Télécharger Imprimer la page

pizzato AP G0Z-200 Serie Instructions De Montage page 2

Publicité

INSTRUCTIONS DE MONTAGE (FR)
Traduction des instructions originales
MONTAGEANWEISUNGEN (DE)
Übersetzung der Originalanleitung
2
11
7
Pizzato Elettrica srl
e-mail:
info@pizzato.com
via Torino, 1
web site: www.pizzato.com
36063 MAROSTICA (VI)
Phone:
+39.0424.470.930
Fax:
+39.0424.470.955
ITALY
10
6
5
4
1
Pos.
1
2
3
4
9
8
5
(*) = À commander séparément / Separat bestellen
6
empêcher que le dispositif de sécurité soit démonté par le personnel non autorisé.
anwenden, sodass die Sicherheitssvorrichtung vom unzuständigen Personal nicht demontiert
wird.
7
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
Sous réserve d'erreurs et de modifications sans préavis. Les données présentées dans ce document sont soigneuse-
ment contrôlées et constituent des valeurs typiques de la production en série. Les descriptions du dispositif et de ses
applications, les contextes d'utilisation, les détails sur les contrôles externes, les informations sur l'installation et le
3
fonctionnement sont fournis conformément à nos connaissances. Toutefois, cela ne signifie pas que les caractéristiques
8
décrites impliquent des responsabilités juridiques allant au-delà des « Conditions Générales de Vente » comme indi-
quées dans le catalogue général de Pizzato Elettrica. Le client/utilisateur n'est pas dispensé de l'obligation d'examiner
les informations, les recommandations et les réglementations techniques pertinentes avant d'utiliser les produits à
leurs propres fins. Étant donné les multiples possibilités d'application et de connexion du dispositif, les exemples et les
schémas contenus dans le présent manuel sont purement descriptifs ; l'utilisateur est tenu de s'assurer que l'application
du dispositif est bien conforme à la réglementation locale. Toute reproduction, même partielle, du présent manuel, sans
une autorisation écrite de Pizzato Elettrica, est interdite. Tous droits réservés.
AUSSCHLUSSKLAUSEL
9
Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung sowie Fehler vorbehalten. Die in diesem Blatt enthaltenen
Daten wurden sorgfältig kontrolliert und stellen für die Serienproduktion typische Werte dar. Die Beschreibung des
Gerätes und seiner Anwendungen, das Einsatzgebiet, die Details zu externen Steuerungen sowie die Installations-
10
und Betriebsinformationen wurden nach unserem besten Wissen erstellt. Dies bedeutet jedoch nicht, dass aus den
beschriebenen Eigenschaften eine gesetzliche Haftung entstehen kann, die über die im Hauptkatalog von Pizzato
Elettrica angeführten „Allgemeinen Verkaufsbedingungen" hinausgeht. Der Kunde/Benutzer ist verpflichtet, unsere
11
Informationen und Empfehlungen sowie die entsprechenden technischen Bestimmungen vor der Verwendung der
Produkte zu seinen Zwecken zu lesen. Da das Gerät zahlreiche Anwendungen und Anschlussmöglichkeiten bietet,
sind die Beispiele und Diagramme in diesen Anleitungen nur als allgemein gültige Beschreibung zu verstehen. Es
obliegt dem Benutzer sicher zu stellen, dass die Anwendung des Gerätes mit den gültigen Regelwerken konform ist.
Die Vervielfältigung, auch auszugsweise, vorliegender Anleitung ohne schriftliche Genehmigung der Pizzato Elettrica
ist nicht gestattet. Alle Rechte vorbehalten.
2/2
Article / Artikel
AP G0Z-200•
Pos.
Description / Beschreibung
Étiquette / Etikette
AP G0Z-200•
"PREMERE PER USCIRE" (ITA)
"PUSH TO EXIT" (ENG)
1
"ZUM OFFNEN DRUCKEN" (DEU)
"POUSSER POUR SORTIR" (FRA)
"PULSAR PARA SALIR" (ESP)
Descrizione
2
M5x12
VF AP-A1AGR01
3
Interrupteur de sécurité / Sicherheits-Schalter
"PREMERE PER USCIRE"
4
Actionneur / Betätiger
VF AP-A1AGR02
"PUSH TO EXIT"
M5x20 Anti manipulation / Sicherheits-Schrau-
5
ben
VF AP-A1AGR04
Etichetta
"ZUM OFFNEN DRUCKEN"
6
Capuchons à vis / Schraubkappe
VF AP-A1AGR05
Poignée / Griff
"POUSSER POUR SORTIR"
7
Poignée en plastique / Kunststoffgriff
Poignée en métal / Metallgriff
VF AP-A1AGR06
"PULSAR PARA SALIR"
Rallonge / Verlängerungen
Pour parois épaisses de 30 mm max. / Für 30 mm Wandstärke
8
Pour parois épaisses de 40 mm max. / Für 40 mm Wandstärke
M5x12
AC 33209
Pour parois épaisses de 50 mm max. / Für 50 mm Wandstärke
Pour parois épaisses de 60 mm max. / Für 60 mm Wandstärke
Bouton de déverrouillage antipanique /
Interruttore di sicurezza
NG
9
Fluchtentsperrungstaster
10
Clé / Schlüssel
Attuatore
VN NG-F
11
Support / Träger
M5x20 Anti-manomissione
VF VAM5X20BX-X
Tappo per vite
AC 8775
ATTENTION: appliquer du frein filet à haute tenue sur tous les raccords filetés, pour
AC 32206
ACHTUNG: Hochfester Klebstoff für Schraubensicherungen auf alle Schraubenverbindungen
Maniglia in plastica
Maniglia
AC 32207
Maniglia in metallo
VN NG-LP30
Max spessore parete 30mm
VN NG-LP40
Prolunga
Max spessore parete 40mm
VN NG-LP60
Max spessore parete 60mm
Pulsante di sblocco
AC 8841
Chiave
VF KLA300
Staffa
AC 33415
ZE FOG514A18-EU
Art.
Qté / Menge
VF AP-A1AGR01
VF AP-A1AGR02
*
VF AP-A1AGR04
VF AP-A1AGR05
VF AP-A1AGR06
Articolo
Qtà
AC 33209
2
NG ••••••••
*
VN NG-F••
*
VF VAM5X20BX-X
*
AC 8775
AC 32206
1
AC 32207
VN NG-LP30
*
VN NG-LP40
2
VN NG-LP50
VN NG-LP60
••••••••
*
VN NG-ERB
VF KLB300
••
*
AC 33415
1
1
*
1

Publicité

loading