FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN GENERATORS For one year from the date of purchase, when this Craftsman generator is maintained and operated accord- ing to the instructions in this owner’s manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols to the right. Please read the manual and pay attention to these sections. CAUTION indicates a potentially hazardous situation DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate...
Page 4
READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE GENERATOR. RISK OF ELECTROCUTION AND FIRE (cont’d) WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT HAZARD Operation of generator in rain, wet, Water is an excellent conductor of elec- Operate generator in a clean, dry, icy, or flooded conditions.
READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE GENERATOR. RISK OF FIRE WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT HAZARD Gasoline and gasoline vapors can Turn engine off and allow it to cool Attempting to fill the fuel tank while the engine is running.
Page 6
READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS BEFORE Risk of Injury and Property Damage When Transporting Generator WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT HAZARD If generator is equipped with a fuel Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Fuel or oil can leak or spill and could shut-off valve, turn the valve to the Surfaces result in fire or breathing hazard,...
Page 7
READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE GENERATOR. RISK OF UNSAFE OPERATION HOW TO PREVENT IT HAZARD WHAT COULD HAPPEN All sources of energy include the • Review and understand all of Operation of generator in careless potential for injury. Unsafe operation the operating instructions and manner.
Page 8
READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE GENERATOR. RISK OF HOT SURFACES WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT HAZARD Contact with hot engine and Contact with hot surfaces, such as During operation, touch only the generator components. engines exhaust components, could control surfaces of the generator.
ASSEMBLY CARTON CONTENTS 1 - Owner's Manual 1 - Generator Read owner’s manual. Do not attempt to operate equipment until you have read Owner’s Manual for Safety, Assembly, Operation, Maintenance, and Storage Instructions. NOTE: Left and right describes the location of a part GROUNDING THE GENERATOR with the operator facing the outlet panel.
OPERATION KNOW YOUR GENERATOR Read this Owner’s Manual and Safety Rules before operation of your Generator. Compare this illustra- tion with your generator to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save the manual for future references. FUEL SHUT OFF VALVE FUEL TANK...
GENERATOR CAPACITY OBTAINING ELECTRICITY FROM GENERATOR Exceeding the rated capacity of your generator can result in serious damage to your generator and There are basically two ways to obtain electricity from connected electrical devices. You should observe the a generator: following to prevent overloading the unit: •...
Use clean, fresh, regular unleaded gasoline with a BEFORE STARTING ENGINE minimum of 85 octane. Do not mix oil with gasoline. Always check engine oil level before every start. Running Never fill fuel tank com- engine low of oil or out of oil could result in serious damage to the engine.
• Move ON/OFF switch located on the front panel of • Close fuel shut-off valve. the engine to the "ON" position. ON/OFF Switch Fuel Shut-off Valve NOTE: When engine is transported, close fuel shut- off valve to prevent leakage. You MUST unplug any load IMPORTANT: Never store engine with fuel in tank, from the generator before starting to prevent indoors, or in enclosed, poorly ventilated areas or...
MAINTENANCE CUSTOMER RESPONSIBILITIES TABLE Every 8 Every 25 Every 50 Every 100 Hours Hours of Every Hours of Every Hours of Every or Daily Season Season Season MAINTENANCE TASK Check oil level Change oil See Note 1 Service pre-cleaner See Note 2 Service Cartridge Clean Muffler Spark Arrester...
Page 15
• To service pre-cleaner, wash in liquid detergent Change the oil as follows: and water. Squeeze dry in a clean cloth and allow • To keep dirt, grass clippings, etc. out of the to dry thoroughly. DO NOT oil pre-cleaner. engine, clean the area around the drain plug and •...
Clean Cooling System Clean and Replace Spark Plug Debris may clog engine's air cooling system, espe- Check spark plug yearly or every 100 operating hours cially after prolonged operation. Internal cooling fins or every season. and surfaces may require cleaning to prevent over- •...
6. Unit loaded during start-up. 6. Remove load from unit. 7. Spark plug wire loose. 7. Attach wire to spark plug. 1. Faulty receptacle. 1. Have Authorized Sears Service No electrical output Center replace. 2. Depress and reset. 2. Circuit breaker kicked out.
Emission Control System Warranty Statement Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTIFIED MODEL YEAR 1997 AND LATER ENGINES TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 WHICH ARE PURCHASED AND USED ELSEWHERE IN THE...
Page 19
In manufacturing this product, many steps have been taken to provide you with the highest quality. Unfortunately, errors or omissions occasionally occur. In the event that you find a missing or defec- tive part, please contact your nearest Sears store. SERVICE AND REPAIR PARTS...
Page 20
• MESURES DE SÉCURITÉ ainsi que toutes les direc- • ASSEMBLAGE tives de fonctionnement. • FONCTIONNEMENT • ENTRETIEN • DÉPANNAGE • PIÈCES DE RECHANGE Vendu par Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8 D20346 Rev 0 2/28/00...
GARANTIE D’UN AN SUR LES GÉNÉRATRICES DE CRAFTSMAN Pour une période d’un an, à compter de la date d’achat, Sears s’engage à faire sans frais toutes réparations, dues à un défaut de matériau ou de fabrication, sur cette génératrice de Craftsman, pourvu que cet appareil soit entretenu et employé selon les directives comprises dans ce guide de l’utilisateur.
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous devez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé des signes de danger plus bas. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à...
VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LA GÉNÉRATRICE AVERTISSEMENT RISQUES D’INCENDIE RISQUES PRÉVENTION DANGER Arrêter le moteur et le laisser refroidir Remplissage du réservoir à carburant L’essence ou les vapeurs d’essence pendant que la génératrice est en peuvent s’enflammer au contact de avant d’ajouter de l’essence dans le marche.
VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LA GÉNÉRATRICE DANGER RISQUES DE BLESSURES ET DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT DE LA GÉNÉRATRICE PRÉVENTION RISQUES DANGER Si la génératrice est munie d’une Incendie, inhalation et dommages aux Des fuites ou des déversements de soupape d’arrêt, tourner la soupape surfaces du véhicule.
Page 25
VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LA GÉNÉRATRICE DANGER RISQUES DE BLESSURES ET DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT DE LA GÉNÉRATRICE RISQUES PRÉVENTION DANGER Si la génératrice est munie d’une Incendie, inhalation et dommages aux Des fuites ou des déversements de soupape d’arrêt, tourner la soupape surfaces du véhicule.
VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LA GÉNÉRATRICE AVERTISSEMENT RISQUES D’UNE UTILISATION DANGEREUSE RISQUES PRÉVENTION DANGER Utilisation de la génératrice avec Toutes les sources d’énergie représentent des • Consulter à nouveau ce manuel afin de bien négligence.
VEUILLEZ VOUS ASSURER DE BIEN COMPRENDRE TOUS CES AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LA GÉNÉRATRICE AVERTISSEMENT RISQUES RELIÉS AUX SURFACES CHAUDES DANGER RISQUES PRÉVENTION Contact avec les composantes chaudes Le contact avec les surfaces chaudes, telles Lors du fonctionnement, ne toucher que du moteur et de la génératrice.
ASSEMBLAGE CONTENU DE L’EMBALLAGE 1 - Guide de l'utilisateur 1 - Generator Lisez le Guide de l’utilisateur. Ne tentez pas de faire fonctionner cet appareil avant d’avoir lu les directives sur les mesures de sécurité, de assemblage, le fonctionnement, AVERTISSEMENT l’entretien et l’entreposage contenues dans le Guide de l’utilisateur.
FONCTIONNEMENT BIEN CONNAÎTRE VOTRE GÉNÉRATRICE Lire ce Guide de l’utilisateur et les mesures de sécurité avant de faire fonctionner votre génératrice. Comparer ce schéma avec votre génératrice afin de vous familiariser avec l’emplacement des commandes et des réglages. Conserver ce guide à...
CAPACITÉ DE LA GÉNÉRATRICE COMMENT OBTENIR DE L’ÉLECTRICITÉ DE LA GÉNÉRATRICE Si la capacité nominale de la génératrice est dépassée, cela risque de causer des dommages importants à la génératrice Il y a deux façons d’obtenir de l’électricité de la génératrice: et aux dispositifs électriques branchés.
AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR MISE EN GARDE : Ne jamais remplir le réservoir à carburant jusqu’au bout. Remplir le réservoir jusqu’à 1/2 po sous la MISE EN GARDE : Vérifier le niveau d’huile moteur avant base du col de remplissage afin de permettre l’expansion chaque démarrage.
• Placer l’interrupteur marche/arrêt ‘ON/OFF’, situé sur le • Fermer les soupape de coupure de carburant. panneau avant du moteur, à la position de marche ‘ON’. Interrupteur ‘ON/OFF’ Soupape de coupure de carburant REMARQUE : Fermer les soupape de coupure de carburant lors du transport du moteur, afin d’empêcher toute fuite.
ENTRETIEN TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT Toutes les 8 Toutes les Toutes les 50 Toutes les 100 heures ou 25 heures heures de chaque heures de quotidienne- de chaque saison chaque saison ment saison TACHE D’ENTRETIEN Vérification du niveau d’huile Changement de l’huile Voir Remarque 1 Entretien du filtre préliminaire...
• Pour nettoyer le filtre préliminaire, le laver à l’eau avec un Effectuer le changement d’huile de la façon suivante : détergent liquide. Exprimer l’eau à l’aide d’un chiffon propre • Pour empêcher l’entrée de saletés, de l’herbe coupée etc. et laisser le filtre sécher complètement.
être affecté. Dans ce cas, consulter le Centre un Centre de service après-vente autorisé de Sears pour un de service après-vente de Sears le plus proche afin de faire réglage ou une réparation. régler l’appareil pour un emploi à haute altitude.
ENTREPOSAGE • Couper ensuite le moteur. Si la génératrice ne va pas être utilisée pendant 30 jours ou plus, utiliser les renseignements suivants comme guide • Débrancher le fil de la bougie d’allumage et retirer la pour la préparer pour l’entreposage. bougie.
Déclaration de garantie concernant le système de contrôle des émissions Déclaration de garantie concernant le système de contrôle des émissions de Briggs & Stratton Corporation (B&S), du CARB (California Air Ressources Board) et de la U.S. EPA (United States Environmental Protection Agency) (Droits et obligations du propriétaire concernant la garantie contre les défectuosités) LA GARANTIE COUVRANT LES SYSTÈMES DE CONTRÔLE DES ET AUX MOTEURS CERTIFIÉS DE L’ANNÉE-MODÈLE 1997 ET PLUS...
Page 38
Lors de la fabrication de cet article, aucun effort n'a été épargné pour vous offrir une marchandise de toute premiè qualité. Malheureusement, des erreurs ou des omissions sont quelquefois commises. Si vous remarquez qu'une pièce est manquante ou défectueuse, veuillez contacter votre magasin Sears le plus proche. ENTRETIEN ET PIECES DE RECHANGE COMPOSEZ 1-800-665-4455 * Conservez ce numero a portee de la main au cas ou vous auriez besoin d'une visite d'entretien ou de pieces de rechange.