Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Vírník je kříženec mezi vrtulníkem a letounem a Cierva C 30 představuje vrchol v této kategorii a byl
nejúspěšnějším vírníkem na světě. Sériově byl vyráběn od roku 1933 v Anglii, Francii, Německu a USA.
Celkem bylo postaveno 146 strojů, byly používány zejména jako pozorovací a sloužily také na
letadlových lodích. Ciervy létaly až do roku 1945, kdy byly nahrazovány vrtulníky.
The autogyro is a hybrid between a helicopter and an airplane. The Cierva C 30 represents the best in
this category. It was produced from 1933 in England, France, Germany and the USA. Altogether 146
machines were built. They were used mainly for aerial observations and some of them served on the
aircraft carriers. For example, the Cierva flew until 1945, after that autogyros were replaced by
helicopters.
L'autogire est un mélange entre un hélicoptère et un avion. La Cierva C 30 représente le meilleur dans
cette catégorie. Elle était produite à partir de 1933 en Angleterre, France, Allemagne et les Etats-Unis.
Au total, 146 machines ont été construites. Elles étaient utilisées principalement pour les observations
aériennes et les certains servaient sur porte-avions. Par example, Cierva volait jusqu'en 1945, mais
après cela, autogires ont été remplacées par des hélicoptères.
Manual v 1.2
10.08.2016
© 2007 L Aheli & Flying Styro Kit

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LAheli CIERVA C 30

  • Page 1 Ciervy létaly až do roku 1945, kdy byly nahrazovány vrtulníky. The autogyro is a hybrid between a helicopter and an airplane. The Cierva C 30 represents the best in this category. It was produced from 1933 in England, France, Germany and the USA. Altogether 146 machines were built.
  • Page 2 Le modèle Cierva C30 est destiné aux pilotes qui ont déjà d’expérience avec le vol avec d'autogire, pour les débutants, nous conseillons notre kit Rotorshape. Si vous avez des questions, essayez de demander à un pilote expérimenté, ou contactez-nous pour l'aide. LAheli Antonín Laštůvka Jeníkov 145 Hlinsko v Čechách...
  • Page 3 Sestavení motoru / Engine assembly / L'assemblage du moteur 1) Nahrubo ostřihneme a poté na rovné podložce odbrousíme vakuované díly motoru (A, B), sběrače výfuků (C, D) a výfuku samotného (I). Po oddělení dílů tyto začistíme, zbavíme případných otřepů a zhotovíme potřebné otvory ( ø 3 mm pro výfuky ve válcích, ø...
  • Page 4 Sestavení kapotáže / Fuselage assembly / L'assemblage du fuselage 1) Do plastové přepážky (G0104 (A)) vlepíme trubku rotoru (G5105 (B)) a tento celek přišroubujeme na překližkovou přepážku (C). 2) Připravíme si serva, nastavíme jejich střední polohu, instalujeme páky a přišroubujeme do držáku. 3) Přepážku se servy vlepíme do trupu a poté...
  • Page 6 Sestavení podvozku / Landing gear assembly / L’assemblage du train d'atterrissage 1) Do trupu zasuneme zleva i zprava střední vzpěry ve tvaru V (D, E, F) (ocelový drát s bovdenem) a zalepíme pouze vpředu v trupu do připravené trubičky, při lepení dbáme na správnou polohu - při pohledu zepředu jsou vzpěry vodorovně. 2) K hlavním podvozkovým nohám (J) zespodu přišroubujeme plastové...
  • Page 7 8) Paint the landing gear. 9) Put the main wheels (M) onto the axles (G), and secure with safety lock (N). 10) Glue together the halves of the tail wheel (Q), put it onto the tail wheel wire (P) and glue the tail gear assembly to the fuselage.
  • Page 9 Sestavení rotorové hlavy / Rotor head assembly / L’assemblage de la tête de rotor G 0422 G 0423 G 0407 G 0414 G 0307 G O310 G 5308 G 0309 G 0417 GL 001 G 0408 GL 004 G 0411 G 0303 G 0304 G 0327...
  • Page 10 Kompletace / Assembly / L’assemblage E L E K T R O N I K A / E L E C T R O N I C / E L E C T R O N I Q U E 2 x servo HS 55 Y9055 Baterie 11,1V Vrtule APC 7x4 G0451...
  • Page 11 Základní seřízení 1) Páky serv v neutrálu do pravého úhlu 2) Ve vysílači nastavit delta mix. 3) Základní záklon je 6 °, příčně 0 °. 4) Výchylky hlavy 8 ° na všechny strany, pokud to umožňuje rádio, výškovku na potlačeno (dopředu) omezit na 6 °. !!POZOR!! Je nutné...