Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com ������ �� �������� ����� Manual Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Käyttöohje doro rp2001x...
Steady light - Call connected through the repeater Pulse flashing - Registration mode Slow flashing - Standby mode when registered to a base unit Rapid flashing - Not registered to a base unit Light off - No electrical power supply to the repeater www.doro.com...
Page 4
Use the telephone handset to check that there is a good signal where the repeater is to be placed. If the handset does not function well in the position selected, move the repeater closer to the telephone base unit. Telephone Repeater range range www.doro.com www.doro.com...
Page 5
Check that the DECT telephone base unit is GAP compatible and intended for use with a repeater (ie. repeater enabled). If the product still does not work, contact Doro or the place of purchase. Don’t forget the receipt or copy of the invoice will be required for guarantee purposes.
(As a matter of precaution, we recommend disconnecting the telephone during a thunderstorm). This guarantee does not affect your statutory rights. AUSTRALIA NEW ZEALAND DORO Australia Pty Ltd Atlas Gentech (NZ) Limited PO Box 6760 Private Bag 14927 Baulkham Hills BC NSW 2153...
à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé directement au soleil. Position murale 1. Montez deux vis espacées horizontalement de 35mm d’entre-axe. 2. Engagez les trous du répéteur sur les têtes des vis dans et faites-le glisser vers le bas pour le mettre en place. www.doro.com...
Allumé - Un appel est relayé par l’intermédiaire du répéteur Clignotement pulsé - Répéteur en mode de déclaration Clignotement lent - Répéteur en contact avec la base Clignotement rapide - Absence de contact entre le répéteur et la base Eteint - Répéteur hors tension www.doro.com...
Prenez le combiné pour vérifi er la qualité du signal à l’endroit où vous voulez placer le répéteur. Si vous n’obtenez pas de signal, rapprochez le répéteur de la base du téléphone Portée du Portée du téléphone répéteur www.doro.com www.doro.com...
En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Si vous avez des soucis d’utilisation, contactez notre Service d’Assistance Téléphonique au 08 92 68 90 18 ( N° Audiotel - 0,34€/min.). www.doro.com...
Page 11
Detta för att minska risken för eventuella störningar. Ställ inte heller repeatern på en plats där den utsätts för direkt solljus eller annan stark värme! Väggmontage 1. Montera två skruvar vågrätt på 35mm avstånd. 2. Placera repeatern över skruvarna och tryck ned den på plats. www.doro.com...
Indikatorn Repeaterns indikator visar status genom olika sken/blinkningar Fast sken - Samtal uppkopplat via repeatern Pulserande blink - Registreringsläge Långsam blink - Kontakt med bas Snabb blink - Ingen kontakt med bas Släkt - Ingen ström www.doro.com...
Page 13
Använd telefonens handenhet för att kontrollera att det är bra signal där repeatern skall placeras. Om handenheten inte fungerar bra på den valda positionen, fl ytta då repeatern närmare telefonens basenhet. Repeaterns Telefonens räckvidd räckvidd www.doro.com www.doro.com...
Page 14
åverkan, inträngande vätska, vanvård, onormalt brukande, dålig skötsel eller något annat missförhållande på användarens sida. Garantin gäller inte heller för fel som uppstått på grund av åska eller andra elektriska spänningsvariationer. För säkerhets skull rekommenderar vi att du drar ur apparatens anslutning under åskväder. www.doro.com...
Page 15
Dette vil redusere faren for eventuelle forstyrrelser. Sett heller ikke repeateren på et sted hvor den utsettes for direkte sollys eller annen sterk varme! Veggmontering 1. Monter to skruer vannrett med 35mm avstand. 2. Plasser repeateren over skruene og trykk den ned på plass. www.doro.com...
Page 16
Indikatoren Repeaterens indikator viser status i form av ulike lys/blinkemønstre. Fast lys - Samtale oppkoblet via repeateren Pulserende blinking - Registreringsmodus Langsom blinking - Kontakt med baseeenheten Rask blinking - Ingen kontakt med baseenheten Slukket - Ingen strøm www.doro.com...
Page 17
Bruk telefonens håndsett til å kontrollere at det er god signalstyrke der du vil plassere repeateren. Hvis håndsettet ikke fungerer bra ved den valgte posisjonen, må du fl ytte repeateren nærmere telefonens baseenhet. Repeaterens Telefonens rekkevidde rekkevidde www.doro.com...
Page 18
For sikkerhets skyld anbefaler vi at du kobler fra tilkoblingsledninger ved tordenvær. Dersom du skulle få behov for teknisk assistanse, kan du kontakte forhandleren. Du kan også ringe DORO brukerstøtte på telefon 820 71787 (kr. 12,- pr. minutt, hverdager 08-16). Du kan også kontakte DORO support på support@doro.no...
Page 19
Undlad også at placere repeateren et sted, hvor den udsættes for direkte sollys eller anden stærk varme! Vægmontering 1. Monter to skruer vandret med en afstand på 35 mm mellem de to skruer. 2. Placer repeateren over skruerne, og tryk den ned på plads. www.doro.com...
Page 20
Indikatoren Repeaterens indikator viser status ved at lyse eller blinke. Vedvarende lys: der foregår en samtale via repeateren Pulserende blink: registreringstilstand Langsomme blink: kontakt med baseenheden Hurtige blink: ingen kontakt med baseenheden Slukket: ingen strømforsyning www.doro.com...
Page 21
Brug telefonens håndsæt til at kontrollere, at signalet på det sted, hvor repeateren skal placeres, er kraftigt nok. Hvis håndsættet ikke fungerer godt på det valgte sted, skal du fl ytte repeateren tættere på telefonens baseenhed. Repeaterens Telefonens rækkevidde rækkevidde www.doro.com www.doro.com...
Page 22
Reklamationsretten omfatter heller ikke forhold, hvor der er anvendt andre batterier end originalbatterier, såfremt apparatet anvender sådanne. Af sikkerhedsmæssige hensyn, anbefaler vi, at du fjerner apparatets tilslutning/ ledninger under tordenvejr. www.doro.com...
Muutoin on olemassa häiriöiden mahdollisuus. Älä myöskään aseta vahvistinta paikkaan, jossa se joutuu alttiiksi suoralle auringonpaisteelle tai muille lämpölähteille! Kiinnittäminen seinään 1. Kiinnitä seinään kaksi ruuvia toisiinsa nähden vaakasuoraan 35 mm:n etäisyydelle. 2. Aseta vahvistin ruuvien päälle ja paina se paikoilleen. www.doro.com...
Page 24
Verkkolaitetta ei ole suojattu, joten se on asetettava pölyltä ja vedeltä suojattuun paikkaan. Merkkivalo Vahvistimen merkkivalo näyttää tilan palamalla tai vilkkumalla. Palaa jatkuvasti - Vahvistimen kautta on yhdistetty puhelu. Vilkkuu - Rekisteröintitila Vilkkuu hitaasti - Yhteys tukiasemaan Vilkkuu nopeasti - Ei yhteyttä tukiasemaan Ei pala - Laite ei saa sähkövirtaa www.doro.com...
Page 25
Peittoalue on suurimmillaan, kun vahvistin sijoitetaan mahdollisimman lähelle peittoalueen rajaa. Tarkista puhelimen käsiosan avulla, että vahvistimen sijoituspaikassa on riittävän voimakas signaali . Jos käsiosa ei toimi hyvin valitussa sijainnissa, siirrä vahvistin lähemmäksi puhelimen tukiasemaa. Puhelimen Vahvistimen kantomatka kantomatka www.doro.com www.doro.com...
Takuuhuolto suoritetaan vain alkuperäistä kuittia tai laskukopiota vastaan. Takuu Laitteella on yhden vuoden DORO-takuu. Mahdollisen käyttöhäiriön yhteydessä ota yhteys liikkeeseen, josta ostit laitteen. Takuuhuolto suoritetaan alkuperäistä ostokuittia/laskukopiota vastaan. Takuu ei ole voimassa, jos vika johtuu onnettomuudesta tai siihen verrattavasta tapahtumasta, tehdyistä...
źródeł ciepła. W prz ypadku instalacji repeatera na zewnątrz budynku, należ y instalować go wyłącznie w miejscach osłoniętych przed deszczem i wilgocią. Montaż na ścianie 1. Wkręć dwa wkręty jeden obok drugiego w odległości 35 mm. 2. Umieść repeater nad wkrętami i wsuń go w dół na właściwe miejsce. www.doro.com...
Page 28
Kontrolka Kontrolka informuje o stanie repeatera. Świecenie ciągłym światłem - połączenie za pośrednictwem repeatera Pulsowanie - tryb rejestracji Wolne pulsowanie - kontakt z jednostką bazową Szybkie pulsowanie - brak kontaktu z jednostką bazową Światło wyłączone - brak zasilania www.doro.com...
Page 29
Do sprawdzenia, czy w danym miejscu sygnał jest odpowiedni, aby umieścić tam repeater, można posłużyć się słuchawką. Jeżeli w wybranym miejscu słuchawka nie działa poprawnie, należy przesunąć repeater bliżej jednostki bazowej. Zasięg Zasięg telefonu repeatera www.doro.com www.doro.com...
Sprawdź, czy jednostka bazowa jest przeznaczona do współpracy z repeaterem. Jeśli repeater nadal nie działa, należy skontaktować się z serwisem. Konieczne będzie przedstawienie dowodu zakupu. Uwaga: Całkowite odłączenie urządzenia od sieci energetycznej następuje po wyjęciu zasilacza z gniazda zasilającego. www.doro.com...
Page 31
świąt i dni wolnych od pracy. • INTERNET: www.doro.atlantel.pl Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. DORO ATLANTEL Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do błędów w druku i zmian w specyfikacji technicznej bez uprzedzenia. www.doro.com...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com English French Swedish Norwegian Danish Finnish Polish Version 1.0...