Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1
CONTENTS
English
1 Introduction ................................................................................................... 2
1.1 Part specification.......................................................................................... 2
2 Installation .................................................................................................... 3
2.1 Installing the instrument................................................................................ 4
2.2 Electrical installation..................................................................................... 4
3 Function overview ....................................................................................... 5
3.1 How to use the push buttons ........................................................................ 5
3.2 Position......................................................................................................... 6
3.2.1 Time and date............................................................................................ 6
3.2.2 Battery voltage.......................................................................................... 6
3.3 Navigation functions..................................................................................... 7
3.3.1 Cross track error (XTE) ............................................................................. 7
3.3.2 Waypoint closure velocity (WCV) .............................................................. 7
3.3.3 Time To Go (TTG) ..................................................................................... 7
3.3.4 Select Waypoint........................................................................................ 8
3.3.5 Man Over Board (MOB) ............................................................................ 8
3.3.6 View the MOB position.............................................................................. 8
3.3.7 Top arrows................................................................................................ 9
4 NMEA input................................................................................................... 9
5 Calibration.................................................................................................. 10
5.1 Damping..................................................................................................... 10
5.2 Unit for distance......................................................................................... 11
5.3 Unit for speed............................................................................................. 11
5.4 Seconds ON/OFF....................................................................................... 11
5.5 Magnetic bearing ON/OFF.......................................................................... 11
5.6 Magnetic variation...................................................................................... 11
5.7 Circle alarm................................................................................................ 12
5.8 Cross track error alarm............................................................................... 12
5.9 Road width................................................................................................. 12
6 Fault finding ............................................................................................... 13
7 Warranty ..................................................................................................... 13
www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Silva Star NAV Repeater

  • Page 1: Table Des Matières

    CONTENTS English 1 Introduction ....................2 1.1 Part specification..................2 2 Installation ....................3 2.1 Installing the instrument................4 2.2 Electrical installation..................4 3 Function overview ..................5 3.1 How to use the push buttons ................ 5 3.2 Position......................6 3.2.1 Time and date....................
  • Page 2: Introduction

    1: INTRODUCTION English Introduction Thank you for choosing the Star NAV Repeater which will display all necessary data from your NMEA navigator. Power and NMEA data are connected on the reverse side of the instrument. The colour coded 4-pole jack plug makes the installation easy.
  • Page 3: Installation

    2: INSTALLATION English Installation • The installation includes 6 major steps: 1. Read the installation and operation manual. 2. Plan where to install the transducer and instrument. 3. Install the transducer, then the instrument. 4. Run the cables. 5. Take a break and admire your installation. 6.
  • Page 4: Installing The Instrument

    2: INSTALLATION English 2.1 Installing the instrument • Place the adhesive drill template on the desired location for the instrument. Drill the four screw holes using a 2.8 mm ( ”) drill for wood or 3.2 mm ( ”) for fibre glass. Use a 52 mm (2 ”) hole saw to machine the clearance hole for the instrument connection socket.
  • Page 5: Functions

    3: FUNCTIONS English Function overview The display is divided in two function groups: Position and Navigation. To change between them, press MODE. To scroll in function list, press UP or DOWN. 3.1 How to use the push buttons Mode / Light button This button is used to change between Position mode and Navigation mode.
  • Page 6: Position

    3: FUNCTIONS English Position The position is displayed in latitude and longitude to three decimal places. If the NMEA Navigator just sends two decimals, the third will always read zero. 3.2.1 Time and date To display date and time, press DOWN. Date and time is displayed in month, day, hour, minute and second.
  • Page 7: Navigation Functions

    3: FUNCTIONS English Navigation functions To change to combi steer, press MODE. The combi steer window provides you with information of five values at a time. The arrow at the top helps you to keep on track. This function is explained in section 3.3.7. The functions displayed are speed over ground, course over ground, distance to Waypoint and course to Waypoint.
  • Page 8: Select Waypoint

    3: FUNCTIONS English 3.3.4 Select Waypoint In the navigation mode you can at any time set a Waypoint to go to. The NAV Repeater will then compute the distance and bearing to Waypoint and all other functions.The Waypoint is selected by pressing the KEY in any navigation mode.
  • Page 9: Top Arrows

    The NMEA is connected as explained in section 2.1. It is important to know that the Star NAV Repeater only can repeat what is sent from the NMEA navigator it is attatched to. Some NMEA navigators do not send all necessary data. It is also important to know that some information is present only after selecting a Waypoint in the NMEA navigator.
  • Page 10: Calibration

    5: CALIBRATION English The following NMEA sentences are red for displaying different data. The sentences are in priority order (i.e. if the NMEA navigater is sending more than one sentence, the information in the first sentence is displayed.) 1. GGA, 2. RMC, 3. RMA, 4.GLL Position: 1.
  • Page 11: Unit For Distance

    5: CALIBRATION English 5.2 Unit for distance The unit for distance can be selected as nautical miles (NM), kilometres (KM) or miles (MI). 5.3 Unit for speed The unit for speed can be selected as knots (KTS), kilometres/hour (KMH) or miles/hour (MPH). 5.4 Seconds ON/OFF Select the position to be displayed in seconds or hundreths of minutes.
  • Page 12: Circle Alarm

    Note! Circle alarm limit is always in nautical miles. Cross track error alarm The Star NAV Repeater has a built in cross track error (XTE) alarm. When the boats XTE is more than the setting in this calibration mode, the alarm is activated. You can select the XTE limit.
  • Page 13: Fault Finding

    6: FAULTFINDING English Fault finding The instrument has three fault messages. No INPUT, NO DATA and UNKNOWN dATA. Screen Cause Action Blank No power supply 1. Check fuse. 2. Check connections. No input No signals are 1. Check connections registrated by the NAV 2.
  • Page 14 WARRANTY English LIMITED WARRANTY The warranty covers repair of defective parts, due to faulty manufacture and includes labour when repaired in the country of purchase. The warranty period is two years, and commences from the date of purchase. The above warranty is the Manufacturers only warranty and no other terms, expressed or implied, will apply.
  • Page 15 INNEHÅLL Svenska 1 Introduktion………………………………………………………………………2 1.1 Innehåll i förpackningen……………………………………………………..2 2 Installation………………………………………………………………………...3 2.1 Installera instrumentet………………………………………………………..4 2.2 Elektrisk installation…………………………………………………………..4 3 Funktionsöversikt………………………………………………………………..5 3.1 De fyra tryckknapparna………………………………………………………5 3.2 Positionsfunktioner www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 16: Introduktion

    Svenska Introduktion Tack för att du valt Star NAV Repeater. Star NAV Repeater är ett digitalt instrument som kan visa den viktigaste informationen från din NMEA navigator. Matningsspänning och NMEA kopplas in direkt på instrumentets baksida. Inkopplingen är mycket enkel tack vare den färgkodade skruvplinten.
  • Page 17 2: INSTALLATION Svenska 2 Installation • Installationen omfattar sex steg: 1. Läs noga instruktionsboken. 2. Planera var instrumentet skall placeras. 3. Installera instrumentet. 4. Drag kablarna. 5. Tag en rast och beundra ditt arbete. 6. Lär dig funktionerna och kalibrera instrumentet. •...
  • Page 18: Installera Instrumentet

    2: INSTALLATION Svenska 2.1 Installera instrumentet Placera den självhäftande borrmallen på önskad plats. Borra de fyra monteringshålen med en 2,8 mm borr i trä, 3,2 mm i glasfiber. Använd en 52 mm hålsåg för att ta upp hålet till skruvplinttornet. OBS! Borra aldrig igenom instrumentets monteringshål, då...
  • Page 19: Funktionsöversikt

    3: FUNKTIONER Svenska Funktionsöversikt Instrumentet är indelat i två funktionsgrupper: POSITION och NAVIGATION. För att växla mellan dem, tryck MODE för att stega upp/ner i listan, tryck UPP/NER. De fyra tryckknapparna Mode / Ljusknapp Denna knapp används för att skifta mellan positionsläge och navigationsläge.
  • Page 20: Positionsfunktioner

    3: FUNKTIONER Svenska 3.2 Positionsfunktioner Positionen visas i latitud och longitud med tre decimaler. Om din NMEA Navigator bara sänder två decimaler kommer den tredje att alltid visa noll. 3.2.1 Tid och datum Datum och tid visas som månad, dag, timme, minut och sekund.
  • Page 21 3: FUNKTIONER Svenska Navigationsfunktioner För att gå till navigationsfunktionerna, tryck MODE. Kombifönstret visar information av fem data samtidigt. Fart och kurs över grund, bäring och avstånd till Waypoint. Pilarna på övre raden visar avståndet till ideallinjen (XTE). Om ingen Waypoint är vald att navigera mot i din NMEA navigator kommer endast kurs och fart att visas.
  • Page 22 3: FUNKTIONER Svenska 3.3.4 Lägg in en Waypoint I navigationsläget kan du när som helst lägga in en Waypoint att navigera mot. NAV Repeatern kommer då själv att räkna ut avstånd och bäring till Waypoint, avstånd till ideallinje etc. För att lägga in en Waypoint, tryck NYCKEL i navigationsläge.
  • Page 23 3: FUNKTIONER Svenska Texttecknen talar om status hos din NMEA navigator. Du är till Du är på Du är på Du är till vänster om vänstra sidan högra sidan höger om vägen vägen av vägen av vägen NMEA NMEA NMEA navigatorn navigatorn navigatorn är i...
  • Page 24 5: KALIBRERING Svenska prioriteringsordning, d.v.s. om din NMEA navigator sänder flera strängar visas innehållet i den första strängen i listan 1.GGA, 2.RMC, 3.RMA, 4.GLL Position: 1.ZDA , 2.RMC, 3.GGA, 4.GLL, Datum and tid: 5.BWC, 6.BWR 1.RMC, 2.RMA, 3.VTG Fart över grund: 1.RMC, 2.RMA, 3.VTG Kurs över grund: 1.BWC, 2.RMB, 3.BWR...
  • Page 25 5: KALIBRERING Svenska 5.2 Enhet för distans Enheten för distans kan väljas mellan nautiska mil (NM), kilometer (KM) eller miles (MI). 5.3 Enhet för fart Enheten för fart kan väljas mellan knop (KTS), kilometer/timma (KMH) eller miles/timma (MPH). 5.4 Sekunder PÅ/AV Positionen kan presenteras i hundradels minuter eller sekunder.
  • Page 26 Obs! Larmgränsen är alltid i nautiska mil. Avstånd till ideallinje-larm Star NAV Repeater har ett inbyggt avstånd till ideallinje- larm. I denna kalibrering sätts larmgränsens storlek. Larmet aktiveras när båten kommer utanför den gränsen.
  • Page 27 6: FELSÖKNING Svenska Felsökning Instrumentet kan visa tre felmeddelanden. No INPUT, NO DATA och UNKNOWN dATA. Display Orsak Åtgärd Blank Ingen spänning till 1. Kontrollera säkring. instrumentet 2. Kontrollera anslutning. No input Ingen signal tas 1. Kontrollera anslutning. emot av 2.
  • Page 28 EINLEITUNG Deutsch 1 Einleitung ........................1.1 Lieferumfang ....................... 2 Installation........................2.1 Anbau des Anzeigegerätes ..................... 2.2 Elektrische Installation....................3 Funktionsübersicht ...................... 3.1 Die Benutzung der Tasten ....................3.2 Position........................3.2.1 Datum und Zeit......................3.2.2 Batteriespannung ....................... 3.3 Navigations Funktionen ....................3.3.1 Kursabweichung (XTE)....................
  • Page 29: Lieferumfang

    1: EINLEITUNG Deutsch Einleitung Der Star NAV Repeater zeigt alle notwendigen Daten Ihres Navigationsgerätes über dessen NMEA-Ausgang an. Die Stromversorgung und die NMEA-Datenleitung werden auf der Rückseite des Gerätes angeschlossen. Dies wird durch den farbig markierten 4-poligen Stecker erleichtert. 1.1 Lieferumfang Der Star NAV Repeater wird mit allem notwendigen Installationsmaterial geliefert.
  • Page 30 2: INSTALLATION Deutsch Installation • Die Installation erfolgt in 6 Schritten: 1. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung 2. Überlegen Sie sich, wo Sie das Anzeigegerät einbauen wollen 3. Bauen Sie das Anzeigegerät ein 4. Verlegen Sie die Kabel 5. Machen Sie eine Pause und bewundern Sie Ihre Installation 6.
  • Page 31 Funktion Kabel grün+ + 12 V gelb NMEA Return weiß NMEA In Erdungssymbol Masse schwarz Installieren Sie zwischen der Bordbatterie und Ihrem Star NAV Repeater in der roten Plus-Leitung unb edingt eine flinke Sicherung mit 3 Ampere. www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Page 32: Bedienung

    3: BEDIENUNG Deutsch Funktionsübersicht In dieser Gebrauchsanweisung werden die Tasten in spitzen Klammern <Taste> und Anzeigen in FETT dargestellt. Auf der Anzeige können entweder die Position oder weitere navigatorische Angaben (siehe Kapiatel 3.3.) angezeigt werden. Um zwischen den Funktionen hin- und herzuschalten, drücken Sie <Pfeil>. Um die Unter-Funktionen dieser beiden Hauptfunktionen anzuzeigen, können Sie durch Drücken von <Auf>...
  • Page 33 3: BEDIENUNG Deutsch 3.2 Position Die Position wird in geographischer Breite und Länge mit drei Dezimalstellen angezeigt. Wenn Ihr angeschlossener NMEA-Navigator nur zwei Dezimalstellen sendet, wird die dritte Stelle durch eine 0 ergänzt. 3.2.1 Datum und Zeit Um Datum und Zeit anzuzeigen, drücken Sie <Ab>. Datum und Zeit werden in Monat, Tag, Stunde, Minuten und Sekunden dargestellt.
  • Page 34 3: BEDIENUNG Deutsch 3.3 Navigations Funktionen Wenn sie sich in der Funktion „Position“ befinden, drücken Sie <Pfeil> und die Anzeige wechselt in die Navigations- Funktion, die Ihnen fünf Informationen gleichzeitig liefert. Die Pfeile am oberen Rand der Anzeige geben Ihnen Informationen zur Kursabweichung.
  • Page 35 3: BEDIENUNG Deutsch 3.4 Restfahrzeit - (TTG) Um die Restfahrzeit anzuzeigen, drücken Sie <Ab> bis TTG (Time to Go – Restfahrzeit) auf der Anzeige erscheint. In der unteren Zeile wird die Restfahrzeit zum nächsten Wegepunkt angezeigt. Wenn auf dem NMEA-Navigator oder dem NAV Repeater kein anzusteuernder Wegepunkt ausgewählt wurde oder Sie sich vom Wegepunkt entfernen, erscheinen auf der unteren Zeile lediglich Striche.
  • Page 36 3: BEDIENUNG Deutsch Die aktuelle Position wird als MOB WP (Mann-über-Bord-Wegepunkt) gespeichert. Sie erhalten nunmehr Ihren Kurs über Grund (COURSE) sowie die Richtung (BEARING) und Entfernung (DISTANCE) zudieser Mann-über-Bord- Position angezeigt. Um die Mann-über-Bord-Anzeige zu löschen, drücken Sie <Auf> und <Ab> gleichzeitig. Die Mann-über-Bord-Position wird im Speicher gespeichert und ist jederzeit wieder abrufbar, bis erneut eine Mann-über-Bord- Position gespeichert wird oder das Gerät ausgeschaltet wird 3.4.3 Anzeige der Mann-über-Bord-Position...
  • Page 37 Sollkurs, werden die beiden mittleren Pfeile angezeigt. NMEA Anschluß Ihr NMEA-Navigationsgerät wird mit dem Star NAV Repeater wie in Kapitel 2.1. verbunden. Bitte bedenken Sie, daß der Star NAV Repeater nur die Informationen anzeigen kann, die Ihr NMEA-Navigationsgerät liefert. Einige NMEA-Navigationsgeräte übermitteln nicht alle notwendigen Daten.
  • Page 38 5: GERÄTEEINSTELLUNGEN Deutsch Geräteeinstellungen Nach dem Einbau ist es notwendig, das Gerät zu programmieren. Selbstverständlich können die Eingaben zu einem späteren Zeitpunkt verändert werden. Hierzu stehen neun Programmpunkte zur Verfügung. Um in die Programm-Routine „Geräteeinstellungen“ zu gelangen, drücken Sie <Schlüssel> so lange, bis DAMPING in der Anzeige erscheint. Durch Drücken von <Auf>...
  • Page 39 5: GERÄTEEINSTELLUNGEN Deutsch <Schlüssel> beginnt dieser Wert zu blinken. Durch Drücken von <Auf> oder <Ab> können Sie Ihre Einstellung vornehmen. Für die Anzeige in Seemeilen wählen Sie NM, für Kilometer KM, für englische Meilen MI. Durch Drücken von <Schlüssel> wird die Einstellung gespeichert. Geschwindigkeits –...
  • Page 40 5: GERÄTEEINSTELLUNGEN Deutsch dieser Wert zu blinken. Durch Drücken von <Auf> oder <Ab> können Sie Ihre Einstellung vornehmen. Für die Korrektur des rechtweisenden Kurses um die Mißweisung (Einstellung siehe Kapitel 5.6.) wählen Sie <On>, für die Anzeige des mißweisenden Kurses <OFF>. Durch Drücken von <Schlüssel> wird die Einstellung gespeichert.
  • Page 41 5: GERÄTEEINSTELLUNGEN Deutsch Achtung! Die Maßeinheit des eingegebenen Wertes lautet unabhängig von der Einstellung in Kapitel 5.2. immer Seemeilen. Kursabweichung Wenn XTE--LIM in der Anzeige erscheint, können Sie die maximal zulässige Kursabweichung einstellen. Der Alarm wird aktiviert, wenn das Boot diesen Wert überschreitet.
  • Page 42 6: FEHLERSUCHE Deutsch Fehlersuche Fehler bei elektronischen Geräten beruhen häufig auf fehlerhaften elektrischen Anschlüssen. Überprüfen Sie daher zuerst alle Anschlüsse. Kontrollieren Sie außerdem • ob Ihre Batterie über ausreichend Spannung verfügt bzw. 12 V am Geräteanschluß • ob keine Kabel beschädigt sind •...
  • Page 43 Geräte gemäß der Gebrauchsanweisung korrekt installiert sind, ordnungsgemäß gewartet und richtig bedient werden, werden sie lange und zuverlässig arbeiten. Unser internationales Netzwerk von SILVA-Vertretungen steht Ihnen in allen Wassersportrevieren auf der Welt mit Informationen und Hilfe zur Verfügung, wenn Sie es wünschen.
  • Page 44 Wenn das Gerät in einem anderen Land benutzt wird als in dem, in dem es gekauft wurde, kann es an die dortige nationale SILVA-Vertretung oder an einen von ihr benannten Händler geschickt werden. In diesem Fall ist die Garantie auf den Ersatz von Teilen beschränkt. Lohn- und Frachtkosten werden dem Kunden zu angemessenen Preisen belastet.
  • Page 45 TABLE DES MATIÈRES Français 1 Introduction ......................46 1.1 Liste détaillée des pièces ................46 2 Installation ......................47 2.1 Installation de l'instrument.................48 2.2 Branchement de l'alimentation..............48 3 Généralité sur les fonctions ..................49 3.1 Utilisation des touches................49 3.2 Position......................50 3.2.1 Heure et date ..................50 3.2.2 Tension batterie ...................50 3.3 Fonctions navigation ..................51 3.3.1 Ecart de route traversier (XTE) ............51...
  • Page 46: Introduction

    1: INTRODUCTION Français Introduction Merci d'avoir porté votre choix sur le NAV Repeater SILVA Star. Cet instrument vous permettra de visualiser toutes les informations délivrées par votre navigateur NMEA. L'alimentation et le cable de données NMEA sont raccordés à l'arrière de l'instrument.
  • Page 47 2: INSTALLATION Français Installation • L'installation comporte 6 étapes majeures: 1. Lecture du guide d'installation et du mode d'emploi. 2. Repérage des emplacements capteur et instrument. 3. Installation du capteur, puis de l'instrument. 4. Cheminement des câbles. 5. Pause. 6. Lecture des fonctions et calibrage de votre instrument. •...
  • Page 48: Installation De L'instrument

    2: INSTALLATION Français Installation de l'instrument • Placer le gabarit de perçage adhésif sur l'emplacement choisi. Percer les 4 trous de 2,8 mm pour un support en bois ou de 3,2 mm pour un support en fibre de verre. Utiliser une scie à cloche de 52 mm pour évider l'emplacement destiné...
  • Page 49: Généralité Sur Les Fonctions

    3: FONCTIONS Français Généralité sur les fonctions L'affichage est divisé en deux groupes de fonctions: Position et Navigation. Pour passer de l'un à l'autre, appuyer sur la touche MODE. Pour dérouler la liste d'une fonction, appuyer sur la touche HAUT ou BAS. 3.1 Utilisation des touches Touche Mode/Eclairage Un appui bref sur cette touche permet de passer d'un mode à...
  • Page 50: Position

    3: FONCTIONS Français 3.2 Position La position est donnée en latitude et longitude avec trois décimales. Si le navigateur NMEA n'envoie que deux décimales, un zéro remplacera la dernière. 3.2.1 Heure et date Appuyer sur BAS pour afficher la date et l'heure en mois, jour, heure, minutes et secondes.
  • Page 51: Fonctions Navigation

    3: FONCTIONS Français Fonctions navigation Appuyer sur MODE pour sélectionner la fenêtre Combi Steer. Cette fenêtre présente cinq informations à la fois. La flèche en haut de l'écran vous aide à rester sur votre route. Cette fonction est explicitée en 3.3.7. Les informations affichées sont la vitesse fond, la route fond, la distance et le relèvement au point de route.
  • Page 52: Sélection D'un Point De Route

    3: FONCTIONS Français 3.3.4 Sélection d'un point de route En mode navigation vous pouvez sélectionner à tout instant un point de route à rallier. Le NAV Repeater calculera la distance et le relèvement à ce point ainsi que toutes les autres informations. Le point de route est sélectionné...
  • Page 53: Flèches

    3: FONCTIONS Français 3.3.7 Flèches Quatre flèches et quatre textes peuvent être visualisés dans la partie haute de l'écran. Les flèches vous indiquent votre position par rapport à la "route" et les textes vous renseignent sur les conditions de réception du navigateur . Vous êtes Vous êtes sur la Vous êtes sur...
  • Page 54: Calibrage

    5: CALIBRAGE Français Il est également important de savoir que vous disposerez de certaines informations seulement après avoir sélectionné un point de route sur le navigateur NMEA. Les phrases NMEA sont classées par ordre prioritaire ( Ce qui signifie que si le navigateur NMEA envoie plus d'une phrase, les informations contenues dans la première sont affichées en priorité).
  • Page 55: Unités De Distance (Dist)

    5: CALIBRAGE Français 5.2 Unités de distance (DIST) Les unités de distance sont sélectionnables en milles (NM), kilomètres (KM) ou miles (MI). 5.3 Unités de vitesse (SPD) Les unités de vitesse sont sélectionnables en noeuds (KTS), kilomètres/heure (KMH) ou miles/heure (MPH). 5.4 Secondes ON/OFF (SECONDS) Sur ON, les positions seront affichées en secondes.
  • Page 56: Alarme D'arrivée (Circle)

    5: CALIBRAGE Français 5.7 Alarme d'arrivée (CIRCLE) Le NAV Repeater possède une alarme d'arrivée intégrée. Dès que le bateau pénètre à l'intérieur du cercle d'alarme entourant le point de route, l'alarme se déclenche. Le rayon du cercle d'alarme est réglable. Pour désactiver l'alarme,régler la valeur du rayon du cercle à...
  • Page 57: Recherche De Pannes

    6: RECHERCHE DE PANNES Français Recherche de pannes L'instrument peut diffuser trois messages de panne. No INPUT, NO DATA et UNKNOWN dATA. Ecran Cause Action Eteint 1. verifier les fusibles d'alimentation 2. Vérifier les connections Pas de signal 1. Vérifier les connections d'entrée détecté...
  • Page 58: Garantie

    GARANTIE Français LIMITES DE LA GARANTIE La garantie couvre la réparation des pièces défectueuses si la panne est due à un défaut d'usine. Cette garantie comprend la main d'oeuvre lorsque le produit est réparé dans le pays d'achat. La durée de la garantie est de deux ans, et débute le jour de l'acquisition.