Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Multi Language Quick Guide
UVC Sterilizer
with Wireless Charger
CIRO
CIRO01WC V2.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Conceptronic CIRO CIRO01WC

  • Page 1 Multi Language Quick Guide UVC Sterilizer with Wireless Charger CIRO CIRO01WC V2.0...
  • Page 2: Product Overview

    English 1. Product overview Aromatherapy indicator Aromatherapy inlet ○ ○ Sterilizer indicator UVC lights ○ ○ Power Indicator Vanity mirror ○ ○ Aromatherapy button Charging port ○ ○ Disinfection button Wireless charging zone ○ ○ 2. Installation & usage Disinfection function Connect the power supply, the indicator○...
  • Page 3 English Note: During the disinfection process, if the box is opened, the aromatherapy and disinfection functions will be forcibly turned off. If re- sterilization is required, please close the box and press the button to activate the required function. Wireless charging function Put your Qi-enabled devices or any device with a Qi receiver on the ...
  • Page 4: Installation & Verwendung

    Deutsch 1. Gerätekomponenten Aromatherapie-Anzeige Aromatherapie-Einlass ○ ○ Sterilisator-Anzeige UVC-Leuchten ○ ○ Betriebsanzeige Spiegel ○ ○ Aromatherapie-Taste Ladeport ○ ○ Desinfektion-Taste Kabelloser Ladebereich ○ ○ 2. Installation & Verwendung Desinfektionsfunktion Schließen Sie das Netzteil an, die Anzeige ○ leuchtet blau auf. ...
  • Page 5 Deutsch Hinweis: Falls die Box während der Desinfektion geöffnet wird, werden Aromatherapie- und Desinfektionsfunktion zwangsweise abgeschaltet. Falls eine erneute Sterilisierung erforderlich ist, schließen Sie die Box bitte und starten Sie die gewünschte Funktion durch Drücken der Taste erneut. Kabellose Ladefunktion Platzieren Sie Ihre Qi-fähigen Geräte oder beliebige Geräte mit einem ...
  • Page 6: Aperçu Du Produit

    FRANCAIS 1. Aperçu du produit Témoin d'aromathérapie Entrée d'aromathérapie ○ ○ Témoin de stérilisateur Lumières UVC ○ ○ Témoin d'alimentation Miroir de courtoisie ○ ○ Bouton d'aromathérapie Port de charge ○ ○ Bouton de désinfection Zone de recharge sans fil ○...
  • Page 7: Fonction De Recharge Sans Fil

    FRANCAIS Remarque : Au cours du processus de désinfection, si la boîte est ouverte, les fonctions d'aromathérapie et de désinfection sont désactivées de force. Si une nouvelle stérilisation s’avère nécessaire, veuillez fermer la boîte et appuyer sur le bouton afin d’activer la fonction requise.
  • Page 8: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 1. Descripción del producto Indicador de aromaterapia Entrada de aromaterapia ○ ○ Indicador del esterilizador Luces UVC ○ ○ Indicador de alimentación Espejo de tocador ○ ○ Botón de aromaterapia Puerto de carga ○ ○ Botón de desinfección Zona de carga inalámbrica ○...
  • Page 9 ESPAÑOL Nota: Si abre la caja durante el proceso de desinfección, las funciones de aromaterapia y desinfección se desactivarán. Si se requiere reesterilización, cierre la caja y presione el botón para activar la función requerida. Función de carga inalámbrica Coloque los dispositivos con funcionalidad Qi o cualquier otro ...
  • Page 10: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 1. Descrizione del prodotto Indicatore di aromaterapia Ingresso aromaterapia ○ ○ Indicatore sterilizzatore Luci UVC ○ ○ Indicatore di alimentazione Specchio cosmetico ○ ○ Tasto di aromaterapia Porta di Carica ○ ○ Tasto di disinfezione Area di carica wireless ○...
  • Page 11 ITALIANO Nota: Durante il processo di disinfezione, se la scatola viene aperta, le funzioni di aromaterapia e disinfezione vengono disattivate forzatamente. Se è necessaria una nuova sterilizzazione, chiudere la scatola e premere il tasto per attivare la funzione richiesta. Funzione di carica wireless Collocare i dispositivi Qi o qualsiasi dispositivo con ricevitore Qi sullo ...
  • Page 12: Resumo Do Produto

    PORTUGUÊS 1. Resumo do produto Indicador de aromaterapia Luzes UVC ○ ○ Indicador de esterilização Espelho ○ ○ Indicador de energia Porta de Carregamento ○ ○ Botão de aromaterapia Zona de carregamento sem ○ ○ fios Botão de desinfeção ○ Entrada de aromaterapia ○...
  • Page 13 PORTUGUÊS Nota: Durante o processo de desinfeção, se a caixa estiver aberta, as funções de aromaterapia e desinfeção serão forçosamente desativadas. Se for necessário voltar a esterilizar, feche a caixa e pressione o botão para ativar a função exigida. Função de carregamento sem fios Coloque os seus dispositivos Qi ou qualquer dispositivo com recetor ...
  • Page 14: Przegląd Produktu

    POLSKI 1. Przegląd produktu Wskaźnik aromaterapii Światła UVC ○ ○ Wskaźnik sterylizatora Lustro do makijażu ○ ○ Wskaźnik Zasilania Port ładowania ○ ○ Strefa ładowania Przycisk aromaterapii ○ ○ bezprzewodowego Przycisk dezynfekcji ○ Otwór wlotowy aromaterapii ○ 2. Instalacji & stosowanie Funkcja dezynfekcji Podłącz zasilanie, wskaźnik ○...
  • Page 15 POLSKI Uwaga: Jeśli podczas procesu dezynfekcji zostanie otwarte opakowanie , nastąpi wymuszenie wyłączenia funkcji aromaterapii i dezynfekcji. Gdy wymagane jest ponowne wykonanie sterylizacji, należy zamknąć pojemnik i nacisnąć przycisk, aby uaktywnić potrzebną funkcję. Funkcja ładowania bezprzewodowego Umieść na sterylizatorze swoje urządzenie z obsługą Qi lub dowolne ...
  • Page 16 Specification Sterilizer, Aromatherapy Key Functions UVC-LED Disinfection Method DC 5V 2A/9V 2A, 3W max Standard Input ≦20mw Disinfection Power 0.5W*2 UVC-LED Power Aromatherapy Power 275nm UV Wavelength Up to 99.99% Sterlization Rate 5min Operation Time ABS+PC Material 220*122*44.5mm Outer Dimension 196*100*13mm Inter Dimension 385g...

Table des Matières