TABLE DES MATIÈRES ........................Introduction ..................1.1 Vue d'ensemble et préparation ......................2.1 Test du système ..............2.2 Problèmes de l'écran du poste opérateur ................. 2.3 Rapport d'erreur et messages d'erreur ................2.3.1 Messages d'erreur groupe "A" ................2.3.2 Messages d'erreur groupe "B" ................
Introduction Le système Greer Insight est une aide pour les opérations de grue. L'opérateur doit connaître les consignes de sécurité, les informations de capacité de la grue et les spécifications du fabricant de la grue. Ce manuel décrit l'installation, les opérations et la maintenance du système. Lisez les instructions de ce manuel.
2.1 Test du système Quand l'appareil est allumé, le système effectue un test. Celui-ci vérifie que l'ordinateur, l'écran, les câbles et les capteurs fonctionnent correctement. Durant le test, les écrans afficheront le modèle de grue, le tableau de la charge et les unités de mesure. Quand l'écran affiche le message suivant, appuyez sur le bouton "Appuyer pour continuer".
2.2 Problèmes de l'écran du poste opérateur Les problèmes de l'écran du poste opérateur peuvent être difficiles à isoler en raison de l'interaction entre l'écran et l'unité d'ordinateur. Un problème avec une unité ou un câble qui se connecte aux unités peut provoquer un mauvais fonctionnement.
2.3 Rapport d'erreur et Messages d'erreur Les messages d'erreur du système fournissent des moyens de localiser et d'accéder aux problèmes du système Insight. Chaque fois que le système est allumé, il effectue un test qui dure approximativement 6 secondes. Les erreurs détectées durant ce test sont indiquées sur l'écran du poste opérateur: •...
2.3.1 Messages d'erreur groupe "A" Les messages d'erreur groupe "A" représentent les erreurs détectées pour les capteurs analogiques. NOTE: Vérifiez les erreurs des groupes "B" et "C" avant de vous occuper des erreurs du groupe "A". Le tableau suivant détaille tous les codes disponibles dans la colonne de gauche et les actions correspondantes dans la colonne de droite.
2.3.3 Messages d'erreur groupe "C" NOTE: Les messages d'erreur groupe "C" sont les erreurs détectées pour la mémoire de l'ordinateur interne. Le tableau suivant détaille tous les messages disponibles dans la colonne de gauche et les actions correspondantes dans la colonne de droite. MESSAGE EEPROM DONNÉES...
2.4 Problèmes "Sans code d'erreur" Cette section concerne les problèmes non rapportés par le système de messages d'erreur de l'ordinateur. 2.4.1 Alarme anticollisions (ATB) Cette section sert à diagnostiquer les problèmes d'alarmes ATB. Pour des informations, les schémas et les volts détaillés, allez voir la section VUE D'ENSEMBLE DES FONCTIONS ANTICOLLISION. PROBLÈME: •...
3. Vérifiez que le capteur d'extension est sur zéro lorsque la flèche est entièrement rétractée. Entrez le Mode calibrage et utilisez la commande "PORTÉE". Sélectionnez le capteur No. 2 pour voir les valeurs d'extension en pieds. La valeur d'extension doit se situer entre -0,2 et +0,2 lorsque la flèche est entièrement rétractée.
2.4.2.4 Vérifier les capteurs de pression Le système contient deux capteurs de pression. Les deux capteurs de pression sont installés à l'intérieur de l'ordinateur. L'un d'eux est connecté du côté du piston du vérin de levage via un tuyau flexible; l'autre est connecté du côté de la tige du vérin de levage via un tuyau flexible. Les deux tuyaux sont protégés par des fusibles de vitesse à...
3.1 Vue d'ensemble de l'ordinateur L'ordinateur est la partie centrale du système. Il lit les capteurs, les calculs de contrôle et les fonctions d'arrêt, et communique avec le graphique en barres interne de l'écran du poste opérateur. L'unité contient deux capteurs de pression hydraulique. Ces capteurs, ainsi que l'ordinateur, sont pré- calibrés à...
Ordinateur style Metri-Pack 3.3 Indicateurs de statut interne L'unité d'ordinateur contient une rangée d'indicateurs LED servant à vérifier les opérations de l'ordinateur. Durant une opération normale, toutes les LED seront allumées et l'indicateur COMM clignotera. Sinon, merci de contacter le support technique. Utilisez le tableau suivant et les images pour comprendre le système de LED.
3.4 Fusible de fonction d'arrêt (Fus1) L'ordinateur contient un fusible remplaçable standard de 10 amp. Le fusible protège la fonction d'arrêt et les contacts de relai, si un court-circuit survient dans les solénoïdes d'arrêt de la grue. Remplacez le fusible si un message d'erreur du système indique que la fonction d'arrêt n'est plus alimentée. Assurez- vous que le circuit de la grue est fermé...
4.1 Vue d'ensemble de l'écran du poste opérateur L'écran du poste opérateur permet à l'utilisateur de voir les valeurs et la configuration de la grue. L'écran fournit aussi des fonctions de calibrage utilisées pour les tests et les diagnostics d'erreur. 4.2 Vérifier l'écran du poste opérateur Lorsque vous travaillez dans des conditions extrêmes, le poste opérateur peut subir des dégâts.
4.4 Connecteurs Il y a quatre connecteurs allemands 6-pin à l'arrière de l'Insight. 4.5 Avertisseur Assurez-vous que l'avertisseur est connecté au faisceau de câblage via le connecteur à deux broches. 4.6 Moisissures Conformément à l'IP67, l'écran du poste opérateur est protégé contre la pluie et la poussière, lorsqu'il est correctement installé.
4.7 Remplacer l'écran du poste opérateur ENLEVER 1. Déconnectez les câbles électriques de l'arrière de l'écran du poste opérateur. 2. Enlevez les boutons des deux côtés du poste opérateur et gardez-les pour plus tard. 3. Enlevez de la cabine l'écran du poste opérateur défectueux. INSTALLER 1.
5.1 Mode d'étalonnage Le système Greer Insight est une aide pour les opérations de grue. N'utilisez pas ce système sans un opérateur correctement entraîné qui connaît les consignes de sécurité, les informations de capacité de la grue et les spécifications du fabricant de la grue. Quand l'ordinateur est neuf, il n'y a pas de calibrage de portée ni de zéro.
5.2 Entrer le mode calibrage Suivez les étapes suivantes pour assurer le bon fonctionnement du calibrage. Le réglage de la grue doit être visible sur l'écran. Vérifiez le réglage correct de l'écran dans le Manuel d'opérateur du Greer Insight. 1. Pour entrer le mode de calibrage, l'écran doit être en mode "Opération normale". 2.
5.3 Menus de calibrage Après être entré dans le menu de calibrage, appuyez sur le bouton "Haut du menu" jusqu'à atteindre "02 Capteurs zéro". Déroulez les options du menu en appuyant sur les boutons "Haut du menu" et "Bas du menu". Pour sélectionner un réglage, appuyez sur le bouton à...
Boutons inactifs durant le mode de calibrage Merci de noter que les boutons suivants sont inactifs durant le mode de calibrage. La fonctionnalité des boutons reviendra à la normale dès que le mode de calibrage sera fini. W450311 Rev C 2/13...
5.4 Calibrer le capteur d'extension zéro 1. Rétractez totalement la flèche et baissez-la jusque 0.0. Vérifiez en utilisant un niveau numérique. 2. Enlevez le couvercle du tambour pour exposer le socle sensoriel. 3. Tournez le capteur d'extension dans le sens horaire jusqu'à ce que l'embrayage tire/clique, puis faites un demi tour dans le sens antihoraire.
5.5 Calibrer le capteur d'angle zéro Avant de quitter l'usine, les capteurs d'angle sont prédéfinis sur zéro sur le potentiomètre. Si le potentiomètre est défectueux, le réglage du zéro peut être altéré. Dans ce cas, le capteur d'angle ne sera pas précis. Si le réglage d'usine a été...
5.6 Calibrer la portée d'extension et d'angle AVERTISSEMENT! LA ZONE AUTOUR DE LA GRUE DOIT ÊTRE DÉGAGÉE AVANT DE CALIBRER LA PORTÉE D'EXTENSION ET D'ANGLE! Pour permettre au système de calculer correctement la longueur et l'angle de la flèche, le "Nombre de portée"...
Page 25
7. Les boutons bas gauche et bas droit sont utilisés pour sélectionner les nombres. Le nombre entre parenthèses est la sélection actuelle, dans l'image ci-dessus, le nombre 3 est entre parenthèses. 8. Utilisez le bouton haut gauche pour entrer les nombres, un à la fois. 9.
5.7 Calibrer le potentiomètre du pivot Après avoir terminé la portée d'extension et d'angle, revenez à l'écran de calibrage principal. Appuyez sur le bouton "Haut du menu" jusqu'à atteindre "04 Potentiomètre du pivot". Ce menu permettra de régler le point 0.0 du cercle de pivot et donnera une direction au système pour suivre l'angle de rotation.
5.7.2 Grues avec interrupteur de pivot 1. Entrez le mode de calibrage et appuyez sur le bouton "Haut du menu" jusque "04 Potentiomètre de pivot". 2. Entrez dans le menu "04 Potentiomètre de pivot" et appuyez sur le bouton "Haut du menu" jusqu'à...
5.8 Calibrer le capteur de position du stabilisateur Si un message d'erreur s'affiche pour un capteur de stabilisateur, contactez le service d'assistance. Pour les grues avec un capteur numérique de position du stabilisateur, contactez le service d'assistance. Aucun calibrage n'est nécessaire. Par contre, quand il faut remplacer les capteurs de position du stabilisateur, le calibrage est nécessaire.
Page 29
5. Lorsque tous les capteurs sont installés, assurez-vous que les stabilisateurs sont dans une position entièrement rétractée. Appuyez sur le bouton position entièrement rétractée pour régler la position rétractée sur l'ordinateur. 6. Déplacez les stabilisateurs dans une position intermédiaire et appuyez sur le bouton correspondant pour régler la position intermédiaire du stabilisateur.
8. Les capteurs de position du stabilisateur sont maintenant calibrés. 5.9 Après le calibrage Quand le calibrage est terminé, testez l'ordinateur pour vous assurer que le radius est bien à +5 pieds. Pour effectuer le test de la charge, il est nécessaire de connaître son poids. Effectuez des tests à 2-3 angles de flèche différents, ainsi qu'à...
6.1 Vue d'ensemble du tambour La première chose à faire est de mesurer l'extension des sections télescopiques de la flèche principale. Le tambour comprend aussi un capteur d'angles pour mesurer les angles de la flèche principale ainsi qu'un joint tournant électrique qui transfère les signaux anticollisions à partir du câble du tambour jusqu'à...
6.2 Vérifier l'empilement du câble du tambour Le câble d'extension est conçu pour fournir une mesure exacte de l'extension de la flèche. Pour fournir une mesure exacte, le câble du tambour doit ne former qu'une simple couche autour de la bobine d'extension lorsque la flèche est étendue ou rétractée.
6.3 Assemblage du socle des capteurs Le socle des capteurs soutient et connecte les capteurs d'angle et d'extension. Il soutient aussi le signal anti collision et le câble de signal de l'ordinateur. Les problèmes mécaniques ou électriques d'un des capteurs ne peuvent être réparés qu'à l'usine. Le pendule de capteur d'angle est installé...
6.4 Vue d'ensemble de la fonction anticollisions L'ordinateur fournit une alimentation positive pour les interrupteurs anticollisions à la tête de la flèche via le câble de signal d'extension et le câble du tambour. Lorsque le poids ATB pend librement sur l'interrupteur, le contact d'interrupteur est fermé...
Page 36
8. Lorsque l'interrupteur ATB est ouvert, la résistance doit être supérieure à 10 000 ohms. Dans le cas contraire, vérifiez qu'il n'y ait pas de court-circuit dans les câbles hors de la bobine, l'interrupteur ATB et les connecteurs de la tête de la flèche. W450311 Rev C 2/13...
7.1 WAD/ISS Vue d'ensemble Le WAD/ISS (Définition de la zone de travail/Capteur de pivot intégré) comprend un capteur intégré dans le pivot de la grue qui mesure l'angle de la structure supérieure de la grue comparé à son porteur. Le capteur mesure l'angle en comptant les pulsations électroniques de l'engrenage cible par rapport au point zéro (réglé...
7.2 Tableau de résolution des problèmes WAD/ISS Message d'erreur/Problème Cause Correction "ERREUR SIGNAL 1 CAPTEUR DE Le câble de la boîte de PIVOT!" conditionnement du capteur est "ERREUR SIGNAL 2 CAPTEUR DE déconnecté. PIVOT!" Remplacez le capteur. Le câble de la boîte de "ERREUR CAPTEUR DE PIVOT!"...
7.3 Remplacer le capteur de pivot Enlever le capteur de pivot 1. Placez la flèche sur son appui (position stable). 2. Éteignez l'alimentation de la grue. 3. Déconnectez le câble du capteur de la boîte de conditionnement. 4. Relâchez l'écrou de maintien du capteur. 5.
7.4 Remplacer la boîte de conditionnement Remplacer la boîte de conditionnement 1. Placez la flèche sur son appui (position stable). 2. Éteignez l'alimentation de la grue. 3. Déconnectez les câbles de la boîte de conditionnement. 4. Enlevez les deux écrous attachant la boîte de conditionnement du boîtier de montage. 5.