 65 607 = MK DN 50 609 = MK DN 80 608 = MK DN 65 et option 767 609 = MK DN 80 et option 768...
  • Page 22 6 Montage 1 (617) 2 (616) Exécution avec raccordement au process Exécution avec raccordement au process 616 = Clamp 2" 617 = Clamp 2 1/2" 617 = Clamp 2 1/2" et option 768 et option 767 et 941 (étrier de retenue non fourni) (étrier de retenue non fourni) Exécution avec raccordement au process 686 = VARIVENT®...
  • Page 23 6 Montage < 200Nm < 200Nm Exécution avec raccordement au process Exécution avec raccordement au process 690 = SMS 2" 690 = SMS 2" < 200Nm) < 200Nm) et option 767 et 941 et option 768 1 = acier inoxydable 1.4301 2 = PEEK 3 = PVDF...
  • Page 24: Appareil Avec Capteur Séparé

    6 Montage Appareil avec capteur séparé 6.2.1 Partie commande Convertisseur de mesure avec sonde séparée (dans un en acier inoxydable) boîtier pour complément au type de base 26 ou 66 et raccordement électrique 83 ø110 6.2.2 Fixation murale...
  • Page 25 6 Montage 6.2.3 Raccordements au process Exécution rétreinte Exécution rétreinte avec raccordement au process avec raccordement au process 108 = raccord fileté 1 1/2"G A 107 = raccord fileté 1 1/4"G A 110 = raccord fileté 2"G A 108 = raccord fileté 1 1/2"G A et option 767 110 = raccord fileté...
  • Page 26 6 Montage 2 (607) Exécution rétreinte Exécution rétreinte avec raccordement au process avec raccordement au process 607 = MK DN 50 606 = MK DN 40 608 = MK DN 65 607 = MK DN 50 609 = MK DN 80 608 = MK DN 65 et option 767 609 = MK DN 80...
  • Page 27 6 Montage 1 (617) 2 (616) Exécution rétreinte Exécution rétreinte avec raccordement au process avec raccordement au process 616 = Clamp 2" 617 = Clamp 2 1/2" 617 = Clamp 2 1/2" et option 768 et option 767 (étrier de retenue non fourni) (étrier de retenue non fourni) 1 = acier inoxydable 1.4301 2 = PEEK...
  • Page 28 6 Montage Exécution rétreinte Exécution rétreinte avec raccordement au process avec raccordement au process 690 = SMS 2" 690 = SMS 2" et option 767 et option 768 (écrou mobile non fourni) (écrou mobile non fourni) < 200Nm) < 200Nm) ®...
  • Page 29 6 Montage ø18 ø100 ø165 Accessoire en option : bride DN 32 numéro d’article : 00083375 ø18 ø125 ø165 Exécution rétreinte Accessoire en option : avec raccordement au process 706 bride DN 50 version immergeable numéro d’article : 00083376 (colliers d’attache fournis) 3 = PVDF 6 = PBT 7 = laiton nickelé...
  • Page 30: Exemples De Montage

    6 Montage Exemples de montage Manchon fileté Raccordement au process 607, raccord vissé DN 50, DIN 11851 (MK DN 50, raccord laitier), PEEK Écrou à rainures DN 50, acier inoxydable 1.4301 Manchon fileté à souder DN 50, DIN 11851, acier inoxydable 1.4404 (contre-pièce pour raccordement au process 607) Pièce en T DIN 11852, brièv., DN 50, acier inoxydable 1.4301 (à...
  • Page 31 6 Montage Clamp Raccordement au process 617, Clamp 2 1/2", PEEK Bague de serrage, acier inoxydable 1.4301 Pièce en T abrév., 2.5" - 2" similaire à DIN 11852, et manchon Clamp 2", acier inoxydable 1.430 (à fournir ; n'est pas fourni par le fabricant de l'appareil) ®...
  • Page 32: Set De Montage Du Tube

    6 Montage 6.3.1 Set de montage du tube REMARQUE ! Le set pour montage sur tuyau est adapté aux tuyaux horizontaux. pour type 202756, numéro d’article : 00515128...
  • Page 33: Installation

    7 Installation DANGER ! Le raccordement électrique doit être effectué exclusivement par du person- nel qualifié ! • Aussi bien pour le choix du matériau des lignes, pour l’installation que pour le raccordement électrique de l’appareil, il faut respecter la réglementation en vigueur.
  • Page 34: Généralités

    7 Installation Généralités Ouverture de l’unité de commande Dévisser le couvercle (1) Dévisser la vis de fixation imperdable (2) puis retirer avec précaution l'unité de commande. Raccordement des fils SETUP ATTENTION ! Pour raccorder les différents fils, ôter les bornes à fiche/ à vis (1) dans l’unité de commande.
  • Page 35: Raccordement Électrique

    7 Installation Câblage DANGER ! Pour chaque appareil avec sonde séparée, le convertisseur de mesure est adapté en usine à la sonde ! Attention lors du raccordement des composants : le numéro de série de la sonde externe (voir la carte d’identification sur le câble de raccordement) doit concorder avec le numéro de série du convertisseur de mesure (voir la plaque signalétique) ! Raccordement électrique...
  • Page 36 7 Installation ATTENTION ! Sur les appareils avec sonde séparée et connecteurs mâle/femelle M12, les bornes à vis sont peintes dans l’appareil. La suppression de cette peinture entraîne l’annulation de la garantie ! SETUP Brochage Symbole Alimentation Alimentation (avec protection contre l’inversion de polarité) Sorties Sortie analogique de valeur...
  • Page 37 7 Installation Brochage Symbole Entrées binaires Entrée binaire E1 Entrée binaire E2 7.2.2 Convertisseur de mesure avec raccordement électrique 83 (par connecteurs M12) Convertisseur de mesure compact Connecteur I Alimentation et sortie de valeur réelle Conductivité/concentration Connecteur mâle M12, 5 pôles Bouchon Connecteur II sortie de valeur réelle Température et entrée binaire et...
  • Page 38 7 Installation ATTENTION ! Sur les appareils avec sonde séparée et connecteurs mâle/femelle M12, les bornes à vis sont peintes dans l’appareil. La suppression de cette peinture entraîne l’annulation de la garantie ! Connecteur Brochage Symbole Alimentation Alimentation (avec protection contre l’inversion de polarité) Sorties Sortie analogique de valeur...
  • Page 39: Logiciel Setup

    8 Logiciel Setup Fonctionnement Paramètres configurables Le logiciel Setup disponible en option permet d’adapter de façon confortable le convertisseur de mesure aux exigences. • Réglage de l’étendue de mesure et de ses limites • Réglage du comportement des sorties en cas de dépassement de l’étendue de mesure •...
  • Page 40: Mise En Service

    9 Mise en service ATTENTION ! On vérifie à l’usine que les convertisseurs de mesure fonctionnent correcte- ment. Ils sont livrés prêts à être mis en service. Convertisseur de mesure compact ou convertisseur de mesure avec capteur séparé Monter l’appareil, voir "Montage", page 19. Fermer l’appareil, voir "Installation", page 33.
  • Page 41: Commande

    10 Commande 10.1 Éléments de commande Écran graphique (LCD) rétro-éclairé Touche Validation de la saisie, sélection de menu. Touche Quitter la saisie sans sauvegarde/Abandonner le calibrage/ EXIT Retour au niveau du menu. Touche Augmenter la valeur numérique/Passer au choix suivant. Touche Diminuer la valeur numérique/Passer au choix suivant.
  • Page 42 10 Commande Ecran LCD (11) (10) Sortie K1 active Sortie K2 active Entrée binaire 1 excitée Entrée binaire 2 excitée Clavier verrouillé État de l’appareil (précisions) • alarme (par ex. dépassement) • calib. clignotant (minuterie de calibrage écoulée) • calib. (calibrage client actif) Mode de sortie •...
  • Page 43: Principe De Commande

    10 Commande 10.2 Principe de commande 10.2.1 Commande par niveau Mode de mesure, voir chapitre 10.4 "Mode de mesure", page 46 NIVEAU UTILISATEUR, voir chapitre 10.5 "Niveau "Utilisateur"", page 46 ENTREE CONDUCT. ETENDUES DE MESURE 1 à 4 COMPENSATION TEMP. COEFFICIENT TEMP.
  • Page 44 10 Commande DONNEES APP. LANGUE CONTRASTE ECLAIRAGE INVERSER LCD NIVEAU ADMINISTR., voir chapitre 10.6 "Niveau administrateur", page 54 Mot de passe NIVEAU DE PARAMETRAGE, voir chapitre 10.6.1 "Niveau de para- métrage", page 55 ENTREE CONDUCT. SORTIE CONDUCT. ENTREE TEMPERATURE SORTIE TEMPERATURE SORTIE BINAIRE 1 SORTIE BINAIRE 2 ENTREE BINAIRE 1...
  • Page 45: Principe

    10 Commande 10.3 Principe Niveaux mode Mesure > 3 s EXIT niveau Commande time out (env. 60 s) EXIT niveau Administrateur time out (env. 60 s) EXIT niveau Calibrage time out (env. 60 s)
  • Page 46: Mode De Mesure

    10 Commande 10.4 Mode de mesure Représentation En mode Mesure, la conductivité compensée à la température de référence ou la concentration, et la température du milieu de mesure, sont affichées. MESURE → mode Mesure 20.5 °C → température du milieu de mesure 203 mS/cm →...
  • Page 47 10 Commande 10.5.1 ENTREE CONDUCTIV. (Entrée conductivité) ETENDUES DE MESURE 1 à 4 0 à 500 µS/cm 0 à 1000 µS/cm 0 à 2000 µS/cm 0 à 5000 µS/cm 0 à 10 mS/cm 0 à 20 mS/cm 0 à 50 mS/cm 0 à...
  • Page 48 10 Commande MESURE CONCENTR. PAS DE FONCT. NaOH HNO3 SPECIFIQUE (seul le logiciel Setup (en option) permet de saisir les valeurs) PLAGE CONCENTRAT. Pour HNO 0 à 25 % EN POIDS 36 à 82 % EN POIDS Pour NaOH 0 à 15 % EN POIDS 25 à...
  • Page 49 10 Commande 10.5.2 SORTIE CONDUCT. (sortie conductivité) TYPE DE SIGNAL 0 à 20 mA 4 à 20 mA 20 à 0 mA 20 à 4 mA 0 à 10 V 2 à 10 V 10 à 0 V 10 à 2 V DEBUT D’ECHELLE 1 à...
  • Page 50 10 Commande 10.5.3 ENTREE TEMPERATURE UNITE °C °F ACQUISITION VALEUR MESUREE CAPTEUR MANUELLE SAISIE MANUELLE -20,0 à 25,0 à 150,0°C OFFSET -15,0 à 0,0 à +15,0°C TEMPS DU FILTRE 00:00:00 à 00:00:01 à 00:00:25 H:M:S 10.5.4 SORTIE TEMPERATURE TYPE DE SIGNAL 0 à...
  • Page 51 10 Commande MODE MANUEL VALEUR MANUELLE 0,0 à 4,0 à 22,0 mA (suivant le type de signal) 0 à 10,7 V 10.5.5 SORTIE BINAIRE 1 et SORTIE BINAIRE 2 FONCTION PAS DE FONCTION CONDUCT. MIN. CONDUCT. MAX. CONDUCT. LK1 CONDUCT. LK2 TEMP.
  • Page 52 10 Commande condition de condition de déclenchement déclenchement temps temps contact contact fugitif fugitif temps temps durée impulsion durée impulsion Contact fugitif Contact fugitif Condition d’activation plus longue Condition d’activation plus courte que l’impulsion que l’impulsion SEUIL -20,0 à 999,0 (suivant la fonction, voir ci-dessus) HYSTERESIS 0,0 à...
  • Page 53 10 Commande 10.5.6 ENTREE BINAIRE 1 et ENTREE BINAIRE 2 FONCTION PAS DE FONCT. VER.CLAV/HOLD E.M./COEFF. TE. FONCT.DESSALEMENT Paramètres de réglage Entrée binaire 1 Entrée binaire 2 Commutation étendue de EM1/CT1 ouverte ouverte mesure/coefficient EM2/CT2 fermée ouverte de température EM3/CT3 ouverte fermée EM4/CT4...
  • Page 54: Niveau Administrateur

    10 Commande 10.5.8 DONNEES APPAREIL LANGUE ALLEMAND ANGLAIS FRANCAIS ESPAGNOL POLONAIS SUEDOIS ITALIEN PORTUGAIS NEERLANDAIS RUSSE REMARQUE ! La saisie du mot de passe 7485 au niveau Administrateur permet de revenir à l’anglais comme langue de commande. CONTRASTE 0 à 6 à 11 ECLAIRAGE QUAND MANIP.
  • Page 55: Niveau De Paramétrage

    10 Commande Sous-niveaux du niveau Administrateur NIVEAU ADMIN. MOT DE PASSE EXIT niveau Paramétrage time out (env. 60 s) EXIT niveau Libération time out (env. 60 s) libération EXIT Calibrage time out (env. 60 s) 10.6.1 Niveau de paramétrage À ce niveau, l’administrateur peut éditer tous les paramètres du niveau Commande.
  • Page 56: Niveau Calibrage

    10 Commande 10.7 Niveau calibrage Dans ce niveau, il est possible d’exécuter les calibrages libérés par l’adminis- trateur (niveau Administrateur). Appuyer sur la touche pendant plus de 3 secondes. A l’aide des touches sélectionner "NIVEAU CALIBRAGE". 10.7.1 CONST.CELLULE REL. (constante cellule relative) Si l’administrateur a déverrouillé...
  • Page 57: Fonction Dessalement

    10 Commande 10.8 Fonction dessalement Description sommaire Pour l’eau de refroidissement, la conductivité est une mesure indirecte de la salinité totale. Si on atteint une conductivité limite (une concentration en sel maximale admissible), il faut diluer l’eau de refroidissement. Pour cela on ouvre une vanne de dessalement, de l’eau d’appoint est ajoutée à...
  • Page 58: Réglage De La Fonction Dessalement

    10 Commande • Il est possible de régler la diminution de la salinité sur une plage de 1 à 50 % sous la valeur limite réelle (entrée binaire 1). Le réglage par défaut est de 10 % sous la valeur limite. 10.8.1 Réglage de la fonction Dessalement Tous les paramètres dépendent de l’installation et doivent être adaptés à...
  • Page 59 10 Commande Avec la touche passer au niveau Commande. EXIT Avec la touche sélectionner “FONCT. DESSALEMENT”. Valider avec la touche Régler la diminution de la salinité avec les touches sur une plage de 1 à 50% (valeur par défaut : 10) sous la valeur limite réelle. Valider avec la touche Avec les touches sélectionner “TEMPS DOSAGE”...
  • Page 60 10 Commande Régler la durée de verrouillage avec les touches sur la plage de 0:00:00 à 18:00:00 H:M:S (valeur par défaut : 00:01:00). Valider avec la touche REMARQUE ! S’il y a une panne de courant pendant le déroulement de la fonction Dessa- lement, celle-ci est arrêtée.
  • Page 61: Calibrage

    11 Calibrage 11.1 Généralité Pour améliorer la précision, l’appareil offre différentes possibilités de cali- brage. REMARQUE ! Il est recommandé de nettoyer et de calibrer la sonde de conductivité à intervalles de temps réguliers (suivant le milieu de mesure). Pendant le calibrage, la LED "K1" clignote. 11.2 Calibrage de la constante de cellule relative Si les exigences en matière de précision sont sévères, il faut d’abord calibrer la constante de cellule relative.
  • Page 62 11 Calibrage Avec les touches "sélectionner “CONST CELLULE REL.” ; valider avec la touche Lorsque la valeur de mesure est stable, appuyer sur la touche Avec les touches corriger la conductivité affichée (non compensée) avec la conductivité de la solution de référence. Appuyer sur la touche La constante de cellule relative calculée par l’appareil est affichée.
  • Page 63: Calibrage Du Coefficient De Température De La Solution

    11 Calibrage 11.3 Calibrage du coefficient de la solution de température 11.3.1 Coefficient de température linéaire (ALPHA) La conductivité de chaque solution de mesure varie conformément à un coef- ficient de température spécial. C’est pourquoi il est recommandé d’effectuer un calibrage du coefficient de température.
  • Page 64 11 Calibrage Avec les touches saisir la température de travail ; valider avec la touche REMARQUE ! La température de travail doit être inférieure ou supérieure à la température de référence (25.0 °C), d’au moins 5 °C. L’écran affiche maintenant la température de travail choisie (clignotant) la température de référence (clignotant) la température actuelle de la sonde (fixe)
  • Page 65 11 Calibrage L’écran affiche maintenant le coefficient de température déterminé en %/K. Accepter le coefficient de température déterminé → appuyer sur la touche pendant plus de 3 s ou rejeter la valeur → appuyer sur la touche EXIT Le convertisseur de mesure se trouve dans le “menu Calibrage". Appuyer sur la touche EXIT le convertisseur de mesure se trouve en “mode mesure”...
  • Page 66: Coefficient De Température Non Linéaire (Alpha)

    11 Calibrage 11.3.2 Coefficient de température non linéaire (ALPHA) Généralité Comme le coefficient de température de certains milieux n’est pas constant sur une grande plage de température, l’appareil offre la possibilité de diviser la plage de température (T à T ) en 5 zones.
  • Page 67 11 Calibrage Courbe CT T =T début température Compensation de température avec la courbe des coeff. de température (CT) La courbe de coefficients de température permet de déterminer le coefficient de température pour la température actuelle du milieu, voir "Courbe CT", page 61.
  • Page 68 11 Calibrage Déroulement du calibrage automatique La courbe de coefficients de température est établie automatiquement pour la plage de température définie par l’utilisateur. La plage comprise entre la tem- pérature de début et la température de fin est divisée en 5 segments de même taille.
  • Page 69 11 Calibrage Avec les touches saisir la température de début et valider avec la touche REMARQUE ! La température de début doit être inférieure à la température de référence (25.0 °C). Avec les touches saisir la température de fin et valider avec la touche REMARQUE ! La température de fin doit être supérieure à...
  • Page 70 11 Calibrage Chauffer le milieu de mesure jusqu’à ce que la température soit supérieure ou inférieure à la température qui clignote. ATTENTION ! Pendant le calibrage, la vitesse de variation de la température de la solution de mesure ne doit pas dépasser 10 K/mn pour l’appareil avec sonde de température séparée et 1 K/mn pour le l’appareil avec sonde de température interne.
  • Page 71: Entretien

    12 Entretien 12.1 Nettoyage de la sonde de conductivité ATTENTION ! Il ne faut utiliser aucun détergent. Il est possible d’attaquer et de supprimer les couches ou dépôts tenaces avec de l’acide chlorhydrique dilué. Respectez les règles de sécurité ! Dépôts Il est possible d’ôter les dépôts sur la partie sonde avec une brosse souple (écouvillon par ex.)
  • Page 72: Suppression Des Pannes Et Des Perturbations

    13 Suppression des pannes et des perturbations Pannes possibles Problème Cause possible Mesure à prendre Aucune valeur affichée et Pas d’alimentation Vérifier l’alimentation, aucun courant de sortie vérifier les bornes Valeur affichée 000 et La sonde n’est pas plongée Remplir le réservoir courant de sortie 0 % dans le milieu ;...
  • Page 73: Vérification De L'appareil

    13 Suppression des pannes et des perturbations 13.1 Vérification de l’appareil Généralité L’appareil est sans entretien et calibré en usine. Toutefois si les valeurs de mesure présentaient des écarts de cause inconnue, il est possible de vérifier le convertisseur de mesure de la façon qui suit. 13.1.1 Vérification avec une boucle résistive Constante de cellule ATTENTION !
  • Page 74 13 Suppression des pannes et des perturbations Raccorder une résistance R au fil Calcul de la résistance Formule de calcul de la résistance de la boucle résistive : · K résistance de la boucle résistive nombre de spires de la boucle constante de cellule affichage souhaité...
  • Page 75: Suppression Des Pannes Et Des Perturbations

    13 Suppression des pannes et des perturbations Valeurs précalculées La valeur d’affichage 0 est obtenue lorsque les conditions suivantes sont rem- plies : • le capteur est sec et • sans dépôts conducteurs et • qu’il n’y ait pas de boucle résistive. Affichage si fin Nombre Constante de...
  • Page 76: Vérification Avec Un Liquide De Référence

    13 Suppression des pannes et des perturbations 13.1.2 Vérification avec un liquide de référence Immersion dans une solution de contrôle Procédure de vérification Préparer une solution de contrôle de conductivité dans un récipient suffi- samment grand. Raccorder électriquement l’appareil, voir chapitre 7 "Installation", page 33. Sélectionner la plage de mesure qui correspond à...
  • Page 77: Vérification Avec Un Instrument De Mesure De Référence

    13 Suppression des pannes et des perturbations 13.1.3 Vérification avec un instrument de mesure de référence Immersion dans une solution de contrôle Procédure de vérification Préparer une solution de contrôle de conductivité dans un récipient suffi- samment grand. Raccorder électriquement l’appareil, voir chapitre 7 "Installation", page 33. Sélectionner l’étendue de mesure qui correspond à...
  • Page 78: Annexe

    14 Annexe 14.1 Avant la configuration Si vous devez reconfigurer plusieurs de paramètres de l’appareil, nous vous conseillons de noter tous les paramètres à modifier dans le tableau ci-dessous et de les traiter dans l’ordre défini ci-dessous. REMARQUE ! La liste suivante montre la totalité des paramètres modifiables. Suivant la configuration de votre appareil, il n’est pas possible de modifier (éditer) certains paramètres).
  • Page 79 14 Annexe Paramètres Sélection/Plage de valeur Nouveau Voir Réglage d’usine réglage page Sortie conductivité Type de signal 0 à 20 mA 4 à 20 mA 20 à 0 mA 20 à 4 mA 0 à 10 V 2 à 10 V 10 à...
  • Page 80 14 Annexe Paramètres Sélection/Plage de valeur Nouveau Voir Réglage d’usine réglage page Durant alarme high Valeur de sécurité Durant calibrage Active Gelée Valeur de sécurité Valeur de sécurité 0,0 à 4,0 à 22,0 mA Mode manuel Valeur manuelle 0,0 à 4,0 à 22,0 mA Sortie binaire 1 et/ou binaire 2 Fonction Pas de fonction...
  • Page 81 14 Annexe Paramètres Sélection/Plage de valeur Nouveau Voir Réglage d’usine réglage page Données de l’appareil Langue Allemand Anglais Français Espagnol Polonais Suédois Italien Portugais Contraste 0 à 11 (6) Éclairage quand manipulation Inverser LCD...
  • Page 82 14 Annexe...
  • Page 83: China Rohs

    15 China RoHS...
  • Page 84 16 Index Acquisition valeur mesurée Facteur de correction Arrêt dessalement Fenêtre d’alarme Fin d’echelle Fin d’échelle Fonction Calcul d’un coefficient de température Fonction dessalement CIP (nettoyage Clear In Place) Fonction Hold Coefficient de température Coefficient de température non linéaire Commande des niveaux Commutation étendue de mesure / coefficient Hystérésis de température...
  • Page 85 16 Index Saisie manuelle Séparation galvanique Seuil Seuil d’alarme Sortie binaire Sortie conductivité Sortie température Suppression de peinture Température de référence Temps dosage – Temps du filtre Temps verrouillage – Type de signal Unité – – Valeur de sécurité – Valeur manuelle Valeurs précalculées Verrouillage du clavier...
  • Page 88 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net...

Table des Matières