Page 3
Pour les utilisateurs en Europe En vous assurant que ces piles et Le fabricant de ce produit est Sony accumulateurs sont mis au rebut de façon Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku appropriée, vous participez activement à la Tokyo, 108-0075 Japon.
Page 4
La prise doit être près de l’appareil et facile d’accès. ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UNE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES PILES US- AGÉES EN RESPECTANT LA RÉGLE- MENTATION LOCALE. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de...
Table des matières Précautions ......... 6 Projection Emplacement des Projection de l’image sur l’écran ..28 commandes Mise hors tension ......29 Sélection du mode d’écran large ..30 Face avant/droite ........ 7 Sélection du mode d’affichage de Face arrière/inférieure ......8 l’image ..........32 Télécommande ........
Page 6
Divers Commande HDMI ......53 x.v.Color .......... 53 Dépannage ........54 Indicateurs d’avertissement ..57 Listes de messages ..... 58 Remplacement de la lampe et du filtre à air et nettoyage des orifices de ventilation (prise d’air) ....59 Nettoyage du filtre à air ....62 Position du cache-objectif ....
Remballage Précautions Conserver le carton d’emballage original et le matériel d’emballage ; ils seront très utiles si l’on doit un jour expédier l’appareil. Pour Sécurité assurer une protection maximale, remballer • S’assurer que la tension de service de votre l’appareil tel qu’il avait été emballé en usine. projecteur est identique à...
Emplacement des commandes Face avant/droite Pour commander le projecteur, on peut utiliser les boutons du panneau de commande qui portent le même nom que ceux de la télécommande. Boutons de déplacement de Panneau de commande l’objectif (1 page 23) Boutons M/m/</, (flèche)/ (entrée) (1 page 37) Bouton MENU (1 page 37) Indicateur LAMP/...
Connexions et préparatifs Cette section décrit comment installer le projecteur et l’écran, comment connecter l’appareil à partir duquel on désire projeter l’image, etc. Déballage Vérifier l’emballage pour s’assurer qu’il contient les éléments suivants : • Télécommande (1) et piles de format •...
Étape 1 : Installation du projecteur Endroits directement exposés au Le projecteur affiche la sortie des images à partir d’un magnétoscope ou d’un autre souffle froid ou chaud d’un appareil. climatiseur Le déplacement d’objectif vous permet d’avoir accès à de plus grandes options pour positionner le projecteur et visualiser les images plus facilement.
30 cm pouces) 15° ou plus 30 cm 30 cm pouces) pouces) 30 cm 15° ou plus pouces) Utilisation inadéquate Éviter ce qui suit pendant l’utilisation du projecteur. 15° ou plus Bloquer les orifices de ventilation (prise ou sortie d’air) Orifices de ventilation (prise d’air) 15°...
Page 14
Lors de l’installation de l’appareil en altitude Lorsque vous utilisez le projecteur à une altitude de 1 500 m ou plus, réglez le « Régl. refroidssmnt » dans le menu Réglage « Haut » (1 page 47). Si vous n’activez pas ce mode lors d’une utilisation à...
Positionnement du projecteur et d’un écran La distance qui doit séparer le projecteur de l’écran lors de l’installation varie suivant la taille de l’écran ou selon que vous utilisez ou non les fonctions de déplacement de l’objectif. Déterminer la position d’installation du projecteur et de l’écran. Vous pouvez obtenir une bonne qualité...
Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 16:9 Taille d’écran SS (pouces) (mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 5080 6350 7620 minimum 1201 1825 2448 3072 3695 4631 6189 7748 9307 (121) (145 ) (182 ) (243 ) (305 ) (366 maximum...
Page 17
Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 4:3 Taille d’écran SS (pouces) (mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 5080 6350 7620 minimum 1480 2243 3006 3770 4533 5677 7585 9493 11401 (118 ) (148 ) (178 ) (223 ) (298 ) (373 ) (448...
Page 18
Placer le projecteur de sorte que l’objectif soit parallèle à l’écran. Vue du haut Écran Projeter une image sur l’écran et régler l’image de sorte qu’elle s’adapte à la taille de l’écran. (1 page 22) Pour projeter une image, connecter un appareil vidéo au projecteur. (1 page 18) Remarque Lorsqu’un écran à...
Étape 2 : Raccordement du projecteur Lors de l’exécution des raccordements, il faut procéder comme suit : • Mettre tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Insérer correctement les fiches de câble ; la mauvaise connexion des fiches peut entraîner un dysfonctionnement ou une piètre qualité...
Page 20
Pour connecter un lecteur/enregistreur DVD ou Blu-ray Disc équipé d’une sortie HDMI Vous pouvez bénéficier d’une meilleure qualité d’image en connectant un lecteur/ enregistreur DVD ou Blu-ray Disc équipé d’une sortie HDMI à l’entrée HDMI du projecteur. De plus, si votre appareil est compatible contrôle HDMI, vous pouvez commander le projecteur en synchronisation avec l’appareil compatible contrôle HDMI.
Pour connecter un magnétoscope équipé d’un connecteur S-vidéo ou vidéo Vous pouvez raccorder un lecteur/enregistreur DVD non équipé de connecteurs vidéo à composantes, un enregistreur vidéo à disque dur, un magnétoscope ou un lecteur de disque laser. Côté droit du projecteur Amplificateur AV Haut-parleurs Appareil vidéo...
Raccordement à un ordinateur Côté droit du projecteur Ordinateur vers sortie moniteur Câble HD avec broches Dsub-15 (non fourni) ou câble HDMI (non fourni) Lorsque vous utilisez un câble HDMI en option, : Flux du signal vidéo assurez-vous qu’il a obtenu le logo HDMI. Conseil Lors du raccordement d’un câble HD-Dsub à...
Étape 3 : Réglage de la position de l’image Projeter une image sur l’écran puis régler la position de l’image. Indicateur ON/STANDBY Bouton INPUT Capteur de Boutons de déplacement télécommande de l’objectif Interrupteur 6, 7 (marche/ veille) Commande de zoom, Molette de mise au point Conseil Les boutons...
Page 24
Appuyer sur l’interrupteur (marche/veille) pour mettre le projecteur sous tension. L’indicateur ON/STANDBY clignote Clignote en vert pendant un en vert, puis demeure allumé en vert. moment (quelques Lorsque l’indicateur lumineux dizaines de ON/STANDBY clignote, secondes) puis Démarrage... s’affiche sur l’écran. s’allume en vert.
Pour régler la position horizontale Tourner le bouton de déplacement de l’objectif vers la droite ou la gauche. L’image projetée sur l’écran se décale vers la droite ou la gauche sur 25 % maximum de la largeur d’écran en partant du centre de l’objectif. 1 largeur d’écran 25% Vue du haut : Position de l’image une fois celle-ci décalée au...
Régler la taille de l’image avec la commande de zoom. Commande de zoom Régler la mise au point avec la molette prévue à cet effet. Molette de mise au point Pour régler l’inclinaison par rapport à la surface d’installation Si le projecteur est installé sur une surface inégale, utiliser les supports réglables pour garder le projecteur de niveau.
Étape 4 : Sélection de la langue de menu Vous pouvez sélectionner l’une des 16 langues d’affichage du menu et d’autres affichages à l’écran. Le réglage en usine par défaut est l’anglais. Pour changer la langue actuelle du menu, choisissez la langue désirée grâce à l’écran de menu. 2,3,4 Boutons M/m/</,...
Appuyer sur M/m pour sélectionner le menu Setup puis appuyer sur , ou Les options de réglage du menu sélectionné apparaissent. Appuyer sur M/m pour sélectionner « Language », puis appuyer sur , ou Appuyer sur /m/</, pour sélectionner une langue, puis appuyer sur La langue du menu devient celle que vous avez sélectionnée.
Projection Cette section décrit comment utiliser le projecteur pour afficher l’image depuis l’appareil raccordé au projecteur. Elle décrit aussi comment régler la qualité de l’image suivant vos préférences. Projection de l’image sur l’écran Mettre sous tension l’appareil et le périphérique branché à l’appareil.
Conseils • Si « Rech. ent. auto. » est réglé sur « On » dans le menu Fonction , le canal d’entrée aux signaux actifs s’affiche automatiquement lorsque vous appuyez sur INPUT. • Si « Commande HDMI » est réglé sur « On » dans le menu Fonction , le canal d’entrée aux signaux actifs s’affiche automatiquement, en synchronisation avec le fonctionnement de l’appareil raccordé...
Sélection du mode d’écran large Divers modes d’écran large sont disponibles, suivant le type de signal vidéo reçu. Appuyer sur WIDE MODE. À chaque pression sur le bouton, vous pouvez sélectionner le réglage « Mode large ». Vous pouvez aussi les sélectionner au moyen du menu.
Zoom Image en format panoramique avec panneaux latéraux. Une image à rapport de format 16:9 est agrandie avec le même rapport à la verticale et à l’horizontale pour remplir l’écran. Utilisez ce mode pour afficher une image en format panoramique ou une image en format Image en format panoramique panoramique avec panneaux latéraux.
Sélection du mode d’affichage de l’image Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage de l’image qui convient le mieux au type de programme ou aux conditions de la pièce. Appuyer sur l’un des boutons PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA et USER 1, USER 2 et USER 3). DYNAMIC Qualité...
Réglage de la qualité d’image Vous pouvez régler la qualité d’image en fonction de vos préférences en sélectionnant les options de réglage avec la télécommande. Les données réglées peuvent être mises en mémoire dans chacun des modes d’image. Appuyez sur ADJ PIC. À...
Réglage de l’image avec la fonction Real Color Processing La fonction Real Color Processing (RCP) permet de régler la couleur et la teinte pour chacune des cibles de l’image projetée, spécifiées séparément. Cela vous permet d’obtenir une image plus adaptée à vos préférences. Conseil Geler l’image de la source vidéo lorsque l’on règle l’image avec la fonction Real Color Processing.
Page 36
2 Appuyer sur pour sélectionner « Position » ou « Plage » et spécifier de façon plus précise la position de couleur et la plage de couleur que vous désirez régler au moyen de < Régler la couleur des parties spécifiées.
Utilisation des autres fonctions Appuyer sur PIC MUTING. Appuyer pour éteindre temporairement une image projetée. Pour faire Bouton PIC MUTING réapparaître l’écran précédent, appuyer de Bouton APA nouveau sur PIC MUTING. Bouton FREEZE Appuyer sur APA. Appuyer pour ajuster automatiquement la position de l’image d’un ordinateur de sorte que l’image apparaisse clairement.
Utilisation des menus Cette section décrit comment effectuer les divers réglages et paramétrages au moyen des menus. Commande par les menus Le projecteur est doté d’un menu sur écran permettant d’effectuer divers réglages et paramétrages. Certaines des options réglables/paramétrables s’affichent sur un menu local, un menu de paramétrage ou un menu de réglage sans menu principal, ou sur la fenêtre de menu suivante.
Page 39
Appuyer sur MENU. La fenêtre de menu apparaît. Appuyer sur M/m pour sélectionner une option de menu, puis appuyer sur , ou Les options qui peuvent être paramétrées ou réglées au moyen du menu sélectionné apparaissent. L’option actuellement sélectionnée est affichée en jaune.
Page 40
Appuyer sur M/m pour sélectionner l’option à configurer ou régler, puis appuyer sur , ou Les paramètres s’affichent sur un menu local, un menu de paramétrage, un menu de réglage ou sur la fenêtre Menu local de menu suivante. Paramètres Menu de paramétrage Menu de réglage Fenêtre de menu suivante...
Régler le paramètre ou Pour réinitialiser les sélectionner une option. paramètres modifiés Sélectionnez un paramètre sur l’écran Pour changer la valeur d’un Menu, et affichez le menu local, le menu paramètre Pour augmenter la valeur, appuyer sur de paramétrage et le menu de réglage. M/,.
Menu Image Le menu Image sert à régler l’image. Remarque Suivant les types de signal d’entrée, il se peut que cette option ne soit pas disponible. Pour plus de détails, voir « Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables » ( page 69). Mode d’image Vous pouvez sélectionner le mode de visualisation de l’image qui convient le mieux au type d’image ou d’environnement.
Page 43
Noir Ciné Pro Diaphrag. avancé Change la fonction du diaphragme pendant la projection. Auto 1: Passe automatiquement à un diaphragme optimum en fonction d’une scène projetée. C’est le contraste de la scène qui est le plus mis en valeur. ’ Auto 2 : Un iris optimal devient plus petit que lorsqu il est réglé...
Page 44
Netteté Rend les contours de l’image plus nets ou réduit les parasites. Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est basse, plus l’image est douce, ce qui réduit les parasites. Réglages expert NR (Réduction du bruit) Réduit le flou ou les parasites de l’image.
Menu Image avancée Le menu Image avancée est utilisé pour régler davantage l’image. RCP (Real Color Vous pouvez régler la couleur et la teinte séparément pour chaque Processing) partie sélectionnée de l’image. Utilisateur 1, Utilisateur 2, Utilisateur 3: Vous pouvez régler l’image au moyen de la fonction Real Color Processing et enregistrer les paramètres en mémoire.
Menu Écran Le menu Écran permet de régler le signal d’entrée. Vous pouvez régler la taille de l’image, sélectionner le mode d’écran large, etc. Remarque Suivant les types de signal d’entrée, il se peut que cette option ne soit pas disponible. Pour plus de détails, voir «...
Page 47
Surscannage Cache les contours de l’image. On : Cache les contours de l’image reçue. Sélectionner ce réglage si des parasites apparaissent sur les bords de l’image. Off : Projette toute l’image reçue. Conseil Pour afficher la zone affichable dans les quatre directions de l’écran, se reporter à...
Menu Réglage Le menu Réglage sert à modifier les réglages d’usine, etc. État Spécifie l’activation ou non de l’affichage sur écran. Régler cette option sur « Off » pour désactiver l’affichage sur écran, à l’exception de certains menus, du message de mise hors tension et des messages d’avertissement.
Page 49
Sél sign entr A Sélectionne le type d’entrée de signal depuis l’appareil raccordé au connecteur INPUT A. Sélectionne le type d’entrée de signal depuis l’appareil en sélectionnant « Entrée A » avec le bouton INPUT. Auto : Sélectionne automatiquement le type de signal d’entrée. Ordinateur : Reçoit le signal d’un ordinateur.
Menu Fonction Le menu Fonction sert à changer les paramètres des diverses fonctions du projecteur. Commande HDMI Sélectionne la fonction d’activation ou non de la fonction de commande HDMI, lorsque les connecteurs HDMI 1 INPUT et HDMI 2 INPUT sont raccordés à un appareil compatible contrôle HDMI.
Menu Installation Le menu Installation sert à changer les paramètres d’installation. Trapèze V Corrige la distorsion trapézoïdale verticale de l’image. Lorsque la base du trapèze est plus longue que le sommet ( Spécifie une valeur inférieure (sens –). Lorsque le sommet du trapèze est plus long que la base ( Spécifie une valeur supérieure (sens +).
Page 52
Alig. panneau Permet de sélectionner les écarts de couleur des caractères ou de l’image. Lorsque « On » est réglé, il est possible de définir et de régler les paramètres Couleur cible et Couleur écran. Couleur cible : Définit la couleur désirée pour régler les écarts de couleur.
Menu Informations Le menu Informations affiche la désignation de modèle, le numéro de série, les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée et le nombres d’heures cumulées d’utilisation de la lampe. Nom du modèle : VPL-HW10 N° de Série N° de mémoire Type de signal Nom du modèle Affiche le nom du modèle (VPL-HW10).
; « x.v.Color » est commande HDMI une marque de Sony Corporation. S’assurer de définir les raccordements • xvYCC est une norme internationale appropriés pour le projecteur et l’appareil appliquée aux spécifications techniques de...
Dépannage Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayer d’en déterminer la cause et remédier au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consulter le service après-vente Sony. Alimentation Symptôme Cause et remède c Il se peut que l’appareil ne s’allume pas si vous l’éteignez avec Le projecteur ne se met pas sous tension.
Le mode d’affichage du projecteur peut être défini au moment Le nom du modèle ne disparaît pas de l’écran. de l’achat. Informez-vous auprès de votre revendeur local ou du personnel agréé de Sony. Télécommande Symptôme Cause et remède c Les piles sont peut-être faibles. Les remplacer par des neuves.
Page 57
Autres Symptôme Cause et remède c Vérifier le réglage de « Régl. refroidssmnt » dans le menu Le ventilateur est bruyant. Réglage . (1 page 47) c S’assurer que la température de la pièce n’est pas trop élevée. c Vérifier les conditions d’installation. (1 page 11) Le nombre de tours du ventilateur augmente, qui assure le maintien de la fiabilité...
Consultez le service après-vente Sony. Remarque Lorsqu’un indicateur d’avertissement autre que celui ci-dessus commence à clignoter et que le symptôme persiste même après avoir effectué les opérations ci-dessus, consulter un personnel Sony qualifié.
Listes de messages Messages d’avertissement Message Cause et remède Surchauffe! Lampe OFF 1 c Mettre le projecteur hors tension. c S’assurer que rien ne bouche les orifices de ventilation. min. (1 page 12) c Fréquence hors plage. Le signal d’entrée doit être dans la plage Fréquence est hors limites! de fréquence prise en charge par le projecteur.
lampe alors qu’elle est inclinée et si elle se Remplacement de la casse, des morceaux peuvent s’éparpiller et entraîner des blessures. lampe et du filtre à air • Lors du retrait du filtre à air, procéder prudemment pour éviter que de la et nettoyage des poussière ne pénètre dans le projecteur.
Page 61
Desserrez la vis du couvercle de Tenir la poignée de la nouvelle lampe avec un tournevis lampe avec la main, puis pousser cruciforme, puis ouvriez le celle-ci à l’intérieur entièrement couvercle de lampe. avant de resserrer les 3 vis. Dévissez les 3 vis de la lampe à l’aide du tournevis cruciforme.
Page 62
Retirez le support à filtre. Dépoussiérez les orifices de ventilation (aspiration) à l’aide d’un chiffon. Retirez le filtre à air. Orifices de Ventilation (prise d’air) Remettez le projecteur dans sa position normale. Mettre le projecteur sous tension, puis sélectionner l’élément de réglage désiré...
Mise en garde Nettoyage du filtre à Ne pas introduire les doigts dans la fente de remplacement de la lampe et veiller à ce qu’aucun liquide ou objet ne tombe à l’intérieur de la fente pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie. Lorsque «...
Position du cache- Le nettoyage et objectif l’écran du projecteur Pour poser le cache-objectif sur l’objectif, Nettoyage de l’objectif placez la partie concave du cache-objectif de La surface de l’objectif a reçu un traitement sorte qu’elle s’adapte à la commande de spécial pour réduire la réflexion de la lumière.
Entrée Spécifications Entrée vidéo VIDEO : type CINCH Vidéo composite : 1 Vc-c ±2 dB Système de sync négative (terminaison 75 ohms) Système de projection S VIDEO : Y/C type mini-DIN Panneau SXRD, 1 objectif, 4 broches système de projection Y (luminance) : 1 Vc-c ±2 dB de sync Panneau LCD négative (terminaison 75 ohms)
Généralités Dimensions 407,4 mm × 179,2 mm × 463,9 mm × 7 × 18 pouces) (l/h/p) Poids 10 kg (22 lb 1 oz) environ Alimentation 100 V à 240 V CA, 3,0 A à 1,3 A, 50/60 Hz Consommation électrique 300 W max.
Avertissement pour le raccordement secteur Utiliser un cordon d’alimentation adapté à la source d’alimentation locale. États-Unis, Europe Royaume-Uni, Japon Chine Canada continentale Irlande, Australie, Nouvelle Zélande Type de fiche YP-3 YP-12A YP-359 VM0722 Extrémité YC-13 YC-13D VM0303B YC-13 VM0724 femelle Type de cordon H05VV-F CEE (13) 53 rd...
Page 68
N° de Signal préprogrammé Sync Amplification mémoire (résolution) (kHz) (Hz) 1080/60i 1035/60i 33,750 60,000 Sync sur G/Y – (1920 × 1035i) 1080/60i (1920 × 1080i) 1080/50i 1080/50i 28,130 50,000 Sync sur G/Y – (1920 × 1080i) 1080/24PsF (48i) 1080/24PsF (48i) 27,000 48,000 Sync sur G/Y –...
Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables Les options des menus qu’il est possible de régler diffèrent suivant le signal d’entrée. Elles sont indiquées dans les tableaux suivants. Les options non réglables n’apparaissent pas dans le menu. Menu Image Option Signal d’entrée Signal Vidéo Signal Composant Signal Vidéo GBR Signal Ordinateur Diaphrag.
Page 71
Menu Ecran Option Signal d’entrée Signal Vidéo Signal Signal Vidéo GBR Signal Composant Ordinateur Mode large Surscannage – – Zone d’écran * – – (numéros de (numéros de mémoire mémoire préréglée 7, 8, 9, préréglée 7, 8, 9, 12, 13, 14 12, 13, 14 uniquement) uniquement)
Installation au plafond Utiliser le support de suspension de projecteur PSS-H10 pour installer le projecteur au plafond. Les distances de projection pour une installation au plafond sont indiquées ci-dessous. L’ : Distance entre l’écran et l’orifice d’installation du côté plafond de l’unité...
Page 73
Lors de l’utilisation d’un écran à rapport de format 16:9 Taille d’écran SS (pouces) (mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 5080 6350 7620 (minimum) 1385 2008 2632 3256 3879 4814 6373 7932 9491 ) (79 ) (103 ) (128 ) (152 ) (189 ) (250...
Fixation du support de suspension de projecteur PSS-H10 Pour plus d’informations sur l’installation au plafond, se reporter au manuel d’installation pour revendeurs du PSS-H10. Il faut s’informer auprès du personnel qualifié de Sony pour l’installation. Les mesures d’installation sont indiquées ci-dessous pour l’installation du projecteur au plafond avec le PSS-H10.
Vue frontale 150 (6) 75 (3) Plafond 175 (7) Centre de la tige de La face inférieure de soutien la pièce de montage 93,5 (3 Centre de l’objectif 203,7 (8 203,7 (8 407,4 (16 Vue de côté 182,8 (7 130 (5 Centre de l’objectif Avant du boîtier 227,8 (9)
Menu Index Ecran ........... 45 Fonction ..........49 Image ........... 41 Image avancée ........44 Informations ........52 Accessoires fournis .........10 Installation ........... 50 Alignement panneau ........51 Réglage ..........47 APA ...........36, 46 Messages Arrière-plan ..........49 Avertissement ........58 Mise en garde ........58 Mode d’image Blanc ............50 CINEMA ..........
Page 77
Réglez le signal APA ............. 46 Déplacement ........46 Pas ............46 Phase ........... 46 Réinitialiser paramètres pouvant être réininitialisés ........ 40 réinitialisation des options ....40 Sél sign entr A ......... 48 Sélection de la langue de menu ....26 Signaux préprogrammé...