Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Non-Contact Infrared Forehead Thermometer
Infrarot-Stirnthermometer für Messungen ohne Kontakt
Thermomètre frontal infrarouge sans contact
Termometro frontale a infrarossi senza contatto
Owner's Manual
Benutzerhandbuch
Manuel de l'utilisateur
Manuale dell'utente

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fora Diamond Nexus

  • Page 1 Non-Contact Infrared Forehead Thermometer Infrarot-Stirnthermometer für Messungen ohne Kontakt Thermomètre frontal infrarouge sans contact Termometro frontale a infrarossi senza contatto Owner’s Manual Benutzerhandbuch Manuel de l'utilisateur Manuale dell’utente...
  • Page 3 English Dear FORA Diamond NEXUS System Owner: Thank you for purchasing the FORA Diamond NEXUS Thermometer. Please read this instruction manual first so you can use this thermometer safely and correctly. Please keep this instruction manual for future reference. This innovative medical device...
  • Page 4 TABLE OF CONTENTS BEFORE YOU BEGIN Cautions and Warnings Restrictions of Use Intended Use How does it work Highlighted Features Package Contents Meter Overview Display Screen Display Mode Setting the Thermometer Select the Temperature Unit Replacing the Battery DETAILED INFORMATION About Normal Body Temperature &...
  • Page 5: Before You Begin

    BEFORE YOU BEGIN Cautions and Warnings ● As with any thermometer, proper technique is crucial to obtaining accurate temperature readings. Please read this manual thoroughly and carefully before using. ● Always operate the thermometer in an operating temperature range 16 ° C to 40 ° C (60.8 ° F to 104 ° F), and relative humidity less than 95%.
  • Page 6: Restrictions Of Use

    Check that the probe is clean before taking a measurement. Intended Use FORA Diamond NEXUS Thermometer is intended for the intermittent measurement and monitoring of human body temperature from forehead measurement at home. A control measurement using a conventional thermometer is recommended in the following cases: 1.
  • Page 7: Highlighted Features

    Highlighted Features ● Non-contact measurement that does not require probe cover, there by saving cost of replacement. ● Automatically power off if left idle for 10 seconds. ● Memory function allows you to recall previous results up to 20 previous results. ●...
  • Page 8: Meter Overview

    Meter Overview Auto-sense Probe C/F, Set Button 3-color LED Auto-sense Power Display Screen Switch Mode/Memory Button Battery Cover Display Object temperature Temperature unit indicator Low battery indicator Body temperature Time indicator Date Memory mode Temperature reading...
  • Page 9: Display Mode

    Display Mode Two modes can be selected. 1. Body Mode This mode is used to measure the forehead temperature. It also provides clock. 2. Object Mode This mode is used to measure the object temperature. It also provides clock. Setting the Thermometer You will need to set time for first-time use or after replacing the batteries.
  • Page 10 Press Mode Button to select the correct month/day/hour/minute. Setting is all completed. Press Set Button to exit the setting mode. Select the Temperature Unit This meter provides two measurement units used for indicating the body/object temperature, C or F, for your preferred selection.
  • Page 11: Replacing The Battery

    Replacing the Battery The thermometer comes with two 1.5 V AAA alkaline batteries. The meter will display " " to alert you when the meter power is getting low, please follow the steps below to replace new batteries immediately. 1. Remove the battery cover as the arrow direction accordingly.
  • Page 12: Detailed Information

    In this case, the temperature measured by the FORA Diamond NEXUS thermometer may be unusually low. If the measurement therefore does not match the patientʼs own perception or is unusually low, repeat the measurement every 15 minutes.
  • Page 13 Table Body Site Normal Temperature Range 0.6 ° C (1 ° F) or more above or below Oral 37 ° C (98.6 ° F) 0.3 ° C to 0.6 ° C (0.5 ° F to 1 ° F) higher Rectal/ear than oral temperature 0.3 °...
  • Page 14: Using The Device

    PERFORM THE TEST Using the Device As a Body Measurement Thermometer 1. Touch Auto-sense Power Switch for 2 seconds to turn on the thermometer first. 2. Press the Mode button to select Body mode. The temperature unit flashes. 3. Move the probe close to the forehead.
  • Page 15 Babiesʼ skin reacts very quickly to the ambient temperature. Therefore, do not take their temperature with the FORA Diamond NEXUS thermometer during or after breastfeeding, because the skin temperature may then be lower than the internal body temperature.
  • Page 16 3. Move the probe close to the object. Make sure the probe is flat and close to the object, not at an angle. Perform an object measurement with a distance within 2 cm. The meter will take measurement automatically with the blue LED blinks.
  • Page 17: Meter Memory

    METER MEMORY Recalling the Memory Your thermometer stores 20 most recent readings 1. Be sure the thermometer is OFF before recalling this memory. 2. Press Memory Button to enter the memory mode. Each time you press the Memory Button, a result will be displayed in the order of dates (latest result shown first), together with ”...
  • Page 18: Care & Cleaning

    MAINTENANCE Care & Cleaning ● The probe is not waterproof. Please wipe with a clean and dry cotton swab to clean the probe on the inside. ● The body of the thermometer is not water-resistant. Never put the thermometer under a running tap or submerge it into water.
  • Page 19: System Troubleshooting

    SYSTEM TROUBLESHOOTING Measurement Result MESSAGE WHAT IT MEANS Measured temperature falls out- side the displayed temperature range of 32 ° C to 43 ° C (89.6 ° F to 109.4 ° F), is shown on the display with red LED. ●...
  • Page 20 Troubleshooting The table below shows problems you may encounter. All error messages below would be shown together with backlight. Please follow "what to do" to resolve problems. If the problem still exists, please call your local dealer for help. MESSAGE WHAT IT MEANS WHAT TO DO Put the...
  • Page 21 MESSAGE WHAT IT MEANS WHAT TO DO If the thermom- Please contact eter is broken or the customer affected by EMF. service line.
  • Page 22: Symbol Information

    SYMBOL INFORMATION SYMBOL REFERENT Consult instructions for use Manufacturer Serial number Caution, consult accompanying docu- ments CE mark 0123 Authorized representative in the European Community Type BF Equipment Do not use if package is damaged...
  • Page 23 SPECIFICATIONS Model No.: TD-1265 Dimension & Weight: 151.5 x 55 x 41 mm, 74g (include batteries) Power Source: 2 x 1.5 V AAA alkaline batteries Displayed temperature range: Forehead: 32 ° C to 43 ° C (89.6 ° F to 109.4 ° F) Object: 0 °...
  • Page 24 DISPOSAL Adhere to the applicable regulations when disposing of the device. This product must not be disposed of together with domestic waste. All users are obliged to hand in all electrical or electronic devices, regardless of whether or not they contain toxic substances, at a municipal or commercial collection point so that they can be disposed of in an environmentally acceptable manner.
  • Page 25: Reference Standards

    REFERENCE STANDARDS Device Standard: Device Corresponds to the requirements of the standard for infrared thermometers ASTM E1965-98 EN 12470-5 EN 60601-1-2:2007/AC:2010 EN 60601-1-4:1996 EN 60601-1-6:2010 Electromagnetic Compatibility: Device fulfills the stipulations of the standard EN 60601-1-2 0123 The stipulations of EU-Directive 93/42/EEC for Medical Devices Class Ila have been fulfilled.
  • Page 26 MEMO...
  • Page 27 WARRANTY ● ForaCare Suisse AG (“ForeCare”) warrants this product to be free of defects in workmanship and materials for a period on TWO years from the date of purchase. ● During the warranty period, if this product is found to be defective, you may bring it together with the purchase receipt and Warranty Certificate on a carry-in basis to ForaCare's office during normal business hours for warranty service.
  • Page 28 ● Except as stated in the above paragraphs, ForaCare disclaims all other warranties, implied or expressed, including the warranties of merchantability of fitness for a particular purpose with respect to the use of this product. ForaCare shall not be liable for any direct, consequential or incidental damages arising out of the use or inability to use product.
  • Page 31 German Sehr geehrte(r) Eigentümer(in) des FORA Diamond NEXUS Systems, Vielen Dank, dass Sie sich für das FORA Diamond NEXUS Thermometer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor Gebrauch durch, um eine sichere, ordnungsgemäße Verwendung des Thermometers zu gewährleisten. Bitte bewahren Sie diese Anweisungen zu Referenzzwecken auf.
  • Page 32 INHALTSVERZEICHNIS VOR DER INBETRIEBNAHME Vorsichts- und Warnhinweise Einschränkungen für den Gebrauch ● W Verwendungszweck Funktionsweise Besondere Funktionsmerkmale Packungsinhalt Übersichtsdarstellung des Messgeräts ● Ve LCD-Anzeige Anzeigemodus Einstellen des Thermometers ● Be Auswählen der Temperatur-Messeinheit Batteriewechsel ● Da DETAILLIERTE INFORMATIONEN Informationen über die normale Körpertemperatur ●...
  • Page 33 VOR DER INBETRIEBNAHME Vorsichts- und Warnhinweise ● Wie bei allen Thermometern ist die richtige Messmethode entscheidend für präzise Temperaturmessungen. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig und genau durch. ● Verwenden Sie das Thermometer stets bei Temperaturen zwischen 16 ° C und 40 ° C (60.8 ° F und 104 ° F) und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von weniger als 95%.
  • Page 34: Einschränkungen Für Den Gebrauch

    Thermometer nicht sauber ist. Sie sollten vor einer Messung überprüfen, ob die Messsonde sauber ist. ● Die Verwendungszweck ● Le Das Thermometer FORA Diamond NEXUS dient zur ● Fa diskontinuierlichen Messung und Überwachung der Körpertemperatur beim Menschen, die zuhause über ● Ein die Stirnmessung erfolgt.
  • Page 35 Besondere Funktionsmerkmale ● Messungen ohne Hautkontakt erfordern keine inisch Schutzhüllen für die Messsonde und sparen die damit verbundenen Kosten ein. ● Das Thermometer schaltet sich automatisch aus, wenn r einer es 10 Sekunden lang nicht betätigt wird. ist. ● Die Speicherfunktion ermöglicht den Abruf der letzten 20 Messergebnisse.
  • Page 36: Lcd-Anzeige

    Übersichtsdarstellung des Messgeräts Automatische Messsonde C/F, Einstelltaste LED mit 3 Farben Automatischer Ein-/ LCD-Anzeige Aus-Schalter Taste für den Modus/ Batterieabdeckung Speicher LCD-Anzeige Die E Batte Symbol für die Symbol für schwache Objekttemperatur Batterie Symbol für die Uhrzeit Körpertemperatur Datum Speichermodus Temperaturmesswert Temperatureinheit...
  • Page 37: Einstellen Des Thermometers

    eräts Anzeigemodus Es stehen zwei Modi zur Auswahl. 1. Modus für die Körpertemperatur Dieser Modus wird zum Ermitteln der Stirntemperatur verwendet. Eine Uhr steht auch zur Verfügung. 2. Modus für die Objekttemperatur Dieser Modus wird zum Ermitteln der Objekttemperatur verwendet. Eine Uhr steht auch zur Verfügung.
  • Page 38 Drücken Sie auf die Einstelltaste, um die Bestätigung vorzunehmen und zum nächsten Schritt weiterzugehen. Alka Drücken Sie auf die Modustaste, sind um den jeweiligen Monat, den Tag um u und die Uhrzeit auszuwählen. Die Einstellung ist nun abgeschlossen. Drücken Sie auf die Einstelltaste, um den Einstellmodus zu beenden.
  • Page 39 aste, Batteriewechsel hmen Das Thermometer ist mit zwei 1,5-Volt-AAA- Alkalibatterien ausgestattet. Am Messgerät wird das “ angezeigt, wenn die Batterien schwach Symbol „ aste, sind. Bitte führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, n Tag um unverzüglich neue Batterien einzusetzen. 1. Nehmen Sie die e auf Batterieabdeckung entsprechend der Pfeilrichtung ab.
  • Page 40 Fieber in den Anfangsphasen Körp vorkommen. In diesem Fall kann die vom Thermometer FORA Diamond NEXUS ermittelte Temperatur ungewöhnlich niedrig sein. Falls der Messwert nicht mit der Wahrnehmung des Patienten übereinstimmt oder der Wert ungewöhnlich niedrig ist, wiederholen Sie die Messung alle 15 Minuten.
  • Page 41 auf, wenn sie krank sind. Dies kann unter anderem bei Babys im Alter von bis zu 3 Monaten, bei Personen mit eingeschränktem Immunsystem und bei Einnahme von Antibiotika, Steroiden oder fiebersenkenden Mitteln (Aspirin, Ibuprofen, Acetaminophen) sowie bei bestimmten chronischen Erkrankungen der Fall sein. hläfe Wenn Sie sich krank fühlen, wenden Sie sich bitte an oral...
  • Page 42: Verwendung Des Geräts

    DURCHFÜHRUNG DES TESTS • D Verwendung des Geräts Als Thermometer für die Messung der Körpertemperatur • F 1. Berühren Sie den automatischen Ein-/Aus-Schalter 2 Sekunden lang, um zunächst das Thermometer einzuschalten. 2. Drücken Sie auf die Modustaste, um den Modus für die Körpertemperatur auszuwählen.
  • Page 43 Umgebungstemperatur. Folglich sollten Sie die alten. Temperatur von Babys mit dem Thermometer FORA Diamond NEXUS nicht beim oder nach dem Stillen messen, da die Hauttemperatur niedriger sein kann als die innere Körpertemperatur. • Wenn der Messwert < 32 ° C (89,6 ° F) lautet, wird auf.
  • Page 44 3. Halten Sie die Messsonde dicht an das Objekt. Vergewissern Sie sich, dass sich die Messsonde flächig zum Objekt (d. h. nicht schräg) und dicht am Objekt befindet. Führen Sie eine Messung der Objekttemperatur mit einem Abstand durch, der innerhalb von 2 cm liegt.
  • Page 45: Aufrufen Des Speichers

    ERGEBNISSPEICHER DES e dicht MESSGERÄTS ch die t (d. h. Aufrufen des Speichers jekt Das Thermometer speichert die letzten 20 Messergebnisse. sung 1. Achten Sie darauf, dass das Thermometer ausgeschaltet ist („OFF“), bevor Sie den geführt, Ergebnisspeicher aufrufen. 2. Drücken Sie auf die Speichertaste, um den Modus für den halb Ergebnisspeicher aufzurufen.
  • Page 46: Pflege Und Reinigung

    3. Beenden Sie die Anzeige des Speichers. Drücken Sie die Einstelltaste, um die Anzeige des Speichers zu beenden, oder betätigen Sie das Messgerät 10 Sekunden lang nicht, sodass sich dieses automatisch ausschaltet. WARTUNG Pfl ege und Reinigung ● Die Messsonde ist nicht wasserdicht. Reinigen Sie die Messsonde innen mit einem sauberen, trockenen Wattestäbchen.
  • Page 47: Fehlersuche Und Problembehebung

    FEHLERSUCHE UND PROBLEMBEHEBUNG gerät tisch Messergebnis MELDUNG BEDEUTUNG Die gemessene Temperatur liegt außerhalb des angezeigten Temperaturbereichs von 32 ° C bis 43 ° C (89,6 ° F bis 109,4 ° F) und wird mit der roten LED angezeigt. kenen ● Hohe Temperatur ≥ 43 ° C (109,4 °...
  • Page 48 Fehlersuche und Problembehebung In der folgenden Tabelle sind mögliche Probleme aufgeführt. Alle nachfolgenden Fehlermeldungen werden mit der Hintergrundbeleuchtung angezeigt. Bitte führen Sie die angegebenen Abhilfemaßnahmen durch, um das Problem zu beheben. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler vor Ort. MELDUNG BEDEUTUNG ABHILFE...
  • Page 49 MELDUNG BEDEUTUNG ABHILFE Falls das Ther- mometer defekt rden ist oder durch Bitte wenden elektromag- Sie sich an den netische Felder Kundenservice. esteht, (EMF) beein- fl usst wird. ome- pera- 40 ° C ome- pera- 40 ° C Bat- ech-...
  • Page 50 SYMBOLLEGENDE SYMBOL BEDEUTUNG Gebrauchsanweisung beachten (eins Stro Hersteller Stirn Seriennummer Obje Achtung, beiliegende Dokumentation Anze beachten Gena BEIM CE-Zeichen 0123 ± 0,2 Autorisierter Vertreter in der Europäis- (102 chen Gemeinschaft ± 0,3 (96,6 Gerät vom Typ BF (109 Bei beschädigter Verpackung nicht BEIM verwenden ±...
  • Page 51: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modellnummer: TD-1265 Abmessungen und Gewicht: 151,5 x 55 x 41 mm, 74g (einschließlich Batterien) Stromversorgung: 2 x 1,5-Volt-AAA-Alkalibatterien Temperatur-Anzeigebereich: Stirn: 32 ° C bis 43 ° C (89,6 ° F bis 109,4 ° F) Objekt: 0 ° C bis 100 ° C (32 ° F bis 199,9 ° F) ation Anzeigenauflösung: 0.1 °...
  • Page 52: Entsorgung

    ENTSORGUNG Bei der Entsorgung des Geräts die geltenden Gerä Vorschriften beachten. Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Jeder Nutzer ist dazu verpflichtet, sämtliche elektrischen und elektronischen Geräte (unabhängig davon, ob diese giftige Substanzen enthalten) bei einer kommunalen oder gewerblichen Sammelstelle abzugeben, sodass diese Elek umweltgerecht entsorgt werden können.
  • Page 53 REFERENZSTANDARDS Gerätestandard: Das Gerät entspricht den Anforderungen des geltenden Standards für Infrarot-Thermometer ASTM E1965-98 EN 12470-5 EN 60601-1-2:2007/AC:2010 EN 60601-1-4:1996 EN 60601-1-6:2010 oder Elektromagnetische Verträglichkeit: Das Gerät entspricht den Anforderungen des Standards fernen. EN 60601-1-2 0123 Die Vorgaben der EU-Richtlinie 93/42/EWG für die Klasse Ila der medizinischen Geräte sind erfüllt.
  • Page 54 NOTIZ ● Fü ● Fa kö ● Di ● Di...
  • Page 55: Garantie

    GARANTIE ● Für einen Zeitraum von ZWEI Jahren ab dem Kaufdatum garantiert die ForaCare Suisse AG („ForaCare“), dass dieses Produkt keine Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist. ● Falls im Garantiezeitraum ein Produktfehler auftritt, können Sie das Produkt mit dem Kaufbeleg und dem Garantieschein während der normalen Geschäftszeiten in der ForaCare-Geschäftsstelle abgeben, damit ein Reparaturservice im Rahmen der Garantie durchgeführt...
  • Page 56 ● Mit Ausnahme der oben aufgeführten Bestimmungen erkennt ForaCare keine anderen stillschweigenden oder ausdrücklichen Gewährleistungen, einschließlich von Garantien für die Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck, hinsichtlich der Verwendung dieses Produkts an. ForaCare übernimmt keine Haftung für jeglichen direkten oder Schadensersatz für Neben- und Folgekosten, der aufgrund der Verwendung oder einer nicht möglichen Verwendung dieses Produkts entstehen mag.
  • Page 57 ngen ßlich ng für dung aftung eben-...
  • Page 59: Cher Utilisateur/Chère Utilisatrice Du Système Fora

    Système FORA Diamond NEXUS, Nous vous remercions d'avoir acheté le thermomètre FORA Diamond NEXUS Veuillez tout d'abord lire ce mode d'emploi pour une utilisation correcte et sans danger du thermomètre. Conservez ce manuel pour vous y référer en cas de besoin. Ce dispositif médical innovant utilise la technologie infrarouge pour mesurer instantanément et avec exactitude la température sur...
  • Page 60 SOMMAIRE AVANT UTILISATION Mises en garde et avertissements Restrictions d'emploi ● Co Utilisation Fonctionnement Principaux avantages Contenu de l'emballage ● Ut Description du thermomètre Écran ° F Mode d'affi chage Réglage du thermomètre ● Ra Sélection de l'unité de température Remplacement des piles INFORMATIONS DÉTAILLÉES ●...
  • Page 61: Avant Utilisation

    AVANT UTILISATION Mises en garde et avertissements ● Comme pour tout thermomètre, une utilisation correcte est essentielle pour obtenir des mesures exactes. Veuillez lire attentivement l'intégralité du présent manuel avant toute utilisation. ● Utilisez toujours le thermomètre dans une échelle de température située entre 16 °...
  • Page 62: Restrictions D'emploi

    ● La ● Af Utilisation ● In Le thermomètre FORA Diamond NEXUS est destiné à la mesure intermittente et au contrôle de la température du ● Al corps humain au niveau du front, à domicile. Une mesure de contrôle, à l'aide d'un thermomètre conventionnel, est recommandée dans les cas suivants :...
  • Page 63: Principaux Avantages

    Principaux avantages e des ● Mesure sans contact ne nécessitant pas d'embout ée. La pour la sonde, d'où aucun coût de remplacement. tie si le ● Extinction automatique au bout de 10 secondes de est d'inutilisation. ● La fonction mémoire permet de réaffi cher les 20 derniers résultats.
  • Page 64: Description Du Thermomètre

    Description du thermomètre Sonde à détection Bouton C/F, « Set » automatique Interrupteur à LED 3 couleurs détection automatique Écran Couvercle du Ré Bouton « Mode/Memory compartiment à piles Écran Vous ou a Indicateur de Unité de température température d'un objet Symbole batterie faible Indicateur de Heure...
  • Page 65: Mode D'affichage

    Mode d'affi chage Vous avez le choix entre deux modes. 1. Mode « Corps » Ce mode permet de mesurer la température du front. Il indique également l'heure. 2. Mode « Objet » Ce mode permet de mesurer la température d'un objet. Il indique également l'heure.
  • Page 66: Sélection De L'unité De Température

    Appuyez sur le bouton « Mode » pour sélectionner une valeur correcte pour le mois/le jour/les Le th heures/les minutes. de 1 Le réglage est terminé. Appuyez sur le bouton « Set » dess pour quitter le mode de réglage. Sélection de l'unité...
  • Page 67: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles /les Le thermomètre est livré avec deux piles alcalines AAA de 1,5 V. Le thermomètre indiquera « » pour signaler que les piles sont déchargées ; suivez la procédure ci- t » dessous pour remplacer immédiatement les piles. 1.
  • Page 68: Informations Détaillées

    Dans ce cas, la température mesurée par le thermomètre FORA Diamond NEXUS peut être anormalement basse. Aussi, si la mesure ne correspond pas à la propre perception du patient, ou si elle est anormalement basse, procédez à...
  • Page 69 ÉES des antibiotiques, des stéroïdes ou des antipyrétiques (aspirine, ibuprofène, paracétamol), et les personnes fi èvre souffrant de certaines maladies chroniques. Consultez votre médecin si vous vous sentez malade, et ce, même si vous n'avez pas de fièvre. Tableau Plages de températures normales selon le site de mesure 0,6 °...
  • Page 70: Procédez Au Test

    PROCÉDEZ AU TEST • L Utilisation du thermomètre Thermomètre de mesure corporelle • S 1. Touchez en premier lieu l'interrupteur à détection automatique pendant 2 secondes pour allumer le thermomètre. 2. Appuyez sur le bouton « Mode » pour sélectionner le mode « Corps ». L'unité...
  • Page 71 La peau des bébés réagit très rapidement à la température ondes ambiante. Aussi, ne mesurez pas leur température à l'aide du thermomètre FORA Diamond NEXUS pendant ode » ou après l'allaitement, car la température corporelle Corps ».
  • Page 72 MÉ 3. Approchez la sonde de l'objet. Assurez-vous que la sonde est bien parallèle et à proximité de l'objet, Ré pas à un certain angle. Effectuez la mesure au niveau de l'objet à une distance de 2 cm. Le thermomètre Votre prendra automatiquement la mesure dern...
  • Page 73: Mémoire Du Thermomètre

    MÉMOIRE DU THERMOMÈTRE bjet. bien jet, Réaffi chage des résultats enregistrés uez la dans la mémoire mètre Votre thermomètre conserve en mémoire les 20 mesure dernières mesures effectuées. 1. Assurez-vous que le thermomètre est ÉTEINT avant de réafficher les résultats enregistrés dans la mémoire. fiche 2.
  • Page 74: Entretien Et Nettoyage

    DÉ 3. Quittez le mode Mémoire. Appuyez sur le bouton « Set » pour quitter le mode Mémoire ou patientez 10 secondes sans utiliser le Ré thermomètre pour qu'il s'éteigne automatiquement. ENTRETIEN Entretien et nettoyage ● La sonde n'est pas étanche. Nettoyez-en l'intérieur à l'aide d'un coton-tige propre et sec.
  • Page 75: Dépannage Du Système

    DÉPANNAGE DU SYSTÈME Résultat de la mesure MESSAGE SIGNIFICATION Une température mesurée qui sort de la plage de température comprise entre 32 ° C et 43 ° C (89,6 ° F et 109,4 ° F) est ac- compagnée par la LED rouge. eur à...
  • Page 76: Dépannage

    Dépannage Le tableau ci-dessous dresse la liste des problèmes possibles. Tous les messages d'erreur ci-après s'afficheront avec un rétroéclairage. Effectuez l'action requise, le cas échéant. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. MESSAGE SIGNIFICATION ACTION REQUISE S'affi che lorsque Placez le ther- la température momètre dans ambiante est...
  • Page 77 MESSAGE SIGNIFICATION ACTION REQUISE Le thermomètre est cassé ou Contactez le Ser- affecté par un vice après-vente. champ électro- magnétique. QUISE tem- mbi- 16 ° C 0,8 ° F droit entre ° C pos-...
  • Page 78: Informations Concernant Les Symboles

    INFORMATIONS CONCERNANT LES SYMBOLES Dime SYMBOL REFERENT (pile Alim Consulter le mode d'emploi Plag Fron Fabricant Obje Numéro de série Réso Exac Attention, consulter les documents EN M joints ± 0,2 Marquage CE (102 0123 ± 0,3 Représentant autorisé dans la Com- (96,6 munauté...
  • Page 79: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Numéro de modèle: TD-1265 Dimensions et poids: 151,5 x 55 x 41 mm, 74 g (piles incluses) Alimentation: 2 piles alcalines AAA (1,5 V) Plage de températures pouvant être affichées: Front : 32 ° C à 43 ° C (89,6 ° F à 109,4 ° F) Objet : 0 °...
  • Page 80: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Conformez-vous à la réglementation en Norm vigueur relative à la mise au rebut du thermomètre. Ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Tous les utilisateurs ont l'obligation de déposer les appareils électriques ou électroniques, qu'ils contiennent des substances toxiques ou non, à...
  • Page 81: Normes De Référence

    NORMES DE RÉFÉRENCE Normes de l'appareil: L'appareil est conforme aux exigences en termes de normes relatives aux thermomètres infrarouges ASTM E1965-98 EN 12470-5 EN 60601-1-2:2007/AC:2010 EN 60601-1-4:1996 ennent EN 60601-1-6:2010 lecte nt mis Compatibilité électromagnétique : L'appareil est conforme aux dispositions de la norme EN 60601-1-2 0123...
  • Page 82 MÉMO ● Fo ● Du dé ét ré dé ● La ● La...
  • Page 83 GARANTIE ● ForaCare Suisse AG (« ForaCare ») offre une garantie pièces et main d'œuvre de DEUX ans à compter de la date d'achat. ● Durant la période de garantie, si ce produit est défectueux, vous pouvez l'amener avec le reçu d'achat et le certificat de garantie, les frais de déplacement étant à...
  • Page 84 ● À l'exception de ce qui est indiqué dans les paragraphes précédents, ForaCare ne donne aucune autre garantie, implicite ou explicite, notamment de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier, quant à l'utilisation de ce produit. ForaCare n'assume aucune responsabilité en cas de dommages directs, consécutifs ou indirects résultant de l'utilisation ou de l'impossibilité...
  • Page 85 ucune raCare mages duit.
  • Page 87 Gentile proprietario del sistema FORA Diamond NEXUS, La ringraziamo per aver acquistato il termometro FORA Diamond NEXUS Per utilizzare il termometro in modo corretto e sicuro è opportuno leggere per prima cosa questo manuale di istruzioni. Conservare il manuale di istruzioni per un eventuale riferimento futuro.
  • Page 88 INDICE PRIMA DI INIZIARE Precauzioni e avvertenze Limitazioni allʼuso ● Co Uso previsto Modalità di funzionamento Caratteristiche in evidenza Contenuto della confezione ● Ut Panoramica del termometro Display Modalità del display ● Co Impostazione del termometro Selezione dellʼunità di temperatura Sostituzione delle pile ●...
  • Page 89: Prima Di Iniziare

    PRIMA DI INIZIARE Precauzioni e avvertenze ● Come per qualsiasi termometro è fondamentale adottare una tecnica appropriata per ottenere valori di temperatura precisi. Prima di utilizzare il prodotto è opportuno leggere con attenzione il presente manuale. ● Utilizzare sempre il termometro a una temperatura compresa tra 16 °...
  • Page 90: Limitazioni All'uso

    è pulito. Accertarsi che la sonda sia pulita prima di ● Il eseguire una misurazione. ● La Uso previsto Il termometro FORA Diamond NEXUS è stato ideato ● Il per la misurazione intermittente e il monitoraggio della temperatura corporea degli esseri umani attraverso una ● Un misurazione frontale svolta a casa propria.
  • Page 91: Contenuto Della Confezione

    Caratteristiche in evidenza ● NLa misurazione senza contatto non richiede strumenti di copertura della sonda, permettendo di risparmiare le spese di sostituzione. ● Il dispositivo si spegne automaticamente se rimane inattivo per 10 secondi. ● La funzionalità di memoria consente di richiamare i risultati ottenuti in precedenza per un massimo di 20 misurazioni.
  • Page 92 Panoramica del termometro Sonda a rilevamento Tasto C/F, impostazione automatico Interruttore di LED a tre colori accensione a Display rilevamento automatico Tasto modalità/memoria Coperchio del vano pile Display Al pr nece Indicatore di temperatura Indicatore di batteria dell’oggetto scarica Indicatore di temperatura corporea Data Modalità...
  • Page 93: Impostazione Del Termometro

    Modalità del display È possibile impostare due modalità. 1. Modalità corporea Questa modalità consente di misurare la temperatura della fronte. È inoltre visibile lʼorologio. 2. Modalità oggetto Questa modalità consente di misurare la temperatura di un tazione oggetto. È inoltre visibile lʼorologio. matico Impostazione del termometro no pile...
  • Page 94 Premere il tasto della modalità per scegliere il mese, il giorno, lʼora e Il ter i minuti. 1,5 V del t Lʼimpostazione è completata. Premere il tasto di proc impostazione per uscire dalla modalità di impostazione. Selezione dell’unità di temperatura Il termometro consente di utilizzare due unità...
  • Page 95: Sostituzione Delle Pile

    Sostituzione delle pile tà per ora e Il termometro è fornito con due pile alcaline AAA da 1,5 V. Quando le pile sono quasi scariche sul display del termometro viene visualizzato il simbolo “ ”; procedere come indicato di seguito per sostituire le pile. zione.
  • Page 96: Temperatura Corporea Normale E Febbre

    Durante le fasi iniziali di un attacco febbrile può verificarsi una vasocostrizione, un effetto che comprime i vasi sanguigni raffreddando la cute. In questo caso la temperatura misurata dal termometro FORA Diamond rett NEXUS può essere insolitamente bassa. Se la misurazione non corrisponde alla percezione del paziente o si rivela particolarmente bassa, è...
  • Page 97 croniche. Se si avvertono sintomi di malattia, anche in assenza di febbre, è opportuno rivolgersi al proprio bbre medico. Tabella Intervalli di normalità della temperatura nei diversi punti del corpo orale e può Almeno 0,6 ° C (1 ° F) al di sopra o al di Temperatura rime sotto di 37 °...
  • Page 98: Esecuzione Del Test

    ESECUZIONE DEL TEST • A Uso del dispositivo Per la misurazione della temperatura corporea • S 1. Toccare l’interruttore di accensione a rilevamento automatico per due secondi per accendere il termometro. 2. Premere il tasto della modalità per selezionare la modalità corporea.
  • Page 99 La pelle dei bambini reagisce molto rapidamente alla temperatura ambiente. La temperatura non deve quindi essere misurata con il termometro FORA Diamond NEXUS durante o dopo dalità lʼallattamento al seno, perché la temperatura della pelle può essere inferiore alla temperatura corporea interna.
  • Page 100 3. Avvicinare la sonda all’oggetto. Assicurarsi che la sonda sia orizzontale e vicina allʼoggetto, non inclinata. Effettuare una Il ter misurazione a una distanza massima di 2 cm. Il termometro effettua automaticamente la misurazione mentre il LED blu lampeggia. 4. Leggere il risultato. Il risultato della misurazione è...
  • Page 101: Richiamo Della Memoria

    MEMORIA DEL TERMOMETRO ggetto. Richiamo della memoria Il termometro conserva le 20 misurazioni più recenti. assima 1. Assicurarsi che il termometro sia spento prima di richiamare i risultati nella memoria. 2. Premere il tasto di memoria per attivare la modalità della memoria. Ad ogni pressione del tasto di è...
  • Page 102: Cura E Pulizia

    MANUTENZIONE Cura e pulizia ● La sonda non è impermeabile. Utilizzare un bastoncino di cotone pulito e asciutto per pulire la sonda internamente. ● Il corpo del termometro non è resistente allʼacqua. Non mettere mai il termometro sotto lʼacqua corrente e non immergerlo in acqua.
  • Page 103: Risoluzione Dei Problemi Del Sistema

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DEL SISTEMA Risultati delle misurazioni MESSAGGIO SIGNIFICATO La temperatura misurata non rientra nellʼintervallo di tempera- rrente tura visualizzabile compreso tra 32 ° C e 43 ° C (89,6 ° F e enti 109.4 ° F); lʼindicazione sul display è...
  • Page 104: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Nella tabella seguente vengono illustrati i problemi che possono verificarsi. Tutti i messaggi di errore sono accompagnati dalla retroilluminazione del display. Per risolverli è sufficiente svolgere gli interventi correttivi. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore di zona per ottenere assistenza.
  • Page 105 MESSAGGIO SIGNIFICATO INTERVENTO Il termometro è Rivolgersi al guasto o subisce servizio di assis- interferenze da tenza clienti. EMF. ivi. Se a per lo di ° C (tra 04 ° F) lo di ° C (tra 04 ° F) e pile...
  • Page 106: Informazioni Sui Simboli

    INFORMAZIONI SUI SIMBOLI SIMBOLO RIFERIMENTO Consultare le istruzioni per lʼuso N. m Dime Produttore (pile Alim Numero di serie Inter Avvertenza; consultare la documen- Fron tazione allegata Ogge Riso Marchio CE 0123 Prec Rappresentante autorizzato per la Comunità Europea ± 0,2 (102 Apparecchiatura di tipo BF ±...
  • Page 107: Caratteristiche Tecniche

    BOLI CARATTERISTICHE TECNICHE N. modello: TD-1265 Dimensioni e peso: 151,5 x 55 x 41 mm, 74 g (pile incluse) Alimentazione: 2 pile alcaline AAA da 1,5 V Intervallo di temperatura visualizzato: men- Fronte: Da 32 ° C a 43 ° C (da 89,6 ° F a 109,4 ° F) Oggetto: Da 0 °...
  • Page 108: Smaltimento

    SMALTIMENTO Per lo smaltimento del dispositivo è necessario attenersi alle norme vigenti. Stan Il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Gli utenti sono tenuti a consegnare tutti i dispositivi elettrici ed elettronici, anche se non contengono sostanze tossiche, a un punto di raccolta comunale o commerciale che ne garantisca lo smaltimento in maniera ecocompatibile.
  • Page 109: Standard Di Riferimento

    STANDARD DI RIFERIMENTO Standard del dispositivo: Il dispositivo rispetta i requisiti degli standard per i termometri a infrarossi ASTM E1965-98 EN 12470-5 EN 60601-1-2:2007/AC:2010 EN 60601-1-4:1996 EN 60601-1-6:2010 Compatibilità elettromagnetica: lʼunità. Il dispositivo rispetta le disposizioni degli standard EN 60601-1-2 ici, ma 0123 nibile...
  • Page 110 NOTE ● Fo ● Du ● La ● La...
  • Page 111 GARANZIA ● ForaCare Suisse AG (“ForaCare”) garantisce che il presente prodotto è privo di difetti di manodopera e materiali per un periodo di DUE anni dalla data di acquisto. ● Durante il periodo di garanzia, se il prodotto risultasse difettoso è possibile riportarlo di persona, insieme allo scontrino di acquisto e al Certificato di garanzia, allʼufficio ForaCare durante il normale orario lavorativo, al fine di ottenere il servizio di assistenza...
  • Page 112 ● Fatto salvo quanto dichiarato nei paragrafi precedenti, ForaCare non riconosce alcuna altra garanzia, implicita o esplicita, comprese le garanzie di commerciabilità o idoneità a uno scopo particolare, in relazione allʼuso del prodotto. ForaCare non potrà essere ritenuta responsabile per alcun danno diretto, consequenziale o incidentale dovuto allʼuso o allʼimpossibilità...
  • Page 113 edenti, are, uso o...
  • Page 116 Non-Contact Infrared Forehead Thermometer Infrarot-Stirnthermometer für Messungen ohne Kontakt Thermomètre frontal infrarouge sans contact Termometro frontale a infrarossi senza contatto TaiDoc Technology Corporation 3F, 5F., No. 127, Wugong 2nd Road, 24888 Wugu Dist., New Taipei City, Taiwan www.taidoc.com MedNet GmbH Borkstrasse 10, 0123 48163 Muenster - Germany...

Table des Matières