Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D-RTK 2
High Precision GNSS Mobile Station
User Guide
使用说明
v2.0
2020.05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour dji D-RTK 2

  • Page 1 D-RTK 2 High Precision GNSS Mobile Station User Guide 使用说明 v2.0 2020.05...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Disclaimer Warnings Introduction In the Box Overview Preparation How to Use the D-RTK 2 Mobile Station Appendix 免责声明 注意事项 简 介 物品清单 部件说明 准 备 使 用 附 录 Compliance Information...
  • Page 3: Disclaimer

    2 Mobile Station can also be used as a handheld mapping device to achieve enhanced precision in point positioning during surveying and mapping, or lofting and other engineering applications. In addition, the D-RTK 2 Mobile Station can be used as a stationary RTK base station to quickly build network RTK services**.
  • Page 4: In The Box

    When using the D-RTK 2 Mobile Station as a mobile base station, use the Tripod to support the D-RTK 2 body. When using the D-RTK 2 Mobile Station as a stationary base station, use the Power Adapter Cable and AC Power Adapter to connect to the AC power for long-term power supply.
  • Page 5: Overview

    Overview D-RTK 2 Body Tripod Bottom View 1. Antenna 1. Sleeve 2. Link Button and Indicator 2. Mount Base 3. Power Button and Indicator 3. Retractable Legs 4. Operating Mode Button and Indicator 4. Knobs 5. USB-C Port 6. Dongle Compartment 7.
  • Page 6: Preparation

    Refer to the WCH2 Charging Hub User Guide and the WB37 Intelligent Battery Safety Guidelines for more details. Mounting the Battery Powering the D-RTK 2 Mobile Station On/Off Press and hold the power button to power on/off the D-RTK 2 Mobile Station. Power Button...
  • Page 7: How To Use The D-Rtk 2 Mobile Station

    Operating Mode 1 Using with Agras or Phantom 4 RTK Aircraft The D-RTK 2 Mobile Station must be linked to the remote controller in the app. The following descriptions use the DJI Agras app as an example. 1. Power on the D-RTK 2 Mobile Station, wait until system initialization is completed, and enter Operating Mode 1.
  • Page 8 4. Press the Link button on the D-RTK 2 Mobile Station and the link indicator will blink red and green alternately, indicating that the D-RTK 2 Mobile Station is being linked. 5. The linking is successful when the indicator light on the remote controller becomes solid green. The D-RTK 2 link indicator shows the current working status.
  • Page 9 1. Power on the D-RTK 2 Mobile Station, wait until system initialization is completed, and enter Operating Mode 5. 2. Power on the remote controller. Go to RTK Settings in the DJI Pilot app, and set the RTK signal source to D-RTK 2 Mobile Station.
  • Page 10 Setup When used as a mobile base station, choose an open area to set up the D-RTK 2 Mobile Station. Mark the location and align the center of the tripod with the mark to ensure that the D-RTK 2 Mobile Station can be replaced at the same location.
  • Page 11 3. Power on the remote controller and aircraft and make sure that the app is launched. 4. In the app, go to RTK Settings to enable aircraft RTK function. Set the RTK signal source to D-RTK 2 Mobile Station and view the Status display to check the connection. When using a P4 Multispectral aircraft, tap Connect to establish a connection with the base station.
  • Page 12: Appendix

    2. The settings vary depending on the product used with the D-RTK 2 Mobile Station. Settings include managing the list of linked remote controllers and viewing and editing the device name. 3. Input measured coordinates and altitude* to set them to the D-RTK 2 Mobile Station when using as a base station.
  • Page 13 SRRC/NCC/FCC/MIC/KCC/CE: 2 km (Unobstructed and free of interference, when the Communication D-RTK 2 Mobile Station is used as a base station and and Data Storage the distance from the D-RTK 2 antenna to the bottom of the tripod is 1.8 m, when the difference in height between the remote controller and D-RTK 2 is less than 2 m, and when the remote controller is 1.2 m from...
  • Page 14 -4° to 131° F (-20° to 55° C) Temperature Updating the Firmware Update the D-RTK 2 firmware in the DJI Assistant 2 software or the app*. The following instructions use the DJI Assistant 2 software for example. 1. Turn on the D-RTK 2 Mobile Station.
  • Page 15: 免责声明

    关于不同语言版本的免责声明可能存在的语义差异,中国以中文版为准,其他地区以英文版为准。 注意事项 1. 为提高电池使用寿命,关闭 D-RTK 2 移动站后,请及时取出其中的智能电池。 2. 根据当地无线电规定,使用对应频段的 D-RTK 2 移动站,并遵守当地无线电法律法规。 3. 安装时切勿过度弯曲和折叠线材。 4. 安装和摆放时,务必确保 D-RTK 2 移动站与水平面相对水平。 5. 在开阔、 不受无线电干扰的环境中使用 D-RTK 2 移动站。 务必在关闭其他同频段的无线设备 (如 对讲机等)后再使用。 6. 使用过程中请确保所有设备的天线均不受遮挡。 7. 使用原厂配件或经过 DJI 认证的配件。使用非原厂配件有可能对系统的安全使用造成危险。 8. 确保部件内部没有进入任何异物(如:水、油等液体,沙土等)。 9. 切勿自行拆下出厂时已安装的任何部件。 10. 延长杆底部及三脚架底部较为尖锐,使用时务必小心。...
  • Page 16: 物品清单

    延长杆 ×1 充电管家 ×1 电源适配器 ×1 智能电池(WB37) ×2 电池盖 ×1 AC 电源线 USB-C 线 USB-C OTG 线 ×1 ×1 ×1 内六角扳手 ×1 可选配件 4G 无线上网卡 LAN 线 三脚架 电源适配器转接线 作为移动基站使用时,用于固定 D-RTK 2 主体。 作为固定基站使用时,用于向网络 RTK 服务器传输卫星观测数据。 作为固定基站使用时,连接至交流电源提供长时间供电。 作为固定基站使用时,连接 LAN 线通过有线网络接入到云端服务器。...
  • Page 17: 部件说明

    部件说明 D-RTK 2 主体 三脚架 底视图 1. 天线 1. 套筒 2. 对频按键及指示灯 2. 基座 3. 电源按键及指示灯 3. 伸缩杆 4. 模式按键及指示灯 4. 旋钮 5. USB-C 接口 6. 无线上网卡仓 7. 盘齿 8. 电池仓 9. 电池盖 10. 锁定螺母 11. LAN 口 * 12. 外部电源接口 * * 配备保护盖,接口使用时取下保护盖并保存好;接口未使用时请盖好保护盖以防水防尘。...
  • Page 18: 准 备

    用户需自备 SIM 卡,并根据实际使用情况选择合适的流量服务。无线上网卡支持多种 • 网络制式,根据当地运营商网络的实际情况选择合适的 SIM 卡,以获得最佳体验。 按照无线上网卡及 SIM 卡本身的使用说明进行操作。 • 1. 使用内六角扳手移除无线上网卡仓盖。 2. 无线上网卡中装入 SIM 卡,然后安装到仓内。测试确保工作正常 *。 3. 重新安装无线上网卡仓盖。 * 测试方法:长按电源按键开启 D-RTK 2 移动站,按照后文的“连接方法”连接至遥控器或飞行器后,进 入 App 的 RTK 设置页面,在移动站状态显示的右侧,网络信号状态 为三格及以上表示 4G 传输信号 良好。 充  电 短按一次电池的电量按键,可查看电池电量。首次使用时,务必将电池充满。 1. 安装电池到充电管家中,再将电源适配器接头插入充电管家的电源接口,最后连接充电器到 交流电源(100-240V,50/60Hz)。...
  • Page 19 安装电池 开启 / 关闭 D-RTK 2 移动站 长按电源按键以开启 / 关闭 D-RTK 2 移动站。 电源按键 电源指示灯说明 正在初始化 / 错误报警 红灯常亮 电量 <20% 红灯快闪 接收卫星数量 ≤5 颗 红灯慢闪 接收卫星数量 6-9 颗 黄灯常亮 接收卫星数量 ≥10 颗 绿灯常亮 选择工作模式 D-RTK 2 移动站共有 5 种工作模式,可配合不同产品使用。按照以下说明进行模式切换。 1. 长按模式按键 2 秒,模式状态指示灯由绿色变为黄色,进入模式修改状态。...
  • Page 20: 使 用

    D-RTK 2 移动站配合不同产品使用时,操作方法类似。如无特殊说明,以下内容适用于对应工作模式的所 有适配产品。 连接遥控器或飞行器 连接方法 不同工作模式下的连接方法有所不同,具体操作如下。 工作模式 1 配合大疆农业植保无人飞机及 Phantom 4 RTK 使用 D-RTK 2 移动站需要在 App 中与遥控器对频,下面以大疆农业 App 为例进行说明。 1. 开启 D-RTK 2 移动站电源,等待系统完成初始化,切换到工作模式 1。 2. 打开遥控器,确保显示设备已运行大疆农业 App。 > RTK,打开“飞行器 RTK 定位”。选择 RTK 信 3. 点击“执行作业”进入作业界面,点击 号源为“D-RTK 2 移动站”,然后点击“对频”。遥控器状态指示灯蓝色闪烁,并且发出“滴 滴”提示音,表示进入对频状态。...
  • Page 21 3. 短按一次飞行器上的对频按键。 4. 等待数秒后,飞行器及移动站的对频状态指示灯均为绿灯常亮,表示对频成功。 工作模式 5 配合 M300 RTK 使用时,需要遥控器加入 D-RTK 2 移动站的广播网络中,方可使用。 1. 开启 D-RTK 2 移动站电源,等待系统完成初始化,切换到工作模式 5。 2. 开启遥控器,进入 DJI Pilot App 的 RTK 设置页面,选择 RTK 信号源为“D-RTK 2 移动站”。 3. 点击 D-RTK 2 移动站状态右侧的 ,系统将自动进行搜索,在搜索结果列表中选择所需的 RTK 基站,等待连接成功。 对频状态指示灯说明 进入对频状态时,对频状态指示灯将红绿交替闪烁。...
  • Page 22 架设 D-RTK 2 移动站 作为移动基站使用时,选择视野开阔的地点架设 D-RTK 2 移动站并作标记(使三脚架的中心对准 标记点中心),以便 D-RTK 2 移动站被移动后可以准确复位。 1. 撑开三脚架,将三根伸缩杆拉伸至合适长度,然后拧紧旋钮。确保基座上水平仪中的气泡保 持在黑色圆圈内(从水平仪垂直正上方观察),同时确保三脚架稳固。 2. 安装延长杆至三脚架,拧紧三脚架上的套筒。安装 D-RTK 2 主体至延长杆,拧紧主体上的 锁定螺母。确保 D-RTK 2 移动站上水平仪中的气泡保持在黑色圆圈内(从水平仪垂直正上 方观察)。...
  • Page 23 1. 升起延长杆调整 D-RTK 2 移动站至合适的高度,然后拧紧套筒。 2. 开启 D-RTK 2 移动站电源,等待系统完成初始化,切换到工作模式 1 或工作模式 4。 3. 开启遥控器和飞行器电源,确保已运行 App。 4. 进入“RTK 设置”页面,打开“飞行器 RTK 定位”,选取“D-RTK 2 移动站”作为 RTK 信号源。 查看“状态”项是否为连接成功。若使用 P4 Multispectral 飞行器,点击“连接”,与基站建 立连接。 5. 等待搜星,App 界面上方的 RTK 图标显示 FIX 或 RTK 设置页面的状态显示列表中飞行器 RTK 的定向及定位状态均为...
  • Page 24: 附 录

    1. 在 RTK 设置页面,点击“高级设置”,输入管理员密码,进入高级设置。 2. 修改移动站名称及管理员密码。 3. 当移动站做基站时,可以输入已有坐标,从而使基站的坐标定位为已知的坐标和海拔 *。 4. 用户还可通过以下操作重置密码:长按移动站的对频按键 3 秒以上,再短按模式按键,模式 状态指示灯由绿灯闪烁变为红灯闪烁,表示密码重置成功。 * 在 App 中输入坐标时,若 D-RTK 2 移动站实际定位坐标与输入坐标距离超过 50 m(工作模式 1)或 15 m(工作模式 4 / 5),则无法写入坐标。 若在成功写入坐标后重启 D-RTK 2 移动站,当实际定位坐标与输入坐标距离在 5 m 内,则使用之前通过 App 写入的坐标。否则,将使用当前定位的坐标。 附  录...
  • Page 25 SRRC/CE/MIC/KCC:< 20 dBm; FCC/NCC:< 22 dBm 5.8 GHz SRRC/NCC/FCC:< 22 dBm 工作模式 1 / 工作模式 3 通信和 数据存储 SRRC/NCC/FCC/MIC/KCC/CE:2 km (无干扰、无遮挡;作为移动基站时,D-RTK 2 移动站架设 高度即天线至三脚架末端的高度为 1.8 m,与遥控器的高度 差在 2 m 内,遥控器距地面高度为 1.2 m) 工作模式 4 飞行器与移动站: OcuSync 通信距离 NCC/FCC:7 km;SRRC/MIC/KCC/CE:5 km 遥控器与移动站:200 m (无干扰、无遮挡,飞行高度约...
  • Page 26 防尘防水 工作环境 -20℃至 55℃ 温度 固件升级 D-RTK 2 移动站可以使用调参软件或 App* 进行固件升级。以下使用 DJI Assistant 2 调参软件对 D-RTK 2 移动站进行升级。 1. 开启 D-RTK 2 移动站电源。 2. 使用 USB-C 线连接 D-RTK 2 移动站的 USB-C 接口至电脑。 3. 启动 DJI Assistant 2 调参软件,使用 DJI 账号登陆并进入主界面。...
  • Page 27: Compliance Information

    續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用 電波輻射性電機設備之干擾。 EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
  • Page 28 Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavana verkossa osoitteessa www.dji.com/euro-compliance Yhteystiedot EU:ssa: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany RÁITEAS Comhlíonta an AE: Dearbhaíonn SZ DJI Technology Co., Ltd. leis seo go bhfuil an gléas seo de réir na gceanglas riachtanach agus na bhforálacha ábhartha eile sa Treoir 2014/53/AE.
  • Page 29 Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu nawww.dji.com/euro-compliance Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemčija EU Izjava o sukladnosti: Tvrtka SZ DJI Technology Co. Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj izrađen u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU.
  • Page 30 Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los residuos orgánicos, sino que deben ser desechados por separado. Existen puntos limpios donde los ciudadanos pueden dejar estos aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos es responsable de llevarlos a estos puntos limpios o similares puntos de recogida. Con este pequeño esfuerzo estás contribuyendo a reciclar valiosas materias primas y al tratamiento de residuos tóxicos.
  • Page 31 Videi draudzīga atkritumu likvidēšana Vecas elektriskās ierīces nedrīkst likvidēt kopā ar pārējiem atkritumiem, bet tās jālikvidē atsevišķi. Privātpersonām atkritumu likvidēšana komunālajā savākšanas punktā ir bez maksas. Veco ierīču īpašnieks ir atbildīgs par ierīču nogādāšanu šajos savākšanas punktos vai līdzīgos savākšanas punktos. Ar šīm nelielām personiskajām pūlēm jūs veicināt vērtīgu izejmateriālu pārstrādi un toksisko vielu apstrādi.
  • Page 32 Umhverfisvæn förgun Ekki má farga gömlum raftækjum með úrgangsleifum, heldur þarf að farga þeim sérstaklega. Förgun á almennum söfnunarstöðum er ókeypis fyrir einstaklinga. Eigandi gamalla tækja ber ábyrgð á að koma með tækin á þessa söfnunarstaði eða á svipaða söfnunarstaði. Með þessu litla persónulega átaki stuðlar þú að endurvinnslu verðmætra hráefna og meðferð...
  • Page 33 DJI Support DJI 技术支持 http://www.dji.com/support D-RTK is a trademark of DJI. Copyright © 2020 DJI All Rights Reserved. D-RTK 是大疆创新的商标。 Copyright © 2020 大疆创新 版权所有 If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com.

Table des Matières