Page 1
ES – Depiladora CZ – Epilátor HU – Szőrtelenítő gép HR – Epilator SI – Aparat za odstranjevanje dlak SK – Epilátor RU – Эпилятор PL – Depilator TR – Epilasyon aleti RO – Aparat de epilat BG – Епилатор Art. 1715.20...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny | Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă...
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen. • Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen während Gebrauch, vor der Reinigung, Umplatzierung oder nach dem Gebrauch. Stecker muss jederzeit erreichbar bleiben.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise • Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, man- gelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen oder Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zustän- digen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise • Gerät ist gegen Wasserstrahlen geschützt und für die Anwendung unter der Dusche geeignet. • Netzteil nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / Feuchtigkeit aussetzen. • Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité • Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. • Ne pas tirer la fiche hors de la prise / avec des mains humides. Retirer la fiche électrique en cas de dysfonctionnements pendant l’utilisation, avant de nettoyer ou de déplacer l’ap- pareil ou après son utilisation.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité • Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes à capa- cité physique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant d’expérience ou de connaissance ne doivent utiliser cet appareil ou réaliser des travaux de nettoyage ou d’entretien que sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité • L’appareil est protégé contre les jets d’eau et adapté à une utilisation sous la douche. • Ne pas employer la prise de branchement sur secteur à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer à...
All manuals and user guides at all-guides.com Direttive di sicurezza • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio. • Non staccare mai la spina tirando il cavo / con le mani bagnate. Staccare la spina in caso di guasto, prima di pulire, di spostare l’apparecchio o dopo l’uso.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Direttive di sicurezza • I bambini a partire da 8 anni e le persone che non conoscono o non hanno esperienza delle modalità di funzionamento dell’apparecchio, così come i soggetti affetti da infermità fisiche o mentali possono utilizzare l’apparecchio o eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione, a condizione che siano sorvegliati da una persona responsabile per la sicurezza o che venga mostrato loro il sicuro utilizzo dell’apparecchio e...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Direttive di sicurezza • Il dispositivo è protetto contro i getti d’acqua ed è idoneo all’uso sotto la doccia. • Non utilizzare l’alimentatore vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità.
All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions • Mains connection: The voltage must comply with that shown on the appliance label. • Never pull on the mains cable / with damp hands. Disconnect mains plug in case of faults during use, prior to cleaning, relocation, after use.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions • Children aged 8 or over and people with limited physical, sensory or mental abilities, and insufficient knowledge and experience should only be allowed to use, clean or maintain the appliance if supervised by someone responsible for their safety or if they have already been shown how to use the appliance safely and have understood the risks involved.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions • Appliance is protected against water jets and is suitable for use in the shower. • Do not use the mains adapter near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain or other humidity. • Only trained experts should repair electrical appliances.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung verwendet werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici | Technical data | Datos técnicos 1.75 m 5 V / 2 A IPX 5 Kabellänge Leistung Schutzklasse Longueur du cordon Puissance Classe de protection Lunghezza del cavo Potenza Classe di protezione...
All manuals and user guides at all-guides.com Geräteübersicht | Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio | Appliance description Visión general del aparato Schutzkappe Capuchon de protection Cappellotto protettivo Protective cap Tapa protectora Geschwindigkeitsregler Licht Régulateur de vitesse Lumière Regolatore di velocità Luce Speed set Light...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Aufsätze Embouts Inserti Attachments Cabezales Passt nicht auf alle Aufsätze Ne s’adapte pas à tous les embouts Non si adatta a tutti gli inserti Does not fit all attachments No apto para todos los cabezales...
All manuals and user guides at all-guides.com Akku laden | Recharger la batterie | Caricare la batteria | Charge battery | Cargar la batería Gerät kann während Ladevorgang nicht eingeschaltet werden. L’appareil ne peut pas être allumé pendant le chargement. Non accendere l’apparecchio durante il processo di carica.
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise | Remarques importantes | Indicazioni importanti | Important advice | Indicaciones importantes • Anwendung im Gesicht: ausschliesslich Haare an Kinn und Oberlippe entfernen. Gerät nie in der Nähe der Augenpartie verwenden! Utilisation au visage: uniquement pour enlever les poils du menton et sur la lèvre supérieure.
All manuals and user guides at all-guides.com Tipps für optimale Ergebnisse | Conseils pour un résultat optimal Suggerimenti per ottenere risultati ottimali | Tips for optimum results Consejos para resultados óptimos Empfehlung: abends epilieren, so kann sich die eventuell gerötete Haut über Nacht beruhigen. Recommandation: épiler le soir pour que la peau éventuellement rougie puisse se régénérer pendant la nuit.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Tipps für optimale Ergebnisse | Conseils pour un résultat optimal Suggerimenti per ottenere risultati ottimali | Tips for optimum results Consejos para resultados óptimos Nass epilieren | Épilation sous l’eau | Epilazione ad umido | Wet epilation | Depilación en mojado In der Badewanne: Epilierer und Bein komplett unter Wasser halten.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso oder Vorbereiten | Préparer | Preparare | Preparation | Preparar Hinweise / Tipps beachten S. 55–57 Aufsatz wählen, aufsetzen Suivre les indications ou les conseils p.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Richtiges Epilieren | Épiler correctement | Epilare in maniera appropriata | Proper epilation | Depilación correcta Zu behandelnde Hautpartie mit freier Hand straffen Étirer la zone de la peau à traiter avec la main libre Con la mano libera modellare la zona della pelle da trattare Tighten the skin area to be treated using your free hand Estirar la zona de piel a tratar con la mano libre...
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Nur bei ausgeschaltetem / ausgestecktem Gerät. Keine Lösungsmittel verwenden. Uniquement avec l’appareil éteint / débranché. Ne pas employer de solvants. Soltanto con l’apparecchio spento / inserito. Non usare mai soluzioni contenenti acidi. Do this only if the appliance is turned off / unplugged.
All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung | Elimination | Smaltimento | Disposal | Eliminación Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben. Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner. Les appareils électriques usagés doivent être remis à...
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – Nota Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Art. 1715.20 Garantieschein Záruční list Гарантийный талон 2 Jahre Garantie záruka 2 roky действителен 2 года Bulletin de garantie Garancia tanúsítvány Karta gwarancji 2 années de garantie 2 év garanciáról 2 lata Garanti belgesi...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Modell / Erzeugnis Model / Výrobek Модель / Изделие Modèle / Produit Modell / Gyártmány Model / Produkt Modello / Prodotto Model / Proizvod Model / Ürün Model / Product Model / Izdelek Model / Produs Modelo / Producto Model / Výrobok...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Switzerland Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Germany Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Austria Franz Holzbauer Service GmbH...