Page 1
Villager WP 8 P / HP WP 30 P POMPE A EAU Villager WP 8 P / HP WP 30 P Manuel d’instructions...
Page 2
Villager WP 8 P / HP WP 30 P PREFACE Ce manuel doit être considéré comme un élément permanent de la pompe à eau et doit rester avec la pompe si elle est revendue. Le manuel explique à l'utilisateur comment utiliser la pompe à eau, y compris les modèles de 1 ", 1,5", 2 ", 3", 4 "et 6".
Villager WP 8 P / HP WP 30 P 1. PRECAUTION La pompe à eau de notre société est conçue pour assurer un service sûr et fiable si elle est utilisée conformément aux instructions. Lisez et comprenez le manuel du propriétaire avant d’utiliser la pompe à eau. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Villager WP 8 P / HP WP 30 P 1) Instructions de sécurité La pompe à eau propre et la pompe à haute pression ne sont conçues que pour pomper de l’eau propre. Pour éviter les risques d'incendie et assurer une ventilation adéquate, maintenez la pompe à...
Villager WP 8 P / HP WP 30 P 3. SYSTÈME DE CONTRÔLE Avant d’utiliser la pompe à eau, lisez attentivement le manuel utilisateur, assurez-vous de le comprendre et familiarisez-vous avec chaque fonction de contrôle. Savoir comment faire et y compris en cas d'urgence.
Villager WP 8 P / HP WP 30 P 3) Levier Starter Le levier est utilisé pour ouvrir et fermer le starter du carburateur. Réglez le levier de starter sur la position «CLOSE» pour un démarrage à froid. Réglez le levier de starter sur la position «OPEN» (Ouvert) pour un fonctionnement normal ou le démarrage à...
Villager WP 8 P / HP WP 30 P 5) Lanceur manuel Tirer le lanceur pour démarrer le moteur. Ne laissez pas la poignée du démarreur se caler contre le moteur. Retournez-le doucement pour éviter d'endommager le démarreur. 4. CONTROLES AVANT UTILISATION Pour votre sécurité...
Villager WP 8 P / HP WP 30 P 2) Contrôles des tuyaux d’aspiration et refoulement Vérifiez l'état général des tuyaux. Assurez-vous que les flexibles sont en bon état avant de les connecter à la pompe. Rappelez-vous que le tuyau d'aspiration doit être de construction renforcée pour éviter son affaissement.
Page 15
Villager WP 8 P / HP WP 30 P Un filtre à air encrassé limitera le débit d'air dans le carburateur, réduira les performances du moteur et, donc, les performances de la pompe à eau. Alors, vérifiez souvent le filtre à air.
Villager WP 8 P / HP WP 30 P 5) Contrôle essence Avant chaque opération, vérifiez le niveau de carburant avec la pompe à eau arrêtée sur un sol plat. Dévissez le bouchon du réservoir de carburant et vérifiez le niveau de carburant. Si le niveau est trop bas, ajoutez du carburant, vissez le bouchon du réservoir de carburant et resserrez-le après avoir fait le...
Villager WP 8 P / HP WP 30 P 5. Utilisation 1) Précautions sécurité Pour utiliser en toute sécurité le plein potentiel de cette pompe, vous devez avoir une compréhension complète de son fonctionnement et une certaine dose de pratique avec ses commandes.
Page 18
Villager WP 8 P / HP WP 30 P 3) Installation tuyau aspiration Utilisez le tuyau et le raccord de tuyau disponibles dans le commerce, ainsi que le collier de serrage fourni avec la pompe pour installer l'aspiration et serrez le collier.
Page 19
Villager WP 8 P / HP WP 30 P Utilisez un collier de serrage pour fixer fermement le raccord du tuyau à l'aspiration afin d'éviter les fuites d'air et d'eau. Assurez-vous que la rondelle d'étanchéité du connecteur de tuyau est en bon état.
Villager WP 8 P / HP WP 30 P 4) Installation tuyau refoulement Utilisez le tuyau et le raccord de tuyau disponibles dans le commerce, ainsi que le collier de serrage fourni avec la pompe pour installer le refoulement et serrez le collier.
Villager WP 8 P / HP WP 30 P 6. Démarrage Moteur 1) Dévissez le bouchon d’amorçage et amorcez la pompe avec de l’eau jusqu’à débordement (le groupe motopompe à eau doit être placé sur un sol horizontal). 2) Déplacez le levier du robinet d'essence en position «ON».
Page 22
Villager WP 8 P / HP WP 30 P 4) Éloignez le levier d'accélérateur de la position «SLOW» à environ 1/3 de la position «FAST». 5) Mettre interrupteur en position “ON”. 6) Tirez légèrement sur la poignée du démarreur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, tirez-la vivement.
Page 23
Villager WP 8 P / HP WP 30 P 7) Si le levier de starter a été déplacé à la position FERME pour démarrer le moteur, déplacez-le progressivement vers la position OUVERT pendant que le moteur chauffe. 8) Réglage du régime moteur Après avoir démarré...
Villager WP 8 P / HP WP 30 P 7. ARRET MOTEUR Pour arrêter le moteur en cas d'urgence, tournez simplement le commutateur du moteur sur la position OFF. Dans des conditions normales, utilisez la procédure suivante: 1) Déplacez la manette des gaz en position SLOW: lente...
Page 25
Villager WP 8 P / HP WP 30 P 3) Mettre le levier d’essence sur OFF ( fermé) Après utilisation, retirez le bouchon de vidange de la pompe et vidangez le corps de la pompe. Retirez le bouchon de remplissage et rincez la chambre de la pompe à...
Villager WP 8 P / HP WP 30 P 8. ENTRETIEN Le moteur doit être correctement entretenu pour que son fonctionnement soit sûr, économique, sans problème et respectueux de l'environnement. Afin de maintenir votre moteur à essence en bon état de fonctionnement, il doit faire l'objet d'un entretien périodique.
Villager WP 8 P / HP WP 30 P Arrêtez le moteur avant de procéder à l'entretien. Placez le moteur sur une surface plane et retirez le capuchon de la bougie pour empêcher le moteur de démarrer. Ne faites jamais tourner votre moteur dans une pièce mal ventilée ou dans un autre espace clos, veillez à...
Villager WP 8 P / HP WP 30 P 5. Remettre la jauge et resserrer. L’huile moteur usagée peut causer le cancer de la peau si elle est plusieurs fois au contact de la peau pendant une période prolongée. Bien que cela soit peu probable sauf si vous manipulez quotidiennement de l'huile usée, il est...
Villager WP 8 P / HP WP 30 P 4. Trempez-le dans de l'huile moteur propre jusqu'à ce qu'il soit saturé. Essorez l'excès d'huile. 5. Nettoyez la partie inférieure du filtre à air, du boîtier et du pré-filtre en mousse. Empêcher la poussière de pénétrer dans le circuit d’air du carburateur.
Page 30
Villager WP 8 P / HP WP 30 P - Si vous réinstallez la bougie d’allumage usée, il suffit de faire un tour supplémentaire de 1/8 à 1/4. STOCKAGE 1) Retirez le bouchon d’amorçage et le bouchon de vidange, rincez la pompe à...
Villager WP 8 P / HP WP 30 P 9 ANALYSE DES PANNES 1) Moteur Ne démarre pas CAUSE CORRECTION Levier essence OFF. Mettre sur ON Mettre CLOSED si moteur Contrôler pièces Starter Open chaud Interrupteur OFF. Mettre sur ON.
Villager WP 8 P / HP WP 30 P 2) POMPE à EAU Pas de refoulement CAUSE CORRECTION Contrôler corps pompe Non amorcée Amorcer pompe Le tuyau s'est effondré, coupé Remplacer tuyau ou perforé. Plonger la crépine et La crépine n'est pas l'extrémité...
Villager WP 8 P / HP WP 30 P 10. Caractéristiques ITEM MODELE WP 8 P Longueure (mm) Largeur (mm) Hauteur (mm) Poids vide (kg) 12.5 25mm Diamètre aspiration 25mm Fiamètre refoulement Hauteur max aspiration (m) Hauteur totale (maximum) (m) Débit max selon hauteur totale...
Page 35
Villager WP 8 P / HP WP 30 P ITEM MODELE HP WP 30 P Longueur (mm) Largeur (mm) Hauteur (mm) Poids vide (kg) Diamètre aspiration Diamètre refoulement Hauteur aspiration maximum) (m) Total hauteur (maximum) (m) débit (maximum) (m Description...
Page 36
LwA 102 dB(A) The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova P 32, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 16.01.2017 The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...
Page 37
LwA 106 dB(A) The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova P 32, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 28.09.2018 The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...