Télécharger Imprimer la page
weewell WPB 820 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WPB 820:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
WPB 820
ELEKTRIC BREAST PUMP
TIRE-LAIT ELECTRIQUE
ELEKTRIKLI GÖGÜS POMPASI
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
KULLANIM KILAVUZU
WPB 820 USER MANUAL
EN
FR
TR
I
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour weewell WPB 820

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com WPB 820 ELEKTRIC BREAST PUMP TIRE-LAIT ELECTRIQUE ELEKTRIKLI GÖGÜS POMPASI USER MANUAL MODE D’EMPLOI KULLANIM KILAVUZU WPB 820 USER MANUAL...
  • Page 2 all-gui des.co...
  • Page 3: Table Des Matières

    Specification.........................5 I - Clean and Sterilize your pump...................5 II - Charging Intelligent Pump (C)..................7 III - Assemble your pump....................7 IV-How to use your pump....................8 V-Hints to help you succeed.....................9 VI-How to store the milk....................10 VII-Troubleshooting Guide.....................10 WPB 820 USER MANUAL...
  • Page 4: Instruction Manual

    It is advisable to find a quiet, comfortable place where you can pump breast milk in a relaxed atmosphere without being disturbed. Don’t be surprised if the milk takes a little longer to start flowing properly at first. This is nothing unusual. In fact it is quite normal, since as a rule: WPB 820 USER MANUAL...
  • Page 5 • Carefully squeeze out the excess water out of the towel. • Place the towel flat over your breasts until the towel cools down after a few minutes. • Repeat steps 1-3 up to 4 times as required. WPB 820 USER MANUAL...
  • Page 6: Parts List

    • Move to the breast area and gently massage in a circular movement using four fingers flat and your thumb as shown in the picture. Stop after 5-6 rotations on each breast. Note: If you experience pain during massaging or hot compression please stop immediately and seek medical advice. Parts list WPB 820 USER MANUAL...
  • Page 7 Description of the electrical properties 1- Battery Voltage : 3.7 VDC 2 - Battery Capacity : 850mAh 3 - Battery Charger Standards Input : AC115V-230V Output: 4.5 VDC, 0.4A 4 - Charging Time : about 3 hours WPB 820 USER MANUAL...
  • Page 8 all-gui des.co...
  • Page 9: Specification

    (Recommend to sterilize it at night). (Important! If the breast pump will not be used for a long time, clean all parts and dry before store it. WPB 820 USER MANUAL...
  • Page 10: Charging Intelligent Pump (C)

    Insert the Intelligent Pump (C) into the pump body(d), breast pump can be used then. To make the breast pump stand firmly, insert the feeding bottle into the base. WPB 820 USER MANUAL...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com WPB 820 USER MANUAL...
  • Page 12: Iv-How To Use Your Pump

    If you find that you regularly express more than 120ml per session, you can use a bigger feeding bottle. (Do not overfill the milk bottle, otherwise it may leak) Press button when you want to stop the device. WPB 820 USER MANUAL...
  • Page 13: V-Hints To Help You Succeed

    So we suggest getting a confirmation from your professional healthcare advisor that the mammary glands are really smooth before buying and using a breast pump. Do not blindly buy a breast pump as a device to open milk. WPB 820 USER MANUAL...
  • Page 14 all-gui des.co...
  • Page 15: Vi-How To Store The Milk

    Never immerse a frozen milk container in boiling water as this may cause it to crack/split. Never put boiling water directly into a feeding bottle, allow cooling for around 20 minutes before filling.) Troubleshooting Guide VII. WPB 820 USER MANUAL...
  • Page 16 • Remove and re-fit the let-down 4. Milk is drawn up the let-down Massage Cushion Massage Cushion to ensure it is firmly attached and pushed far enough down the centre of the funnel. • Try leaning slightly forward. WPB 820 USER MANUAL...
  • Page 17 Closed bottles filled with breast milk must not be placed in a microwave oven or deepfreeze. The strong heating/cooling could cause the bottle to explode. Uneven heating can result in scalding. Repairs This electrical appliance complies with relevant safety regulations. Repairs to electrical WPB 820 USER MANUAL...
  • Page 18 Weewell and determined to be covered by this warranty. For warranty service, please return the product, along with dated sales receipt or other proof of the purchase date, to Weewell or to a local distributor.
  • Page 19 1 Recharge des batteries du moteur (C) ..................4 3 Assemblage du tire-lait........................4 4 Utilisation du tire-lait ........................5 5 A quel moment utiliser votre tire-lait..................8 6 Quelques conseils pour réussir à extraire votre lait..............8 7 Comment conserver le lait......................9 WPB 820 MODE D’EMPLOI...
  • Page 20 all-gui des.co...
  • Page 21: Liste Des Composants

    2 Liste des pièces du biberon Bouchon Tétine souple Bague à visser Caractéristiques électriques 1 Voltage batterie : 3.7 VDC 2 Capacité Batterie : 850mAh 3 Chargeur batterie : Input : AC115V-230V Output: 4.5 VDC, 0.4A WPB 820 MODE D’EMPLOI...
  • Page 22 Si vous utilisez un stérilisateur, les éléments resterons stériles pen- dant au moins 4 heures si le couvercle est maintenu fermé. Important: NE JAMAIS LAVER OU STERILISER le régulateur d’aspiration (C). Vous pouvez le nettoyer à l’aide d’un chiffon doux. WPB 820 MODE D’EMPLOI...
  • Page 23: Suggestion

    Le témoin lumineux rouge indique que l’appareil est en cours de charge. Lorsque le témoin rouge s’éteint, c’est que les batteries sont complètement rechargées. L’appareil a alors une autonomie de fonctionnement d’environ 2.5 heures. 3 Assemblage du tire-lait WPB 820 MODE D’EMPLOI...
  • Page 24: Utilisation Du Tire-Lait

    Lavez-vous bien les mains et la poitrine. Assurez-vous que le tire-lait soit stérilisé et correctement assemblé. Adoptez une position détendue et confortable à l’aide d’un coussin et re- laxes-vous. Ajuster la puissance et la fréquence d’aspiration : WPB 820 MODE D’EMPLOI...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com WPB 820 MODE D’EMPLOI...
  • Page 26 all-gui des.co...
  • Page 27 Il est normal que l’extraction de lait ne commence pas immédiatement. Re- laxez-vous et continuez l’expression du lait. En revanche si l’extraction de lait est douloureuse pour votre poitrine, arrêtez d’utiliser l’appareil et demandez l’avis d’un médecin. WPB 820 MODE D’EMPLOI...
  • Page 28: Quel Moment Utiliser Votre Tire-Lait

    L’utilisation d’un tire-lait demande un peu de pratique. Plusieurs tentatives peuvent-être nécessaires au début. Choisissez un moment calme, sans stress et sans que l’on puisse vous déran- ger. Tenez-vous assise confortablement en plaçant un coussin dans votre dos pour WPB 820 MODE D’EMPLOI...
  • Page 29: Comment Conserver Le Lait

    Dans un congélateur à -18°C vous pourrez le conserver jusqu’à un an. Atten- tion à ne pas remplir le réceptacle (biberon) à plus de ¾ car le lait se dilate en congelant. Vous pouvez utiliser les sacs de congélation Weewell. Le lait congelé doit d’abord être laissé à décongeler au réfrigérateur avant d’être réchauffé.
  • Page 30 N’utiliser pas le tire-lait si le plastique a été endom- magé. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil. Suivez les instruc- tions de ce guide sur la stérilisation et l’entretien. Pièce manquante ou cassée. WPB 820 MODE D’EMPLOI...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com • Contactez le service après vente Weewell ou votre distributeur. Ne tentez jamais de remplacer une pièce ou de réparer le produit par vous-même. Pour toute question relative à la garantie, référez vous à la carte de garantie présente dans l’emballage du produit.
  • Page 32 all-gui des.co...
  • Page 33 • Remove and re-fit the let-down 4. Milk is drawn up the let-down Massage Cushion Massage Cushion to ensure it is firmly attached and pushed far enough down the centre of the funnel. • Try leaning slightly forward. WPB 820 MODE D’EMPLOI...
  • Page 34 ‘How to clean and sterilize your pump’ . Keep the product out of direct sunlight, as prolonged exposure may cause discoloration. • Contact Customer Services for 6. Lost or broken parts. replacements. ( See back cover for contact details) WPB 820 MODE D’EMPLOI...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com İÇİNDEKİLER Kullanım Klavuzu............................2 Parça Listesi.............................5 İlk Kullanım...............................6 Sorun Giderme............................13 Uyarı................................15 Ürün Özellikleri.............................16 WPB 820 KULLANIM KLAVUZU...
  • Page 36: Kullanim Kilavuzu

    • Kullanım öncesi tüm parçaların temiz ve steril olduğundan emin olunuz. Genel Bilgiler Sağım icin sessiz, rahat, kimsenin rahatsız etmeyeceği bir yere gecmenizi tavsiye ediyoruz. İlk kez kullanıma başlarken sutun gelmesi biraz uzun surebilir. Bu durum gayet normaldir. WPB 820 KULLANIM KLAVUZU...
  • Page 37 Goğus uzerine sıcak kompres uygulamak sut kanallarını acarak sut akışını kolay- laştıracaktır. Sıcak kompresi aşağıdaki gibi hazırlayınız: 1. Temiz bir havluyu sıcak suyun içine batırınız (60-70°C). 2. Havluyu sıkarak fazla suyu alınız. 3. Havluyu göğsünüzün üzerine yerleştiriniz ve soğuyana kadar birkaç dakika WPB 820 KULLANIM KLAVUZU...
  • Page 38 all-gui des.co...
  • Page 39 Sıcak kompres tamamlandıktan sonra goğuse masaj uygulamak Goğus kanallarının acılmasına yardımcı olacaktır. • Baş parmağınız ve işaret parmağınızı göğsün ucuna yerleştirerek yavaşça 5-6 kez aşağı yukarı şeklinde masaj yapınız. • Göğsü 4 parmağınız ve baş parmağınızı şekildeki gibi yerleştirerek dairesel WPB 820 KULLANIM KLAVUZU...
  • Page 40: Parça Listesi

    Not: Eğer sıcak kompres sırasında ya da masaj sırasında acı hissederseniz hemen işlemi durdurun ve doktora başvurun. Parça Listesi Göğüs Pompası Parçaları Göğüs Kalkanı (Hava destekli, masaj özellikli silikon başlık) Kalkan Desteği Akıllı Pompa Motoru Ana Gövde Bağlantısı Valf (Silikon) Biberon Biberon Kaidesi WPB 820 KULLANIM KLAVUZU...
  • Page 41: İlk Kullanım

    Diğer parçaları tek tek sökün. Sabunlu su ile yıkayın ve iyice durulayın. Kesin- likle antibakteriyel ya da aşındırıcı temizleyiciler/deterjanlar kullanmayın. Tüm parçaları buharlı sterilizatörde ya da 10 dk kaynatarak sterilize edin. Pompa parçaları işlem sonrasında buhar sterilizatörünün içinde bırakıldığın- da kapağı açılmadığı sürece 4 saat boyunca steril kalacaktır. WPB 820 KULLANIM KLAVUZU...
  • Page 42 (genellikle 2-3 saat ara ile). Bu nedenle her kullanımdan sonra pompa parçalarını temizlemenizi ancak günde bir defa sterilizasyon uygulamanızı tavsiye ediyoruz. Ürünün çok fazla sterilizasyon işlemine maruz kalması zarar görmesine ve ömrünün kısalmasına neden olacaktır. WPB 820 KULLANIM KLAVUZU...
  • Page 43 (b) içine yerleştiriniz. Kalkan desteğini (b) ana gövde bağlantısının (d) içine saat yönünde çevirerek oturtunuz. Valfi (e) ana gövde bağlantısının (d) altına yerleştirin ve tamamen yerleştiğine emin olun. (Önemli! Eğer valf (e) düzgün yerleşmezse ya ya hiç yerleştirilmezse WPB 820 KULLANIM KLAVUZU...
  • Page 44 all-gui des.co...
  • Page 45 Pompayı kullanmaya başlamadan önce ellerinizin ve göğsünüzün temiz olduğundan emin olun. Rahat bir sağım sürecine sahip olmak için göğüslerinize sıcak kompres uygu- lamanızı öneriyoruz. Sessiz bir ortamda rahat bir sandalyeye oturmanızı ve arkanızı yastık ile desteklemenizi öneriyoruz. Pompanızın temiz ve sterilize olmasına dikkat ediniz. WPB 820 KULLANIM KLAVUZU...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com WPB 820 KULLANIM KLAVUZU...
  • Page 47 Süt üretiminin sağım için yeterli miktara ulaştığı dönemde göğüs pompası kullanımına başlanmalıdır. Genellikle doğumdan iki ya da dört hafta sonra süt üretimi sağım için yeterli miktara ulaşır. İleriki dönemlerde vücudunuz emzirme sürecine göre süt üretimini düzenleyecektir. WPB 820 KULLANIM KLAVUZU...
  • Page 48 Sütün Saklanması Sadece temiz-steril pompa ile sağdığınız sütü bebeğinize içirmek için saklayın. Anne sütü biberon ısıtıcıda 40°C’ye kadar ısıtılabilir. Isıtılan süt 4 saat içinde tüketilmelidir. Taze sağılmış anne sütü oda sıcaklığında (19-25°C) 10 saat boyunca sakla- WPB 820 KULLANIM KLAVUZU...
  • Page 49 Yüzeyin çatlamasına ve sütün suyun içine dağılmasına neden olabilir. Kaynayan sütü biberona doldurmadan önce 20 dk bekleyiniz. VIII. Sorun Giderme • Tüm pompa parçalarının 1. Pompa sağım yapmıyor düzgün yerleştiğinden ve valfin düzgün yerleştiğin- den emin olun. WPB 820 KULLANIM KLAVUZU...
  • Page 50 all-gui des.co...
  • Page 51 3. Sağım esnasın- da göğüste acı ve sıklığını azaltın oluşuyor • Göğüs kalkanını göğsünüzde yeniden pozisyonlandırın • Göğüs kalkanını ve 4. Süt göğüs kalkanından kalkan desteğini sökerek dışarı akıyor parçaları tekrar takın • Öne doğru eğilmeyi deneyin WPB 820 KULLANIM KLAVUZU...
  • Page 52: Sorun Giderme

    Yüksek hızda ısınma ya da soğuma biberonun patlamasına neden olabilir. Uygun ol- mayan sıcaklıklar biberonun zarar görmesine neden olabilir. Sorun Giderme Ürünün tamiri sadece Weewell Tüketici Hizmetleri tarafından yapılabilir. Üründe mey- dana gelen bir arıza durumunda kesinlikle ürünü tamir etmeye çalışmayınız, motorun içini açmayınız. Aksi durumda ürününüz garanti kapsamından çıkacaktır.
  • Page 53: Ürün Özellikleri

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanti Satın alma tarihini takip eden 2 yıl boyunca Weewell bu urunu tum malzeme ve işcilik hatalarına karşı garanti altında kabul eder. Weewell bu garanti kapsamında gerek gorduğu takdirde urunu tamir edebilir veya yenisi ile değiştirebilir. Garanti hizmetinden faydalanabilmek amacıyla urunun tarihli satın alma belgesi veya garanti belgesi ile...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Üretici:Weewell Int’l Co. Ltd. Adres: 8F., No.45, Ally. 6, Lane. 182, Sec. 4, Chenggong Rd., Neihu Dist., Tapei City 114, Taiwan (R.O.C.) Tel: +886-2-77092810 Fax: +886-2-86013609 WPB 820 KULLANIM KLAVUZU...
  • Page 55: Declaration Of Conformity

    - Applied Standard(s) or other means of providing conformity: EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 We also hereby to confirm that the product, Weewell-WPB820, Electric Breast Pump is fully complied with RoHS requirements. Mr. Murphy Chen Weewell Int’l Co., Ltd. WPB 820 KULLANIM KLAVUZU...
  • Page 56 all-gui des.co...
  • Page 57: At Uygunluk Beyanı

    Marka/Model No : Weewell – WPB820 Standartlar veya diğer uyumluluk yönergeleri: EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Ayrıca beyan ve taahhüt ederiz ki, Weewell-WPB820 Elektrikli Göğüs Pompası Cihazı RoHS şartlarına tümüyle uymaktadır. Mr. Murphy Chen Weewell Int’l Co., Ltd. WPB 820 KULLANIM KLAVUZU...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com WPB 820 KULLANIM KLAVUZU...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com 2124657901 2124657901 WPB 820 KULLANIM KLAVUZU...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com WPB 820 KULLANIM KLAVUZU...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com WEEW GÖĞÜ WPB 820 KULLANIM KLAVUZU...
  • Page 62 all-gui des.co...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com WEEWELL WPB820 ELEKTRİKLİ GÖĞÜS POMPASI 109384 WPB820 02.02.2012 1-20133508 02124657901 WPB 820 KULLANIM KLAVUZU...