Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Elektronischer Tresor
Best.-Nr. 1762988
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Tresor dient zur Aufbewahrung von Wertgegenständen. Er verfügt über ein stabiles Stahlblechgehäuse
und kann entweder an einer Wand oder auf einer stabilen Oberfläche befestigt werden.
Der Betrieb erfolgt über 4 Batterien vom Typ AA/Mignon. Über die mitgelieferten Schlüssel kann der Tresor
auch bei leeren Batterien geöffnet werden.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
• Tresor
• Zwei Schlüssel
• 4 Schrauben und 4 Beilagscheiben
• Batteriebox
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen
auf der Webseite.
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung
hin.
Das „Pfeil"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sachoder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In
solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• Aus Sicherheits und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/ oder
Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist nur für die Montage und den Betrieb in trockenen, geschlossenen
Innenräumen geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
b) Batteriehinweise
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern
oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen
Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht
Explosionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden,
Explosionsgefahr!
• Mischen Sie keine Batterien mit unterschiedlichem Zustand (z.B. volle und halbvolle
Batterien).
• Aus Gründen der Betriebssicherheit und der Betriebsdauer sollten Sie ausschließlich
hochwertige Alkaline-Batterien verwenden und keine wiederaufladbaren Akkus.
Montage
Wählen Sie als Montageort einen Platz aus, an dem der Tresor nicht direkt sichtbar oder leicht zugänglich
ist. Dies kann z.B. hinter einer Schranktür sein oder hinter Büchern, Ordnern o.ä.
Ideal wäre auch der Einbau in einer Zwischenwand (Hohlraumwand); vor der Tür lässt sich beispielsweise
ein Bild aufhängen.
Schützen Sie den Tresor vor Feuchtigkeit oder Nässe. Montieren Sie den Tresor deshalb nicht
in Feuchträumen oder feuchten Kellern.
Über die Löcher im Gehäuse des Tresors lässt sich dieser sowohl an einer Wand oder auch am Boden bzw.
einer anderen stabilen Oberfläche montieren.
Um den Tresor für die Montage zu öffnen, können Sie einen der mitgelieferten Schlüssel
verwenden oder die Batteriebox (siehe Kapitel „Verwendung der externen Batteriebox").
Das Schloss ist unter einer Abdeckung rechts neben dem LC-Display versteckt, drehen Sie die
runde Abdeckung ein kleines Stück nach links und nehmen Sie sie dann heraus.
Zur Montage sind je nach Untergrund entsprechende Schrauben und ggf. Dübel erforderlich. Auch eine
zusätzliche Fixierung mit Spezialkleber o.ä. wäre denkbar, sofern der Untergrund dies erlaubt.
Tresor mit Schlüssel öffnen/schließen
Dies kann erforderlich werden, wenn die Batterien schwach oder leer sind, so dass sich der
Tresor nicht mehr durch die Eingabe des Zugangscodes öffnen lässt. Außerdem lässt sich der
Tresor so auch ohne Batterien betreiben, falls gewünscht.
Alternativ können Sie die externe Batteriebox an einer dafür vorgesehenen Buchse (B)
verwenden, siehe nächstes Kapitel.
• DasdazupassendeSchloss(A) ist unter einer Abdeckung rechts neben
dem LC-Display versteckt, drehen Sie die runde Abdeckung ein
kleines Stück nach links und nehmen Sie sie dann heraus.
• Stecken Sie den Schlüssel in richtiger Orientierung in das Schloss
und drehen Sie den Schlüssel ein Stück nach links entgegen dem
Uhrzeigersinn.
Halten Sie den Schlüssel in dieser Stellung fest und drehen Sie
den Verschlussgriff bis zum Anschlag nach rechts. Ziehen Sie den
Schlüssel wieder aus dem Schloss und öffnen Sie die Tresortür.
• Zum Schließen des Tresors ist zunächst die Tresortür zu schließen.
Danach drehen Sie den Verschlussgriff nach links bis zum Anschlag,
das Schloss wird verriegelt.
Prüfen Sie die Verriegelung, der Verschlussgriff darf sich jetzt nicht
nach rechts drehen lassen.
Wenn Sie versehentlich den Verschlussgriff bei offener Tresortür nach links drehen, so dass die
beiden Schlossbolzen aus der Tresortür herausragen (und sich die Tresortür somit nicht mehr
schließen lässt), so gehen Sie einfach wie oben beim Öffnen der Tresortür beschrieben vor.
Verwendung der externen Batteriebox
Im Lieferumfang des Tresors befindet sich eine Batteriebox. Hiermit kann der Tresor mit Strom versorgt
werden, wenn die intern eingelegten Batterien leer sein sollten und Sie die Schlüssel nicht griffbereit haben
(bzw. wenn Sie sie versehentlich im Inneren des Tresors aufbewahrt haben).
• Legen Sie 4 Batterien vom Typ AA/Mignon in die Batteriebox ein und verschließen Sie sie dann wieder.
• Am unteren Rand der Bedieneinheit auf der Tresortür befindet sich eine kleine Anschlussbuchse (siehe
Bild oben, Position „B"). Stecken Sie hier die Batteriebox an.
• Der Tresor lässt sich nun wie gewohnt über die Eingabe des Zugangscodes öffnen.
Drücken Sie die Taste „#START" und geben Sie den Benutzercode (voreingestellt ab Werk
„1234") oder den Mastercode (voreingestellt ab Werk „123456") ein. Bestätigen Sie den Code mit der
Taste „#START".
Drehen Sie dann innerhalb von 5 Sekunden den Verschlussgriff bis zum Anschlag nach rechts und öffnen
Sie die Tresortür.
Batterien einlegen/wechseln
• Öffnen Sie den Tresor. Verwenden Sie dazu z.B. die mitgelieferten Schlüssel (siehe Kapitel „Tresor mit
Schlüssel öffnen/schließen") oder die Batteriebox (siehe Kapitel „Verwendung der externen Batteriebox").
• Öffnen Sie das Batteriefach, das sich auf der Rückseite der Tür befindet; schieben Sie dazu die Abdeckung
nach hinten, bis sie sich abnehmen lässt.
• Legen Sie vier neue Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn der Displaykontrast abnimmt, beim Start der Code-Eingabe kurz
„Lo-BAT" erscheint oder im LC-Display überhaupt keine Anzeige mehr sichtbar ist.
Die Zugangscodes bleiben bei einem Batteriewechsel erhalten.
Damit das Datum, die Uhrzeit und die gespeicherten Datensätze für die Öffnungsvorgänge
erhalten bleiben, muss jedoch während dem Batteriewechsel die externe Batteriebox
angeschlossen werden!
Bedienung
a) Tresor mit Codeeingabe öffnen
• Drücken Sie kurz die Taste „#START", im LC-Display erscheinen 8 Striche („--------"). Gleichzeitig wird die
Displaybeleuchtung aktiviert.
• Geben Sie entweder den Mastercode oder den Benutzercode ein. Korrigieren Sie eine Falscheingabe mit
der Taste „*CLEAN".
Bestätigen Sie den Code mit der Taste „#START".
In der Grundeinstellung bei Lieferung ist der Mastercode „123456" und der Benutzercode
„1234".
• Wenn der Code richtig ist, wird im Display „OPEN" angezeigt und ein Tonsignal ausgegeben.
Drehen Sie innerhalb 5 Sekunden den Verschlussgriff nach rechts bis zum Anschlag und öffnen Sie die
Tür. Wird der Verschlussgriff nicht bewegt, so verriegelt sich das Schloss nach diesen 5 Sekunden aus
Sicherheitsgründen automatisch.
• Ist der Code falsch, so erscheint „Error" im Display. Außerdem wird ein Warnton ausgegeben.
Nach 3maliger falscher Codeeingabe gibt der Tresor für ca. eine Minute einen lauten Alarmton
aus. Innerhalb dieser Zeit ist keine neue Codeeingabe möglich.
• Zum Schließen des Tresors ist zunächst die Tresortür zu schließen. Danach drehen Sie den Verschlussgriff
nach links bis zum Anschlag, das Schloss wird verriegelt.
Prüfen Sie die Verriegelung, der Verschlussgriff darf sich jetzt nicht nach rechts drehen lassen.
Wenn Sie versehentlich den Verschlussgriff bei offener Tresortür nach links drehen, so dass die
beiden Schlossbolzen aus der Tresortür herausragen (und sich die Tresortür somit nicht mehr
schließen lässt), so gehen Sie einfach wie oben beim Öffnen der Tresortür beschrieben vor.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Conrad SYGONIX 1762988

  • Page 1 Aktuelle Bedienungsanleitungen (bzw. wenn Sie sie versehentlich im Inneren des Tresors aufbewahrt haben). Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads • Legen Sie 4 Batterien vom Typ AA/Mignon in die Batteriebox ein und verschließen Sie sie dann wieder. herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen •...
  • Page 2: Tipps Und Hinweise

    Mastercode = 123456 Benutzercode = 1234 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
  • Page 3: Safety Instructions

    Up-to-date Operating Instructions • A small connection socket is located on the lower edge of the safe door (see image above, position “B”). Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the Connect the battery box here. QR code shown. Follow the instructions on the website.
  • Page 4: Maintenance And Care

    • If you have forgotten your master or user code, open the safe with the key delivered and reprogram a new master or user code. This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Page 5: Coffre-Fort Électronique

    Un bloc batterie est fourni avec le coffre-fort. Celui-ci assure l’alimentation du coffre-fort lorsque les Téléchargez la dernière version du mode d’emploi sur www.conrad.com/downloads ou piles insérées dans le coffre sont déchargées et si la clé n’est pas à portée de main (ou si vous l’avez scannez le code QR.
  • Page 6: Trucs Et Astuces

    Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur.
  • Page 7: Veiligheidsaanwijzingen

    Meest recente gebruiksaanwijzing voorzien, als de intern geplaatste batterijen leeg zijn en de sleutel niet voorhanden is (resp. als u haar Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads of onbedoeld in de kluis hebt bewaard). scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
  • Page 8: Tips En Adviezen

    Mastercode = 123456 Gebruikerscode = 1234 Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten incl. vertaling voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingssystemen vereist een voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever.

Table des Matières