Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
U
-M
UM 1354 CB
niversal
ixer
Universele mixer • Mixeur universel • Batidora multifunción
Frullatore universale • Universal Mixer • Uniwersalny mikser
Univerzális mixer • Универсальный миксер •
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
UM1354CB_IM_new
17.03.17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BOMANN UM 1354 CB

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com UM 1354 CB niversal ixer Universele mixer • Mixeur universel • Batidora multifunción Frullatore universale • Universal Mixer • Uniwersalny mikser Univerzális mixer • Универсальный миксер • Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso •...
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht und Montage der Bedienelemente .... Seite 3 Overview and Assembly of the Components ....Page 3 Bedienungsanleitung ..........Seite 4 Instruction Manual ............Page 30 Technische Daten ............Seite 8 Technical Data............Page 33 Garantie ..............
  • Page 3: Übersicht Und Montage Der Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht und Montage der Bedienelemente Overzicht en montage van de bedieningselementen • Liste et montage des éléments de commande Vista de conjunto y montaje de los elementos de mando • Schema e montaggio dei comandi Overview and Assembly of the Components •...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG: • Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusam­ menbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf.
  • Page 6: Übersicht Der Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com • Während des Betriebs dürfen sich niemals Gegenstände, wie z. B. Löffel oder Schaber, in dem Mixgefäß befinden. Übersicht der Bedienelemente • Verschluss: Den Verschluss können Sie auch als Mess­ becher verwenden (randvoll = 50 ml). 1 Verschluss der Einfüllöffnung / Messbecher •...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com sen des Schalters geht dieser automatisch zurück auf • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Die Be­ Position „0“. leuchtung erlischt. • Entnehmen Sie das Mixgefäß. Mixgut nachfüllen • Zum Ausgießen nehmen Sie den Deckel ab. Schalten Sie das Gerät zuvor aus.
  • Page 8: Technische Daten

    Stand 06 2012 Hinweis zur Richtlinienkonformität Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät UM 1354 CB in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel befindet: aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -...
  • Page 9: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten. Stand 06 2012 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
  • Page 10: Gebruiksaanwijzing

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet ge­ Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er schikt voor commercieel gebruik. veel plezier van beleeft.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWING: • Altijd de stekker uit het stopcontact verwijderen wanneer het ap­ paraat niet wordt gebruikt en wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd. • Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Neem altijd contact op met een erkende monteur.
  • Page 12: Overzicht Van De Bedieningselementen

    All manuals and user guides at all-guides.com Overzicht van de bedieningselementen • Pulsbedrijf: Draai de schakelaar naar de stand “P” en laat hem weer los om het pulsbedrijf te gebruiken. Ge­ 1 Sluitdop voor de vulopening / Maatbeker bruik het apparaat in deze bedrijfsmodus maximaal 2 Deksel 1 minuut achtereen.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com • Verwijder het deksel voor het uitgieten. BELANGRIJKE OPMERKING: Bewaar citrussappen of zuurhoudende gerechten nooit in metalen schalen of bekers. • U kunt de netkabel nu in het bodemelement opbergen. Reiniging WAARSCHUWING: • Trek altijd de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel schoonmaakt! •...
  • Page 14: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Model:..............UM 1354 CB Spanningstoevoer: ....... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Opgenomen vermogen: ..........600 W Beschermingsklasse: .............. Korte bedrijfstijd: ............. 1 min. Volume: ..............0,5 ­ 1,5 liter Nettogewicht: ............ong.
  • Page 15: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT : • Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il est laissé sans surveillance et avant de le monter, démonter ou nettoyer. • N’essayez pas de réparer l’appareil vous­même. Contactez tou­ jours un technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endom­ magé, il doit être remplacé...
  • Page 17: Liste Des Différents Éléments De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Liste des différents éléments de commande • Fonctionnement de courte durée : L’appareil convient à un fonctionnement de courte durée (KB) d’1 minute au 1 Fermeture de l’ouverture de remplissage / maximum. Arrêtez ensuite l’appareil. Joint Verre mesureur •...
  • Page 18: Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour ajouter des aliments dans l’appareil • Enlevez le récipient du mixeur. • Pour verser le contenu, enlevez le couvercle. N’oubliez pas d’abord d’arrêter l’appareil. Vous pouvez ajouter des aliments ou des assaisonnements par la chemi­ IMPORTANT NOTE : née du bouchon.
  • Page 19: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Données techniques Modèle : ............... UM 1354 CB Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consommation : .............. 600 W Classe de protection : ............. Durée fonction pulse : ............. 1 min.
  • Page 20: Consejos De Seguridad Especiales Para Este Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto y profesional.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com AVISO: • Desconecte siempre el aparato de la alimentación si se le deja sin atención y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo. • No intente reparar el aparato. Póngase en contacto con un téc­ nico autorizado.
  • Page 22: Indicación De Los Elementos De Manejo

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicación de los elementos de manejo • Funcionamiento de corta duración: El aparato es apropiado para un funcionamiento corto (KB) de máximo 1 Cierre de la abertura de llenado / Vaso medidor 1 minuto. A continuación desconectar por favor. 2 Tapadera •...
  • Page 23: Reparación De Fallos

    All manuals and user guides at all-guides.com Rellenar los alimentos a batir • Retire el recipiente de licuado. • Para verter, retire la tapadera. No olvide nunca parar primero el aparato. Los alimentos a batir o las especias se pueden rellenar por la abertura del NOTA IMPORTANTE: cierre.
  • Page 24: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Modelo: ..............UM 1354 CB Suministro de tensión: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo de energía: ............. 600 W Clase de protección: ............... Intervalo de corto funcionamiento: ......... 1 Min.
  • Page 25: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Que­ Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un sto prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in buon utilizzo del dispositivo.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com AVVISO: • Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se esso viene lasciato senza sorveglianza e prima di montaggio, smontaggio e pulizia. • Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose.
  • Page 27: Elementi Di Comando

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementi di comando • Funzionamento ad impulso: Si ottiene un funzionamen­ to ad impulso girando l‘interruttore sulla posizione “P” e 1 Chiusura dell’apertura di riempimento / Misurino rilasciandolo. Impiegare l’apparecchio con questa modali­ 2 Coperchio tà...
  • Page 28: Rimozione Guasti

    Dati tecnici Disco di sicurezza, anello di guarnizione, blocco lame e Modello: ..............UM 1354 CB chiusura a vite Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz • Lavare questi pezzi solo con acqua calda senza ammollo.
  • Page 29: Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto. Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem­ pio la normativa in materia di compatibilità...
  • Page 30: General Notes

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali­ fied persons in order to avoid a hazard.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Operation Mains Lead Electrical Connection Remove the mains lead from the storage compartment in the Check whether the electrical voltage that you intend to use is bottom section. the same as that of the machine. Details are to be found on the label on the base.
  • Page 33: Technical Data

    When removing the safety disc, use the thread on the carafe. Technical Data Carafe Model:..............UM 1354 CB The carafe can be cleaned in the dishwasher or warm soapy Power supply:........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz water.
  • Page 34: Disposal

    All manuals and user guides at all-guides.com Disposal Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol Take care of our environment; do not dispose of electrical appliances via the household waste. Dispose of obsolete or defective electrical appli­ ances via municipal collection points. Please help to avoid potential environmental and health impacts through improper waste disposal.
  • Page 35: Specjalne Wskazówki Związane Z Bezpieczną Obsługą Tego Urządzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi dzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. trzymać...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com OSTRZEŻENIE: • OSTROŻNIE! Sprawdzić, czy blender jest wyłączony przed zdję­ ciem go ze stojaka. • Zawsze odłączać urządzenie od zasilania, kiedy jest pozostawio­ ne bez nadzoru i przed montażem, demontażem lub czyszcze­ niem. •...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com • Gdy urządzenie jest włączone, nie należy nigdy wkładać przedmio­ tów, takich jak łyżki czy łopatki, do naczynia miksującego. Przegląd elementów obsługi • Korek: korek można wykorzystać jako miarkę (do pełna = 50 ml). 1 Zamknięcie otworu napełniania / Miarka •...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Następnie należy obrócić przełącznik do pozycji „P”. Zakończenie pracy Przełącznik należy utrzymywać w tym położeniu odpo­ • Obróć przełącznik do pozycji „0”. wiednio do wymaganej długości czasu miksowania. Po • Wyjąć wtyczkę z gniazdka. Podświetlenie gaśnie. zwolnieniu przełącznika następuje jego automatyczny •...
  • Page 39: Eliminowanie Usterek I Zakłóceń

    Dane techniczne Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy­ Model:..............UM 1354 CB telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca Napięcie zasilające: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
  • Page 40: Usuwanie

    All manuals and user guides at all-guides.com Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić do miejskich punktów zbiórki. Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środo­ wiska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów.
  • Page 41: Használati Utasítás

    All manuals and user guides at all-guides.com Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csu­ pán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű hasz­ Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, nálatra készült. elégedetten használja majd a készüléket. •...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com FIGYELMEZTETÉS: • Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha fel­ ügyelet nélkül hagyja, valamint összeszerelés, szétszerelés vagy tisztítás előtt. • Ne próbálja saját kezűleg megjavítani a készüléket. Mindig lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel. Ha a villanyvezeték megsé­ rül, a gyártónak, a szerviz ügynökségnek vagy más, hasonlóan képzett személynek kell a javítást végeznie, a veszélyek elkerülé­...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com A kezelőelemek áttekintése A készüléket ebben az üzemmódban legfeljebb 1 per­ cig üzemeltesse. Mielőtt újra használná, hagyja 2 percig 1 A betöltőnyílás lezárója / Mérőpohár lehűlni! 2 Fedő • Jégkocka-aprítás: A keverőtartályban lévő késpenge 3 Mixelőedény (kancsó) jégkockák felaprítására is alkalmas.
  • Page 44: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Kancsó Modell: ..............UM 1354 CB A kancsót a mosogatógépben vagy meleg mosogatószeres Feszültségellátás: ........ 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz vízben lehet tisztítani. Teljesítményfelvétel: ............600 W Védelmi osztály: ..............
  • Page 45: Hulladékkezelés

    All manuals and user guides at all-guides.com Hulladékkezelés A „kuka” piktogram jelentése Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket. A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtőpontokban adja le. Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből eredő...
  • Page 46: Руководство По Эксплуатации

    All manuals and user guides at all-guides.com Руководство по эксплуатации кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную инструкцию по эксплуатации. Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам • Пользуйтесь прибором только частным образом и по понравится. назначению. Прибор не предназначен для коммерче­ Символы...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • ОСТОРОЖНО: Прежде чем снимать блендер с подставки, убедитесь, что он выключен. • Всегда отключайте устройство из сети, когда с ним никто не работает, а также перед началом разборки, сборки и чистки. •...
  • Page 48: Примечания По Использования

    All manuals and user guides at all-guides.com • Не манипулируйте выключателями безопасноти! • Не снимайте крышку во время работы устройтсва! • Не вставляйте пальцы в отверстие воронки. • Во время работы прибора не допускается нахождение внутри емкости ложек и скребков. Обзор...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com ную в соответствии с предписаниями. Светится коль­ периодически включать выключатель. В свободном цо выключателя (10). состоянии он автоматически возвращается в поло­ • Крепко держите графин во время работы. жение “0”. Миксер Наполнение продуктами •...
  • Page 50: Технические Данные

    непреднамеренное шивания и диска включение мотора. безопасности. Технические данные Модель: ............... UM 1354 CB Электропитание: .........220 - 240 В~, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: ........600 ватт Класс защиты: ............... Интервальный режим работы: ........1 мин. Вместимость: ..........0,5 - 1,5 литров...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫اإلجراء‬ ‫السبب املحتمل‬ ‫املشكلة‬ ‫تحقق من عمل املقبس‬ ‫ال تصل طاقة كهربائية‬ .‫الجهاز ال يعمل‬ .‫باستخدام جهاز آخر‬ .‫إىل الجهاز‬ ‫وصل مقبس كبل‬ ‫التوصيل الرئييس بصورة‬ .‫صحيحة‬ ‫تحقق من قاطع الدائرة‬ .‫الرئيسية‬ ‫تحقق من وضع املفتاح‬ .‫إعداد التبديل الخاطئ‬ .‫الد و ار‬ ‫تحقق من تركيب وعاء‬ ‫هذا الجهاز مزود مبفتاح‬ ‫الخلط وقرص السالمة‬ ‫واقي. يحول هذا املفتاح‬ .‫بصورة جيدة‬ .‫دون تشغيل املوتور سه و ً ا‬ ‫البيانات...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com ‫التشغيل‬ :)‫بالنسبة لوضع الخفق (الخلط عىل فرتت موجزة‬ ‫انقل املفتاح إىل وضع “0”. سيتم تعشيق املفتاح يف مكانه الصحيح. يكون الجهاز‬ ‫التوصيل الكهربايئ‬ ‫” يجب االحتفاظ باملفتاح يف هذه الوضع‬P“ ‫متوق ف ًا اآلن. أدر املفتاح اآلن إىل الوضع‬ ‫تحقق من إذا ما كان الجهد الكهربايئ الذي تعتزم استخدامه هو نفس جهد املاكينة. توجد‬ .”0“ ‫املدة املنشودة. عند تحرير الزر، فإنه سيعود تلقائ ي ً ا إىل الوضع‬ .‫التفاصيل عىل البطاقة املوجودة عىل القاعدة‬ ‫إضافة مزيد من املكونات لخلطها‬ ‫اإلعداد‬ ‫ي ٌ رجى إيقاف تشغيل الجهاز قبل إضافة املكونات. ميكن إدخال التوابل أو املكونات األخرى‬ .”0“ ‫تأكد أن مفتاح الوظيفة (9) يف وضع‬ .‫التي سيتم خلطها من خالل الفتحة املوجودة بالسدادة‬ .‫ضع وعاء الخلط يف مكانه الصحيح‬ ‫ضع املكونات التي سيتم خلطها يف وعاء الخلط (حد أقىص‬ ‫إيقاف...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com :‫ تحذير‬ ‫ميكن استخدام هذا الجهاز بواسطة أشخاص أصحاب قدرات جسامنية أو إدراكية أو عقلية‬ ‫محدودة أو ممن تنقصهم الخربة واملعرفة، إذا توفر لهم اإلرشاف أو التعليامت املتعلقة‬ .‫باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وإذا أدركوا املخاطر املحتملة‬ ‫ال تغمر مبيت املحرك يف املاء لتنظيفه. يرجى مراعاة التعليامت التي املدرجة يف الفصل‬ ."‫"التنظيف‬ .‫ال تستخدم الجهاز إذا كان وعاء الخلط فار غ ًا‬ ‫ال ت ُش غ ِّ ل الجهاز ألكرث من دقيقة واحدة. اتركه ليربد ملدة دقيقتني تقري ب ً ا قبل استخدامه مرة‬ .‫أخرى‬ .‫تستخدم املاكينة فقط تحت املالحظة‬ !‫ال تتالعب ىف أى من محوالت األمان‬ !‫ال تزيل الغطأ أثناء التشغيل‬ .‫ال تضع أصابعك ىف فتحة الحشو‬ ‫يجب تجنب إدخال أي أشياء مثل املالعق واألدوات الكاشطة يف نهائ ي ً ا يف وعاء الخلط أثناء‬ .‫التشغيل‬ :‫ تنبيه‬ ‫نظرة عامة عىل املكونات‬ .‫يجب أن يكون الغطاء امللولب مستقيام...
  • Page 54: دليل التعليامت

    All manuals and user guides at all-guides.com ‫دليل التعليامت‬ ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض املقصود منه فقط. ال يصلح هذا الجهاز‬ .‫لالستخدام التجاري‬ .‫شك ر ً ا لك الختيارك منتجنا. نأمل يف أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز يف األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر الح ر ارة وأشعة‬ ‫الشمس املبارشة والرطوبة (ال تغمسه مطلقا يف أي مادة سائلة) واألسطح الحادة. ال‬ ‫رموز تعليامت االستخدام‬ ‫تستخدم الجهاز ويديك مبتلة. إذا كان الجهاز رطبا أو مبتال، انزع القابس الكهربايئ‬ ‫تم وضع عالمات عىل هذه املعلومات الهامة خصيصا للحفاظ عىل سالمتك. من الرضوري‬ .‫عىل الفور‬ :‫االمتثال لهذه التعليامت لتجنب وقوع حوادث ومنع إلحاق تلف بالجهاز‬ ‫عند تنظيف الجهاز أو تخزينه، أوقف تشغيله وانزع القابس من مقبس التيار‬ :‫ تحذير‬ ‫الكهربايئ دامئا (اسحب القابس نفسه، وليس سلك التوصيل) إذا مل يكن الجهاز قيد‬ ‫يحذرك هذا الرمز من اإلصابة مبخاطر عىل صحتك ويشري إىل وجود مخاطر محتملة‬ .‫االستخدام وأزل امللحقات املرفقة‬ .‫للتعرض لإلصابة‬ ‫ال تشغل الجهاز دون أن يكون تحت امل ر اقبة. يجب إيقاف تشغيل الجهاز دامئا عند‬ .‫مغادرة الغرفة. انزع القابس من مقبس التيار الكهربايئ‬ :‫ تنبيه‬ ‫يجب فحص الجهاز وأسالك املوصالت الرئيسية بانتظام الكتشاف وجود أية عالمات‬ .‫يشري هذا الرمز إىل وجود مخاطر محتملة قد يتعرض لها الجهاز أو أشياء أخرى‬...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com UM 1354 CB Made in P.R.C. UM1354CB_IM_new 17.03.17...

Table des Matières