Contents Disclaimer Warnings Introduction In the Box Overview Preparation How to Use the D-RTK 2 Mobile Station Appendix 免责声明 注意事项 简 介 物品清单 部件说明 准 备 使 用 附 录 Compliance Information...
2 Mobile Station can also be used as a handheld mapping device to achieve enhanced precision in point positioning during surveying and mapping, or lofting and other engineering applications. In addition, the D-RTK 2 Mobile Station can be used as a stationary RTK base station to quickly build network RTK services**.
When using the D-RTK 2 Mobile Station as a mobile base station, use the Tripod to support the D-RTK 2 body. When using the D-RTK 2 Mobile Station as a stationary base station, use the Power Adapter Cable and AC Power Adapter to connect to the AC power for long-term power supply.
Overview D-RTK 2 Body Tripod Bottom View 1. Antenna 1. Sleeve 2. Link Button and Indicator 2. Mount Base 3. Power Button and Indicator 3. Retractable Legs 4. Operating Mode Button and Indicator 4. Knobs 5. USB-C Port 6. Dongle Compartment 7.
Refer to the WCH2 Charging Hub User Guide and the WB37 Intelligent Battery Safety Guidelines for more details. Mounting the Battery Powering the D-RTK 2 Mobile Station On/Off Press and hold the power button to power on/off the D-RTK 2 Mobile Station. Power Button...
Operating Mode 1 Using with Agras or Phantom 4 RTK Aircraft The D-RTK 2 Mobile Station must be linked to the remote controller in the app. The following descriptions use the DJI Agras app as an example. 1. Power on the D-RTK 2 Mobile Station, wait until system initialization is completed, and enter Operating Mode 1.
Page 8
4. Press the Link button on the D-RTK 2 Mobile Station and the link indicator will blink red and green alternately, indicating that the D-RTK 2 Mobile Station is being linked. 5. The linking is successful when the indicator light on the remote controller becomes solid green. The D-RTK 2 link indicator shows the current working status.
Page 9
1. Power on the D-RTK 2 Mobile Station, wait until system initialization is completed, and enter Operating Mode 5. 2. Power on the remote controller. Go to RTK Settings in the DJI Pilot app, and set the RTK signal source to D-RTK 2 Mobile Station.
Page 10
Setup When used as a mobile base station, choose an open area to set up the D-RTK 2 Mobile Station. Mark the location and align the center of the tripod with the mark to ensure that the D-RTK 2 Mobile Station can be replaced at the same location.
Page 11
3. Power on the remote controller and aircraft and make sure that the app is launched. 4. In the app, go to RTK Settings to enable aircraft RTK function. Set the RTK signal source to D-RTK 2 Mobile Station and view the Status display to check the connection. When using a P4 Multispectral aircraft, tap Connect to establish a connection with the base station.
2. The settings vary depending on the product used with the D-RTK 2 Mobile Station. Settings include managing the list of linked remote controllers and viewing and editing the device name. 3. Input measured coordinates and altitude* to set them to the D-RTK 2 Mobile Station when using as a base station.
Page 13
SRRC/NCC/FCC/MIC/KCC/CE: 2 km (Unobstructed and free of interference, when the Communication D-RTK 2 Mobile Station is used as a base station and and Data Storage the distance from the D-RTK 2 antenna to the bottom of the tripod is 1.8 m, when the difference in height between the remote controller and D-RTK 2 is less than 2 m, and when the remote controller is 1.2 m from...
Page 14
-4° to 131° F (-20° to 55° C) Temperature Updating the Firmware Update the D-RTK 2 firmware in the DJI Assistant 2 software or the app*. The following instructions use the DJI Assistant 2 software for example. 1. Turn on the D-RTK 2 Mobile Station.
續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用 電波輻射性電機設備之干擾。 EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
Page 28
Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavana verkossa osoitteessa www.dji.com/euro-compliance Yhteystiedot EU:ssa: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany RÁITEAS Comhlíonta an AE: Dearbhaíonn SZ DJI Technology Co., Ltd. leis seo go bhfuil an gléas seo de réir na gceanglas riachtanach agus na bhforálacha ábhartha eile sa Treoir 2014/53/AE.
Page 29
Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu nawww.dji.com/euro-compliance Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemčija EU Izjava o sukladnosti: Tvrtka SZ DJI Technology Co. Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj izrađen u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU.
Page 30
Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los residuos orgánicos, sino que deben ser desechados por separado. Existen puntos limpios donde los ciudadanos pueden dejar estos aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos es responsable de llevarlos a estos puntos limpios o similares puntos de recogida. Con este pequeño esfuerzo estás contribuyendo a reciclar valiosas materias primas y al tratamiento de residuos tóxicos.
Page 31
Videi draudzīga atkritumu likvidēšana Vecas elektriskās ierīces nedrīkst likvidēt kopā ar pārējiem atkritumiem, bet tās jālikvidē atsevišķi. Privātpersonām atkritumu likvidēšana komunālajā savākšanas punktā ir bez maksas. Veco ierīču īpašnieks ir atbildīgs par ierīču nogādāšanu šajos savākšanas punktos vai līdzīgos savākšanas punktos. Ar šīm nelielām personiskajām pūlēm jūs veicināt vērtīgu izejmateriālu pārstrādi un toksisko vielu apstrādi.
Page 32
Umhverfisvæn förgun Ekki má farga gömlum raftækjum með úrgangsleifum, heldur þarf að farga þeim sérstaklega. Förgun á almennum söfnunarstöðum er ókeypis fyrir einstaklinga. Eigandi gamalla tækja ber ábyrgð á að koma með tækin á þessa söfnunarstaði eða á svipaða söfnunarstaði. Með þessu litla persónulega átaki stuðlar þú að endurvinnslu verðmætra hráefna og meðferð...