Panasonic WJ-RT416 Série Guide D'installation
Panasonic WJ-RT416 Série Guide D'installation

Panasonic WJ-RT416 Série Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour WJ-RT416 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Enregistreur numérique
Guide d'installation
WJ-RT416séries
No. de modèle
REV
FW D
SKI P
Le WJ-RT416 est présenté ci-dessus.
Ce manuel couvre les modèles: WJ-RT416K, WJ-RT416V, WJ-RT416VK, WJ-RT416/G, WJ-RT416K/G, WJ-RT416V/G et WJ-RT416VK/G.
Avant de connecter ou d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement ces
instructions. Gardez ce manuel à disposition pour le consulter ultérieurement.
Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent
manuel.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic WJ-RT416 Série

  • Page 1 Enregistreur numérique Guide d’installation WJ-RT416séries No. de modèle FW D SKI P Le WJ-RT416 est présenté ci-dessus. Ce manuel couvre les modèles: WJ-RT416K, WJ-RT416V, WJ-RT416VK, WJ-RT416/G, WJ-RT416K/G, WJ-RT416V/G et WJ-RT416VK/G. Avant de connecter ou d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement ces instructions.
  • Page 2 If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement située sur le dessous de l’unité. cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCK-...
  • Page 3 For U.S.A Vous trouverez le numéro de série de ce produit sur la sur- NOTRE: This equipment has been tested and found to com- face de l’unité. ply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Notez le numéro de série de l’unité dans l’emplacement Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 4: Responsabilité Limitée

    TIERS. ET/OU DU PRODUIT CORRESPONDANT. Restrictions relatives à la garantie EN AUCUN CAS Panasonic Corporation NE PEUT ETRE (3) EN CAS DE DEMONTAGE, DE REPARATION OU DE TENU RESPONSABLE PAR TOUT PARTI OU PERSONNE, MODIFICATION NON AUTORISEE DU PRODUIT PAR EXCEPTE POUR LE REMPLACEMENT OU L’ENTRETIEN...
  • Page 5: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes 1) Lisez ces instructions. 2) Gardez ces instructions. 3) Prenez en compte tous les avertissements. 4) Suivez toutes les instructions. 5) N’utilisez pas l’appareil à proximité d’eau. 6) Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec. 7) Ne bloquez aucune des ouvertures de ventilation. Installez en accord avec les instructions du fabricant. 8) N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur tels que radiateurs, fours, plaques chauffantes ou autres appareils (amplificateurs inclus) produisant de la chaleur.
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES Responsabilité limité ............4 Connexion des caméras RS485 ........46 Restrictions relatives à la garantie ........4 Connexion des systèmes PS Data ......... 47 Instructions de sécurité importantes ......... 5 Connexion à un PC ............49 Précautions ............... 7 Port RS485 (CAMERA) ..........
  • Page 7: Précautions

    Précautions Utilisez cet appareil uniquement en intérieur. Des erreurs d’écriture peuvent se produire fréquemment au bout d’environ 20 000 heures d’utilisation, ainsi qu’une Pour tous les travaux d’installation de ce produit, faites détérioration des têtes de lecture et des moteurs des disques appel à...
  • Page 8 Mise à la terre La distribution, la copie, le désassemblage, la compilation Assurez-vous que la prise de terre connectée au terminal inversée, l’ingénierie inversée ainsi que l’exportation en vio- SIGNAL GND soit reliée à la terre. lation des lois sur l’exportation du logiciel fourni avec ce Une mise à...
  • Page 9: Préface

    Préface L’enregistreur WJ-RT416 est conçu pour être utilisé au sein d’un système de surveillance. L’enregistreur est un périphérique d’enregistrement utilisant un disque dur pour enregistrer les images des caméras de surveillance, évitant ainsi la perte de qualité des images due aux enregistrements répétés sur cassette vidéo. Vous pouvez connecter jusqu’à...
  • Page 10: A Propos De Ces Instructions D'utilisation

    A propos de ces instructions d’utilisation Le WJ-RT416 est accompagné des deux manuels suivants. • Guide d’installation (ce manuel) • Instructions d’utilisation réseau (PDF) Ce guide d’installation contient des descriptions sur l’installation et la connexion de l’unité, et des descriptions sur l’utilisation de l’appareil à...
  • Page 11: Commandes Principales Et Leurs Fonctions

    Commandes principales et leurs fonctions ■ Vue avant !2 !3 SEQUENCE STOP PLAY PAUSE SEARCH REC STOP COPY2 SETUP COPY ERROR ALARM MULTI SKIP SCREEN TIMER – 10/0 ALARM RESET OPERATE Digital Disk Recorder WJ-RT416 Dans la couverture !9 @0 16 (CAM1 - CAM16) →...
  • Page 12 !4 Bouton Echap (ESC) Appuyez sur ce bouton pour couper le son lorsque vous regarder des images en direct/enregistrées. Dans le menu de configuration, appuyez sur ce bouton pour annuler les modifications et retourner à la page précédente. !5 Bouton de sélection (SET) Appuyez bouton pour...
  • Page 13: Vue Arrière

    ■ Vue arrière e r ty u i o RS485(CAMERA) POWER AUX IN SERIAL AUDIO IN/ALARM OUT AUDIO IN SIGNAL GND AUDIO OUT MONITOR1 MONITOR2 ALARM IN/CONTOROL DATA MODE 10/100BASE-T COPY1 AC IN VIDEO q Connecteur de sortie audio (AUDIO OUT) !0 Port copie 1 (COPY1) Le signal audio sort de ce connecteur.
  • Page 14 !7 Prise d’alimentation (AC IN) Connectez le câble d’alimentation fourni à cette prise. !8 Connecteurs d'entrée vidéo (BNC) (VIDEO IN 1 - 16)/sortie video (BNC) (VIDEO OUT 1 - 16) Les images (signaux vidéo) des caméras connectées aux connecteurs VIDEO IN (entrée vidéo) sont bouclées et ressortent sur les connecteurs VIDEO OUT (sortie vidéo).
  • Page 15: Affichage Image

    Affichage Image Lorsque vous affichez des images en mode multi-écran x 16 Sep-04-2006 04:00:00PM Heure et date Canal Icône “Mute” (Muet) caméra actuellement sélectionné Titrage caméra Lorsque vous affichez des images en mode multi-écran x 16, les nombres de 1 à 16 sont affichés comme indiqué sur l’illustration sauf lorsque vous sélectionnez “Name”...
  • Page 16: Démarrage

    Démarrage Démarrez l’enregistreur comme indiqué ci-dessous. Pour le modèle NTSC, raccordez le cordon d’alimentation à une prise de courant alternatif 120 V 60 Hz. Pour le modèle PAL, raccordez le cordon d’alimentation à une prise de courant alternatif 220 - 240 V 50 Hz. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’enregistreur.
  • Page 17: Ajustement De L'horloge De L'enregistreur

    Ajustement de l’horloge de l’enregistreur Ajustez l’horloge de l’enregistreur de la manière suivante. Vérifiez périodiquement l’horloge et réglez-la de la manière suivante si l’heure affichée est incorrecte. Il est également nécessaire de régler l’horloge après avoir remplacé la batterie de secours intégrée.
  • Page 18: Eteindre L'enregistreur

    Eteindre l’enregistreur Pour éteindre l’enregistreur, effectuez les opérations suivantes. Si vous êtes en cours d’enregistrement manuel, arrêtez l’enregistrement. • Maintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes le bouton [REC] (enregistrement). Le bouton de sélection de caméra indiquant le canal caméra actuellement enregistré s’éteint et tous les enregistrements sont arrêtés. Référez-vous à...
  • Page 19: Diffuser Les Images En Direct Des Caméras

    Diffuser les images en direct des caméras Vous pouvez afficher les images en direct sur le moniteur en mode multi-écran ou sur un écran unique. Vous pouvez également afficher les images en direct séquentiellement (affichage séquentiel). Affichage des images sur écran unique Sélectionnez un canal caméra à...
  • Page 20: Affichage Séquentiel Des Image (Affichage Séquentiel)

    Affichage séquentiel des images (affichage séquentiel) Vous pouvez afficher automatiquement les images de manière séquentielle. Les images des caméras sont affichées de manière séquentielle en fonction des paramètres configurés au préalable. Vous pouvez utiliser l’affichage séquentiel pour les modes "écran unique" et "quad". Affichage séquentiel sur un écran Assurez-vous que les images ne sont pas affichées en mode quad, puis appuyez sur le bouton [SEQUENCE] (Séquentiel).
  • Page 21: Enregistrement

    Enregistrement Enregistrement manuel Lancer/arrêter un enregistrement manuel. Appuyez sur le bouton [REC] (enregistrement). • L’enregistrement des images de tous les canaux caméra démarre, à l’exception des canaux ne présentant pas de signal vidéo. Le bouton [REC] (enregistrement) et les boutons de sélection du canal caméra correspondant aux canaux utilisés s’allument.
  • Page 22: Lecture

    Lecture Les images enregistrées peuvent être lues de la manière suivante. Les images enregistrées sont lues sur un écran unique ou en mode Quad. Affichage des images sur un écran unique Pour afficher les images sur un écran unique, effectuez les opérations suivantes. Lorsque vous êtes en mode multi-écran (sauf en mode Quad), sélectionnez le canal caméra désiré...
  • Page 23: Lire Des Images En Mode Quad

    Lire des images en mode Quad Pour lire des images enregistrées en mode Quad, effectuez les opérations suivantes. 1 Appuyez sur le bouton [PLAY] (lecture) lorsque vous affichez les images en mode Quad. Les images enregistrées s'affichent en mode Quad. •...
  • Page 24: Fonctions Disponibles Pendant La Lecture D'images

    Fonctions disponibles pendant la lecture d’images Avance rapide/retour rapide Lorsque vous appuyez sur le bouton [FWD] (Avance rapide) pendant la lecture, l’avance rapide démarre. Lorsque vous appuyez sur le bouton [REV] (Retour rapide) pendant la lecture, le retour rapide démarre. A chaque nouvelle pression du bouton [FWD] (Avance rapide), la vitesse de lecture change de la manière suivante.
  • Page 25: Recherche Et Lecture

    Recherche et lecture Il est possible de rechercher puis de lire les images désirées. Lorsque vous affichez des images sur un écran unique, la fonc- tion de recherche et de lecture est disponible. Les filtres de recherche de la fonction de recherche et de lecture sont les suivants. •...
  • Page 26: Recherche Avec Plusieurs Filtres De Recherche Et Affichage Des Images Sur Un Écran Unique

    Recherche avec plusieurs filtres de recherche et affichage des images sur un écran unique Les filtres de recherche suivants sont disponibles. • Canal Caméra: Seules les images du canal caméra sélectionné sont recherchées. • Début/Fin: Les images enregistrées dans la période sélectionnée au moyen de l’heure et de la date sont recherchées.
  • Page 27 Capture d’écran 2 La fenêtre des résultats de la recherche s’affiche. Etape 3 Déplacez le curseur sur les images que vous souhaitez lire. Search List Prev (précédent): Affiche la page précédente. Cam Quality Start Next (suivant): Affiche la page suivante. Return (retour): La fenêtre de recherche s’affiche à...
  • Page 28: Fonction Alarme

    Fonction alarme L’enregistreur effectue l’action sur alarme correspondant aux paramètres sélectionnés lorsqu’un des évènements suivants se produit. • Terminal d’alarme: Lorsqu’un signal provenant d’un périphérique externe tel qu’un capteur de porte entre par le terminal ALARM IN/CONTROL (entrée d’alarme/contrôle), ceci est considéré somme un évènement du terminal d’alarme. •...
  • Page 29: Annuler L'action Sur Alarme

    Une notification de l’apparition d’un évènement/d’un erreur (heure et date, type d’évènement/d’erreur) peut être envoyée automatiquement au PC en fonction des paramètres du protocole d’alarme Panasonic. Référez-vous aux instructions d’utilisation (PDF) du logiciel de surveillance fournies sur le CD-ROM pour plus d’informa- tions sur la configuration des paramètres.
  • Page 30: Copier (Dupliquer)

    Copier (dupliquer) Il est possible de copier les images enregistrées sur un périphérique de stockage externe (disque dur, DVD-R, CD-R, périphérique USB, etc.) connecté à l’enregistreur. Il est recommandé de sauvegarder régulièrement vos données en prévision d’une éventuelle panne du disque dur. Important: •...
  • Page 31 Capture d’écran 2 La fenêtre "Copy List" (liste de copie) s’affiche. Etape 3 Déplacez le curseur sur les images enregistrées que vous souhaitez copier. Copy List Prev (précédent): Affiche la page précédente. Cam Quality Start Next (suivant): Affiche la page suivante. 01-24-2006 10:43:22 01-24-2006...
  • Page 32: Se Connecter Avec Un Niveau D'utilisateur Différent

    Se connecter avec un niveau d’utilisateur différent Pour vous connecter avec un niveau d’utilisateur différent, déconnectez-vous avant de vous reconnecter. Lorsque vous êtes déconnecté, les boutons en façade sont verrouillés. Lorsque vous appuyez sur un bouton, la fenêtre d’en- trée du mot de passe s’affiche. Entrez le mot de passe utilisateur. Important: Au besoin, désactivez ("Disable") l’option de connexion automatique ("Auto Login User") dans le menu de configuration ("System Setup"...
  • Page 33: Connexion

    Connexion Capture d’écran 1 Lorsque vous êtes déconnecté et que vous appuyez sur un Etape 1 des boutons en façade, la fenêtre d’entrée du mot de Entrez le mot de passe puis appuyez sur le bouton [SET] passe s’affiche. (Configurer). →...
  • Page 34: Gestionnaire De Disque

    Gestionnaire de disque Vous pouvez formater les disques durs intégrés et restaurer les informations du gestionnaire de disque (liste d’informations rel- atives aux images enregistrées). Vérification des informations du disque dur Vous pouvez consulter les informations du disque dur (capacité du disque, horomètre) ainsi que la date de sauvegarde des données les plus anciennes et les plus récentes.
  • Page 35 Capacité La capacité totale du disque dur ’affiche. Utilisé L’espace utilisé du disque dur s’affiche. Horomètre L’horomètre du disque dur s’affiche. Remarques: • L’espace utilisé sur le disque dur n’est pas affiché "0 GB" même si aucune donnée n’est sauvegardée sur le disque car le système utilise une partie de la mémoire du disque.
  • Page 36: Formater Le Disque Dur

    Formater le disque dur Vous pouvez formater le disque dur en utilisant une des méthodes suivantes. • Formater uniquement le disque dur sélectionné • Formater simultanément tous les disques durs Formater uniquement le disque dur sélectionné Capture d’écran 1 Ouvrez la fenêtre "Disk Management" (gestionnaire de Etape 1 disque) (☞...
  • Page 37: Couper L'alimentation Du Disque Dur

    Couper l’alimentation du disque dur Lorsque vous souhaitez remplacer un disque dur, il est nécessaire de couper au préalable l’alimentation de celui-ci. Contactez votre revendeur si le disque dur doit être remplacé. Capture d’écran 1 Ouvrez la fenêtre "Disk Management" (gestionnaire de Etape 1 disque) (☞...
  • Page 38: Restaurer Les Informations Du Gestionnaire De Disque

    Restaurer les informations du gestionnaire de disque Lorsque les informations relatives aux images enregistrées et au gestionnaire de disque (liste d’informations) ne correspon- dent pas, restaurez les informations du gestionnaire de disque. La restauration des informations du gestionnaire de disque permet parfois de résoudre des problèmes tels que les erreurs de lecture.
  • Page 39: Utiliser L'enregistreur Depuis Un Pc

    Utiliser l’enregistreur depuis un PC Une fois le logiciel de surveillance installé sur le PC depuis le CD-ROM fourni, configurez les paramètres vous permettant d’u- tiliser l’enregistreur via le logiciel de surveillance. Vous trouverez dans les sections ci-dessous une description des fonctions du logiciel de surveillance et de leurs caractéris- tiques ainsi qu’une description de la configuration système requise pour l’installation du logiciel de surveillance sur un PC.
  • Page 40 Remarques: • Si la mémoire graphique est inférieure à 32 Mo, le logiciel de surveillance ne peut accéder qu’à quatre caméras simul- tanément. (si la mémoire graphique est inférieure à 64 Mo, le logiciel de surveillance ne peut accéder qu’à six caméras simultanément.) •...
  • Page 41: Installation

    Installation Mode Sécurité des disques durs Lorsque vous installez l’enregistreur sur un rack sans couper l’alimentation de l’enregistreur, activez le mode Sécurité des dis- ques durs. Lorsque le mode Sécurité des disques durs est activé, l’alimentation de tous les disques durs est coupée. (l’enregistrement et la lecture seront arrêtés de force).
  • Page 42: Remplacer Un Disque Dur

    Remplacer un disque dur Lorsque les indications "Disk Access Error" (erreur d’accès au disque), "Data Error" (erreur des données), "Disk Type Unfitting" (disque non supporté) ou "Disk Unacknowledged" (disque inconnu) s’affichent, vous pouvez remplacer le disque dur sans arrêter l’enregistreur. (Le nouveau disque dur doit être identique à celui remplacé) Il est nécessaire de couper l’alimentation du disque dur avant de le remplacer.
  • Page 43 Installez un disque dur sur le support de fixation que vous avez retiré à l’aide des quatre joints, manchons et vis. Remarque: N’utilisez pas de tournevis électrique pour serrer les vis afin d’éviter tous dégâts au niveau du disque dur provoqués par un impact ou des vibrations.
  • Page 44: Installation Sur Rack

    Installation sur rack Utilisez un rack EIA standard 19” (profondeur : 550 mm ou plus). Remarque: Vous devez vous procurer quatre vis de fixation sur rack optionnelles (W2-MSS/5008 ou M5 x12). Retirez les cinq pieds en caoutchouc situés sous l’enregistreur à l’aide d’un tournevis à tête plate.
  • Page 45: Connexion

    Connexion Connexion de base Caméras système (VIDEO IN 5 - 16) Combinaison de caméras (VIDEO IN 1 - 4) Microphones Amplificateur Moniteur vidéo Connectez les câbles de l’amplificateur de microphone sur les connecteurs AUDIO IN (entrée audio). SEQUENCE STOP PLAY PAUSE SEARCH REC STOP...
  • Page 46: Connexion Des Caméras Rs485

    Connexion des caméras RS485 RS485(CAMERA) AUX IN POWER SERIAL AUDIO IN/ALARM OUT AUDIO IN Câble RS485 AUDIO OUT MONITOR1 MONITOR2 ALARM IN/CONTOROL SIGNAL GND DATA MODE 10/100BASE-T COPY1 (WV-CA48/50) AC IN VIDEO Unité numéro: 12 Unité numéro: 11 Unité numéro: 10 Unité...
  • Page 47: Connexion Des Systèmes Ps Data

    Connexion des systèmes PS Data Voici un exemple de connexion lorsque l’appareil est utilisé avec des périphériques PS Data. Si un contrôleur système connecté est compatible PS Data, vous pouvez utiliser l’unité ou les périphériques connectés via le contrôleur système. Utilisez le câble RS485 fourni avec le contrôleur système.
  • Page 48: Lorsque Vous Installez Cette Unité Entre Un Contrôleur Et Un Périphérique Système

    Lorsque vous installez cette unité entre un contrôleur et un périphérique système Contrôleur SYSTEM CONTROLLER Câble RS485 UNIT ALARM POWER ALARM Terminaison: Activée RESET SUSPEND SET UP ALARM SUSPEND Adresse d’unité: 1 Data Multiplex Unit WJ-MP204 Unité de communication coaxiale Terminaison: Activée Adresse d’unité...
  • Page 49: Connexion À Un Pc

    Connexion à un PC Les périphériques et les câbles nécessaires varient selon le type de câblage. Avant d’effectuer les connexions, vérifiez les périphériques et les câbles requis pour votre installation. L’adresse IP des enregistreurs utilisée pour les exemples de connex- ions suivants est l’adresse IP par défaut de l’appareil.
  • Page 50: Ajouter L'enregistreur À Un Réseau Haut Débit (Wan)

    Ajouter l’enregistreur à un réseau haut débit (WAN) Routeur haut débit A (WAN → WJ-RT416) Port TCP/UDP: 2000 (configuré sur le WJ-RT416) SEQUENCE SEARCH STOP PLAY PAUSE REC STOP SETUP COPY ERROR ALARM MULTI SKIP SCREEN TIMER – 10/0 ALARM RESET OPERATE Digital Disk Recorder WJ-RT416...
  • Page 51: Paramétrer Les Commutateurs Dip

    Paramétrer les commutateurs DIP Lorsque l’unité est utilisée avec des périphériques PS·Data, utilisez le câble RS485 fourni avec le contrôleur système. Dans ce cas, activez la terminaison des appareils situés aux deux extrémités de la chaîne de connexion s’ils sont raccordés avec le câble RS485.
  • Page 52: Port Rs485 (Camera)

    Port RS485 (CAMERA) Lorsque vous souhaitez connecter une caméra RS485, raccordez-la au port RS485 (CAMERA) situé sur le panneau arrière de l’enregistreur. RS485(CAMERA) Schéma fonctionnel Signal Signal Terminal d'entrée audio/sortie d’alarme Schéma fonctionnel interne A l’état Au déclenchement Circuit de contrôle normal d’une alarme Sortie normallement...
  • Page 53: Terminal D'entrée D'alarme/Contrôle

    Terminal d'entrée d’alarme/contrôle ALARM IN/CONTROL Broche No. Signal Utilisation Commentaire L’action sur alarme correspondant aux Entrée sans tension par contact, Entrée alarme CH1 paramètres configurés est effectuée. largeur d’impulsion : 100 ms ou plus L’action sur alarme correspondant aux Entrée sans tension par contact, Entrée alarme CH2 paramètres configurés est effectuée.
  • Page 54: Setup Menu (Menu De Configuration)

    Setup menu (Menu de configuration) Vous devez configurer ces paramètres dans le menu de configuration (setup) avant d’utiliser l’enregistreur. Ouvrez le menu de configuration (setup) sur le moniteur et sélectionnez les paramètres. Tableau du menu de configuration Eléments configurables Description Page System Setup Configurez les paramètres relatifs au système tels que l’ajustement de l’hor-...
  • Page 55: Fonctionnement De Base Du Menu De Configuration (Setup)

    Fonctionnement de base du menu de configuration (setup) Capture d’écran 1 Ouvrez le menu de configuration (setup) en appuyant sur le Etape 1 bouton SETUP. Appuyez sur le bouton [SET] (Configurer) après avoir sélectionné l’élément à paramétrer à l’aide des flèches (C ou D).
  • Page 56: Configurer Les Paramètres Système [System Setup] (Configuration Système)

    Configurer les paramètres système [System Setup] (configuration système) Configurez les paramètres relatifs au système tels que l’ajustement de l’horloge, les paramètres de langue, l’auto-connexion des utilisateurs, etc. System Setup Month-Day-Year Time & Date 10-22-2006 11:30:30 (Time Zone) GMT-5:00 Language English Auto Login User Manager Auto Logout Time...
  • Page 57 Time Format (Format de l’heure) Auto Data Delete (Suppression automatique des Sélectionnez un des formats d’heure suivants à afficher données) lorsque vous affichez des images en direct/enregistrées. Configurez les paramètres permettant de supprimer (ex: 3 heures de l’après midi) automatiquement les images enregistrées lorsque le nom- 12h: 3:00:00 PM bre de jours sélectionné...
  • Page 58: Configurer Les Paramètres D'enregistrement [Recording Setup] (Paramètres D'enregistrement)

    Configurer les paramètres d’enregistrement [Recording Setup] (paramètres d’enregistrement) Configurer les paramètres des différents types d’enregistrement (enregistrement manuel, programmé, d’alarme). Recording Setup Common Setup Manual Rec. Setup Timer Rec. Setup q Configurer les paramètres communs d’enregistrement [Common Setup] (configuration commune) Configurez les paramètres de base quelque soit le type d’enregistrement (enregistrement manuel, programmé, d’alarme). Common Setup Power On Manual Rec.
  • Page 59 ■ Advanced Setup (Configuration avancée) La fenêtre suivante s’affiche lorsque vous appuyez sur le bouton [SET] (Configurer) après avoir déplacé le curseur sur "Set→". Common Setup (Advanced) Time Per File I Frame Interval Resolution Cancel Time Per File (Temps par fichier) Détermine la durée des fichiers images.
  • Page 60 w Configurer les paramètres de l’enregistrement manuel [Manual Rec. Setup] (configuration de l’enregistrement manuel) Configurez les paramètres de l’enregistrement manuel déclenché en appuyant sur le bouton [REC] (enregistrement). Manual Rec. Setup Camera No. 01▲ Rec. Quality SP Fine Rec. Frame Rate Full Cancel ■...
  • Page 61: Configurer Les Paramètres Des Actions Sur Alarmes [Event Setup] (Configuration Des Évènements)

    Configurer les paramètres des actions sur alarmes [Event Setup] (config- uration des évènements) Configurez les paramètres relatifs à l’action à effectuer lorsqu’un évènement se produit. Référez-vous à la page 28 pour plus d’informations sur les différents types d’évènements et actions sur alarme. Event Setup Common Setup Alarm Rec.
  • Page 62 w Configurer les paramètres de l’enregistrement d’alarme [Alarm Rec. Setup] (configuration de l’enregistrement d’alarme) Configurez les paramètres relatifs à l’enregistrement d’alarme déclenché par l’apparition d’un évènement. Alarm Rec. Setup SP Fine Full Alarm No. Term 00:00 24:00 00:00 24:00 AL-M Rec.
  • Page 63 ■ VMD (Area Setup) (VMD (configuration de la zone VMD)) Rec. Duration (Durée de l’enregistrement) Définir la zone VMD Sélectionnez la durée de l’enregistrement d’alarme. Lorsque vous appuyez sur le bouton [SET] (Configurer) 000, 030 - 999 (sec) après avoir déplacé le curseur sur "Set", la fenêtre suivante Si vous sélectionnez "000", l’enregistrement s’arrête s’affiche.
  • Page 64: Configurer Les Paramètres D'affichage [Display Setup] (Configuration De L'affichage)

    Configurer les paramètres d’affichage [Display Setup] (configuration de l’affichage) Display Setup Status Display Sequence Dwell Camera Allocation Setup Cancel ■ Status Display (Affichage du statut) ■ Camera Allocation Setup (configuration de l’attribu- Détermine quelles informations doivent être affichées. tion d’un canal caméra à une zone) All (tous): Toutes les informations sont affichées Allouez les canaux caméras à...
  • Page 65: Configurer Les Paramètres Relatifs Au Contrôle Des Caméras [Camera Control Setup] (Configuration Du Contrôle Des Caméras)

    RS485. Off (désactivé): le contrôle des caméras est désactivé. Défaut: Coax (Cam 1 - 4), PSD (Cam 5 - 16) ■ Protocole Dans "Type", sélectionnez "RS485" puis "Panasonic". Défaut: Panasonic ■ Compensation Dans "Type", sélectionnez "Coax." Puis sélectionnez la longueur de câble. (les caméras 1 à 8 sont disponibles (les caméras 5 à...
  • Page 66: Configurer Les Paramètres Relatifs À La Communication Avec D'autres Périphériques [Communication Setup] (Con- Figuration De La Communication)

    Configurer les paramètres relatifs à la communication avec d’autres périphériques [Communication Setup] (configuration de la communica- tion) Vous devez ajuster les paramètres tels que le protocole de communication et le débit lorsque vous connectez un périphérique externe (ex : contrôleur système) sur le port DATA ou le port RS485. Il est également nécessaire de configurer les paramètres réseau tels que l’adresse IP et l’adresse de la passerelle pour utiliser l’enregistreur depuis un PC via un réseau.
  • Page 67 ■ Configurer les paramètres RS485 [RS485 Setup] (con- ■ DNS Sélectionnez "Manual" (manuel) ou "Auto" (automatique) figuration RS485) pour activer la recherche de l’adresse IP par nom d’hôte en Lorsque vous appuyez sur le bouton [SET] (Configurer) utilisant le serveur DNS. après avoir déplacé...
  • Page 68 ■ Baud Rate (Débit) ■ Camera Number Setup (Configuration des numéros Sélectionnez un des débits suivants pour la transmis- de caméra) sion de données avec le périphérique connecté. Vous pouvez assigner un numéro à chaque canal 2 400/4 800/9 600/19 200/38 400 bps caméra pour piloter les caméras à...
  • Page 69: Configurer Les Paramètres Relatifs Aux Informations Utilisateur [User Management] (Gestion Des Utilisateurs)

    Configurer les paramètres relatifs aux informations utilisateur [User Management] (gestion des utilisateurs) Vous pouvez gérer les informations utilisateur telles que le niveau d’accès, le mot de passe, etc. (enregistrement, édition, sup- pression). User Management User Level Setup Password Logout q Restriction d’accès aux différentes fonctions[User Level Setup] (configuration des niveaux d’u- tilisateurs) Configurez le niveau opérationnel des utilisateurs "operator"...
  • Page 70 w Régler le mot de passe [Password] (mot de passe) Créez un mot de passe pour chaque niveau d’accès utilisateur. L’entrée du mot de passe est requise lors de la connexion à l’enregistreur. Password Password (Confirm) Manager 1 ******** ******** ****** Viewer 1 ****...
  • Page 71: Fonctions De Maintenance [Maintenance] (Maintenance)

    Fonctions de maintenance [Maintenance] (Maintenance) Vous pouvez configurer les paramètres relatifs aux disques durs, vérifier les informations système et réinitialiser les paramètres. Maintenance Alarm Log Error Log System Information Current Recording Setting Disk Management Online User Information Factory Default Reboot System Advanced Information q Consulter le journal des alarmes [Alarm Log] (journal des alarmes) Les entrées du journal des alarmes (heure et date du déclenchement de l’alarme et type d’évènement) s’affichent sous forme...
  • Page 72 e Consulter les informations système [System Information] (informations système) Vous pouvez consulter les informations système telles que la version du firmware, l’adresse MAC, etc. System Information Firmware Version *.** MAC Address AA:BB:CC:DD:EE:FF Video Format NTSC Optional Board Coax1 Current Temperature 28 degC/82 degF Highest Temperature 37 degC/98 degF...
  • Page 73 y Consulter les informations utilisateur de l’utilisateur actuellement connecté [Online User Information] (informations sur les utilisateurs connectés) Depuis le logiciel de surveillance, vous pouvez vérifier les informations utilisateur des utilisateurs connectés tels que le nom d’utilisateur, le statut opérationnel ainsi que l’adresse IP. Online User Information User Name Type...
  • Page 74 o Consulter les informations détaillées [Advanced Information] (informations avancées) Vous pouvez consultez le journal des opérations (Operation log) et des accès (access log) et mettre à jour le firmware. Lorsque vous appuyez sur le bouton [SET] (Configurer) après avoir déplacé le curseur sur "Set", la fenêtre suivante s’affiche. Advanced Information Operation Log Access Log...
  • Page 75 Sauvegardez le firmware dans le répertoire de destination suivant d’un périphérique de stockage externe, puis connectez ce périphérique à l’enregistreur. [disque](Copy Data):\Panasonic\RT\Firmware\rt4flash.img Etape 2 Déplacez le curseur sur "Firmware Update" (mise à jour du firmware), puis appuyez sur le bouton [SET] (Configurer).
  • Page 76: Utilisation Via Un Contrôleur Système

    Utilisation via un contrôleur système Les descriptions sur l’utilisation de l’unité via le contrôleur système WV-CU650 sont les suivantes. Pour utiliser l’unité via le contrôleur système WV-CU650, configurez au préalable les paramètres requis pour l’utilisation d’un contrôleur système compatible PS Data. ■...
  • Page 77 Utilisation WJ-RT416 WV-CU650 Remarque PLAY/ PAUSE PLAY/PAUSE Lecture STOP STOP Arrêter la lecture Avance rapide/lecture au ralenti/retour rapide PLAY/ PAUSE PLAY/PAUSE Pause Disponible uniquement pendant la lecture Passer à l’image suivante Disponible uniquement pendant la pause SKIP Passer à l’enregistrement suiv- ant/précédent.
  • Page 78: Dépannage

    Dépannage Avant toute demande de réparation, consultez la liste des symptômes du tableau suivant. Contactez votre revendeur lorsqu’un problème ne peut être résolu après avoir consulté la section dépannage, lorsque le problème n’est pas répertorié dans ce manuel ou lorsque vous rencontrez des problèmes avec les installations. Page de Cause/solution Symptôme...
  • Page 79 Page de Cause/solution Symptôme référence Au démarrage les disques de • L’enregistreur démarre toujours en mode sans échec lorsqu’il est l’enregistreur sont en mode mis sous tension. Ceci n’est pas une malfonction. sans échec. 34, 35 • Vérifiez l’espace disponible sur le disque dur. Impossible de lancer un enreg- istrement.
  • Page 80 Vérifiez régulièrement le cordon d’alimentation, la prise d’alimentation et les connecteurs. Cause/solution Symptôme Impossible de copier des • Le disque inséré est-il compatible avec le lecteur CD/DVD images enregistrées sur un interne? – disque avec le lecteur CD/DVD • Le disque est-il correctement placé sur le plateau de chargement? interne (uniquement pour le •...
  • Page 81: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Général Source d’alimentation 120 V AC, 60 Hz (modèle NTSC), 220 - 240 V AC, 50 Hz (modèle PAL) Consommation d’énergie WJ-RT416, WJ-RT416K: 110 W WJ-RT416V, WJ-RT416VK: 120 W Température ambiante en opération 5 °C - 45 °C {41 °F - 113 °F} Humidité...
  • Page 82: Accessoires Standards

    Accessoires standards CD-ROM* ........................ X 1 Guide d’installation (ce manuel) ................X 1 Garantie (seulement pour le modèle NTSC) ............X 1 * Les éléments suivants sont inclus dans le CD-ROM • Instructions d’utilisation réseau (PDF) • Logiciel de surveillance (RT4Client) •...
  • Page 83 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à...
  • Page 84 Unit of Panasonic Corporation of North America www.panasonic.com/business/ Importer's name and address to follow EU rules: For customer support, call 1.800.528.6747 Three Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 U.S.A. Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Canada Inc. Winsbergring 15, 22525 Hamburg F.R.Germany...

Table des Matières