Page 1
Analyseur de composition corporelle BC-401 Manuel d'utilisation Les images de ce manuel sont fournies à titre d'illustration uniquement. Lisez attentivement le manuel d'utilisation et conservez-le pour une consultation ultérieure.
Table des matières Introduction......................3 Mesures de sécurité ...................4 Caractéristiques et fonctions ................6 Préparations avant usage ...................6 Changer le mode Poids ..................7 Fonction d'arrêt automatique ................7 Précision des mesures ..................7 Réglage de base (Type 1) Réglage à l'aide d'un smartphone ......8 Réglage de base (Type 2) de l'analyseur de composition corporelle ....10 Prise de mesure ....................11 Réglage et mise en mémoire des données personnelles ........12...
Tanita décline toute responsabilité pour tout type de perte liée à une perte des données enregistrées. Tanita décline toute responsabilité pour tout type de dommage ou de perte lié à ces appareils, ou tout type de réclamation déposée par une tierce personne.
Mesures de sécurité Cette section vous indique les précautions à prendre afin de ne pas blesser l'utilisateur ou d'autres personnes et de prévenir d'éventuels dommages sur l'appareil. Veuillez prendre connaissance de ces informations afin d'utiliser ce matériel correctement. Avertissement Le non-respect des instructions mises en évidence par le présent symbole peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 5
Placez l'analyseur sur une surface plane et solide, à l'abri de vibrations, afin de garantir des mesures exactes, en toute sécurité. Évitez d'exposer l'analyseur à de fortes vibrations ou à des chocs violents. Cela risque d'endommager l'analyseur, notamment de provoquer un dysfonctionnement ou une annulation du réglage. N'utilisez pas et n'entreposez pas l'analyseur dans les endroits décrits ci-après.
Caractéristiques et fonctions Électrodes sous la plante des pieds Dessus Dessous Écran d'affichage Bouton du mode Poids Compartiment Cache de pile Électrodes sous le talon Bouton des piles RÉGLER/ Bouton Bas/ Bouton Haut/ Bouton ARRÊT/ Accessoires COUPLAGE RÉSULTAT UTILISATEUR Poids seul (OFF/ Code en fonction du (SET/PAIRING) (Down/RESULT)
Changer le mode Poids Vous pouvez changer l'unité de poids à l'aide du bouton situé à l'arrière du pèse-personne. Appuyez sur le bouton ARRÊT (OFF) lorsque l'écran est vide. Lorsque apparaît sur l'écran, appuyez sur le bouton mode Poids en dessous de l'appareil pour changer l'unité...
My Tanita. Une fois inscrit, connectez-vous à l'aide de vos coordonnées enregistrées. Sélectionnez « Entrer les données » (Input Data), puis « Entrée à partir de l'analyseur » (Input from BCM). Sélectionnez « BC-401 » dans l'écran suivant. Appuyez sur le bouton « Synchroniser/Coupler »...
Page 9
Utilisez l'analyseur de composition corporelle comme l'indique l'application. Si l'analyseur de composition corporelle n'est pas allumé, appuyez de façon prolongée sur le bouton RÉGLER (SET) pendant au moins 3 secondes, puis entrez vos informations comme l'indique l'application. Remarque : En fonction de l'intensité du signal, la connexion à l'analyseur de composition corporelle peut prendre quelques secondes.
Réglage de base (Type 2) de l'analyseur de composition corporelle Si le BC-401 est déjà couplé avec un smartphone, le lieu, la date et l'heure sont déjà définis ; veuillez ignorer cette procédure. Vous pouvez commencer à prendre des mesures immédiatement.
Prise de mesure Lorsque l'analyseur est éteint, sélectionnez « Entrer les données » (Input Data) dans l'application, puis suivez ses instructions. Lorsque (0,0 lb ou 0,0 stlb) s'affiche, montez sur l'analyseur. Les données de mesure sont automatiquement envoyées au smartphone. Si des données non envoyées sont stockées dans l'analyseur, elles sont également envoyées au smartphone.
Réglage et mise en mémoire des données personnelles L'appareil fonctionne uniquement si les données sont programmées dans l'une des mémoires de données personnelles. 1. Allumage de l'appareil Appuyez sur le bouton RÉGLER (SET) pour allumer l'appareil. L'appareil émet un bip pour confirmer l'activation, le numéro d'utilisateur s'affiche, et l'écran clignote. Remarque : Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant 60 secondes après l'activation de l'appareil, ce dernier s'éteint automatiquement.
5. Indication de la taille L'écran affiche par défaut 170 cm (5' 7,0") (la plage de taille est comprise entre 90 cm et 220 cm ou 3' 0,0" – 7' 3,0"). Utilisez le bouton pour indiquer la taille, puis appuyez sur le bouton RÉGLER (SET). L'appareil émet un bip pour confirmer, puis l'écran affiche et est prêt à...
Prise de mesures du poids et de graisse corporelle Après la programmation de vos données personnelles, vous êtes prêt à prendre une mesure. 1. Montez sur le pèse-personne Montez sur le pèse-personne alors qu'il est éteint ; le pèse-personne s'allume automatiquement et commence à...
Page 15
1.Poids 2.IMC 3.% de graisse corporelle 4.Masse musculaire 5.Évaluation de la 6.Masse osseuse 7.Graisse viscérale 8.TMB constitution physique 9.Âge métabolique 10. Eau corporelle totale (%) Évaluation du pourcentage Insuffisant Normal – Normal (+) Excessif Obésité de graisse corporelle Évaluation de la masse musculaire Insuffisante Moyenne Élevée Évaluation du niveau de graisse...
Programmation du mode Invité Le mode Invité vous permet de programmer l'appareil pour une utilisation unique sans recourir à un numéro d'utilisateur. Appuyez sur le bouton pour activer l'appareil. Appuyez sur le bouton pour sélectionner . Appuyez sur le bouton RÉGLER (SET). Ensuite, suivez les étapes ci-après : Définissez l'âge, le sexe (homme/femme/athlète masculin/ athlète féminine) et la taille.
Résolution des problèmes Si les problèmes suivants se produisent…alors… • Un format de poids incorrect s'affiche, suivi de kg, lb, ou st-lb. Reportez-vous à « Changer le mode Poids » à la page 7. • s'affiche à l'écran, ou toutes les données s'affichent puis disparaissent immédiatement. Les piles sont faibles.
Page 20
La conception et les normes techniques du produit peuvent être modifiées à tout moment, sans préavis. y La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de cette marque par Tanita Corporation est faite sous licence.