Introduction Introduction Remarques générales De plus, l'Infotainment System peut être muni d'un portail de téléphone Avec l'Infotainment System, vous dis‐ mobile. posez d'un infodivertissement de voi‐ L'Infotainment System peut être ture dernier cri. Remarques générales ....4 opéré, en option, à l'aide des com‐ La radio est dotée de neuf mémoires mandes au volant.
Introduction Réception radio La réception radio peut entraîner des sifflements, des bruits, des distor‐ sions acoustiques ou une absence de réception dus à : ■ des variations de distance par rap‐ port à l'émetteur ; ■ une réception multivoie par ré‐ flexions ;...
Page 7
Introduction RDS ........19 m ......... 12 Activation / désactivation de la restitution aléatoire ..25 Affiche le nom du Radio : Recherche en programme ou la Entrée AUX : Bascule la arrière dans la mémoire fréquence d'émission de source audio sur l'entrée des émetteurs, recherche l'émetteur ......
Page 8
Introduction 13 RÉGLAGES ......13 Commandes audio au volant Tourner : GID (Affichage graphique des Réglages audio ..... 13 informations) : Entrée précédente/suivante de Configuration système .... 9 l'ordinateur de bord, 14 Fente CD Audio/MP3 .... 25 recherche manuelle de 15 SON ........
Introduction Bouton p ......25 o ........9 La télécommande de volant a d'au‐ tres fonctions lorsqu'elle est raccor‐ Bascule entre la radio/CD/ Tourner : régler le volume ..9 dée au portail de téléphone mobile, MP3 et le mode AUX .... 25 voir le chapitre consacré...
Introduction Allumer/éteindre l'Infotainment un CD, indépendamment du ré‐ Appuyer sur une des touches de fonc‐ glage de la mise en marche auto‐ tion TUNER, MEDIA ou BC pour affi‐ System matique en cours. cher la fonction correspondante. Appuyez sur le bouton e. ■...
Affichage principal sources audio (p. ex. la radio) Opel. 3 13. Le menu principal est la configuration de l'écran qui s'affiche après le dé‐ ■ Si la source concernée est activée, Entrée AUX...
Introduction Paramètres de tonalité Informations de l'ordinateur de bord ■ Si les infos trafic sont activées, [TP] ou [ ] s'affichera 3 19. Affichage de l'information de l'ordina‐ Appuyez sur le bouton SOUND pour teur de bord qui a été sélectionnée ■...
Introduction Régler la distribution de volume 1. Appuyez sur le bouton SETTINGS. entre la droite et la gauche Appuyer sur une des touches de fonc‐ tion TUNER, MEDIA ou BC pour affi‐ 2. Appuyer de manière répétitive sur 1. Appuyer de manière répétitive sur cher la fonction correspondante.
Page 14
Introduction ■ On Volume : Volume maximum Après quelques secondes, le der‐ Le réglage sur le volume minimal des lorsque l'Infotainment system est nier affichage actif réapparaît sur flashs n'est effectué que quand le vo‐ allumé l'écran. lume réglé à ce moment est inférieur au volume minimal sélectionné...
Page 15
Introduction On Volume 1. Appuyez sur le bouton SETTINGS. 1. Appuyez sur le bouton 2. Appuyer de manière répétitive sur SETTINGS. la touche OK jusqu'à ce que la 2. Appuyer de manière répétitive sur fonction appropriée s'affiche. la touche OK jusqu'à ce que la 3.
Radio Radio Fonctionnement Recherche de stations Radio Sélection de station, recherche des stations Procédez comme suit pour commuter Fonctionnement ......16 vers l'écoute radio pendant une lec‐ La gamme d'ondes FM est choisie et ture de CD ou AUX : Recherche de stations ....
Radio Si la radio ne trouve pas de station, (AM, FM) ou l'ensemble (DAB) soit Les positions de mémoire peuvent elle passe automatiquement à un ni‐ presque atteint. être directement choisies dans la lon‐ veau de recherche plus sensible (pas gueur d'onde respective via les bou‐...
Radio La liste des stations recevables est Mémorisation automatique (AS) Une fois que les stations ont été mé‐ mise à jour automatiquement si la ra‐ morisées, la station souhaitée est La mémorisation automatique des dio recherche une station TP 3 19 choisie en appuyant sur le bouton de stations recevables est possible dans station approprié.
Radio Enregistrement de nouveaux Avantages du RDS Si vous désactivez RDS, les fonctions ■ Sur l'écran, le nom de la station ré‐ RDS seront désactivées et la recher‐ émetteurs par AS glée apparaît à la place de la fré‐ che automatique de stations ne re‐ Si vous vous déplacez hors de la quence.
Radio Type d'émission (PTY) Programmes régionaux De nombreuses stations RDS trans‐ Certaines stations RDS diffusent à mettent un code PTY décrivant le des heures données, sur différentes type d'émissions diffusé (par ex.les fréquences, des programmes spécifi‐ actualités). Le code PTY permet la ques à...
Page 21
Radio la recherche de la fréquence de trans‐ Activation/désactivation ■ Si en attente pour informations rou‐ mission avec la meilleure réception d'informations routières tières est activé, la lecture de CD ou (AF) pour une émission radio jusqu'à la réception DAB est interrompue ■...
Radio Digital Audio Broadcasting Les informations routières sont lues ■ Les interférences provoquées par au volume préréglé pour les informa‐ des stations sur des fréquences Le système Digital Audio Broadcast‐ tions routières 3 13. proches (un phénomène typique de ing (DAB) est un système de diffusion la réception AM et FM) n'existent innovant et universel.
Page 23
Radio Le premier programme disponible de DAB FM l'ensemble est reproduit. En réglant DAB FM sur On un signal DAB reçu trop faible pour être détecté DAB AF par le récepteur peut être défini, le En réglant DAB AF sur On, vous pou‐ système permute sur une station FM vez définir que lors de la conduite correspondante (si disponible) de...
Lecteur CD Lecteur CD Remarques générales ■ Avec l'Infotainment System, vous pouvez également lire des fichiers Ce lecteur vous permet de reproduire MP3 et des CD mode mixte. des CD normaux du commerce d'un ■ Les CD-R ou CD-RW enregistrés diamètre de 12 cm.
Page 25
Lecteur CD ■ Protégez vos CD de la chaleur et de Les albums peuvent être sélection‐ Pour les CD MP3, MP3 s'affiche à la lumière directe du soleil. nés individuellement avec l'Info‐ l'écran et le nom du premier album tainment system. s'affiche.
Lecteur CD Gardez m ou n enfoncé jusqu'à ce Lecture aléatoire Modifier l'affichage de l'écran que vous atteigniez le point souhaité. Différentes informations peuvent être Random CD (Random) affichées. Le CD est lu à une vitesse accélérée Lorsque la lecture aléatoire est sélec‐ et un volume réduit.
Page 27
Lecteur CD CD MP3 sans étiquettes ID3 Un CD peut être éjecté même si l'appareil est éteint. L'appareil s'éteint ■ Nom de fichier après l'enlèvement du CD. ■ Numéro de plage et temps de lec‐ Un CD non retiré est automatique‐ ture ment ré-avalé...
Page 28
Entrée AUX Entrée AUX Remarques générales Allumez la source audio externe et réglez-la à son volume maximal. Le connecteur est situé dans la zone Si nécessaire : régler le niveau d'en‐ de la console centrale. trée AUX en relation aux sources ex‐ Remarque Remarques générales ....
Page 30
Index alphabétique Activation du lecteur de CD..25 Ensemble........22 Actualiser stations......16 Entrée AUX....... 9, 28 Affichage principal......9 prise.......... 28 Allumage automatique....9 Allumer/éteindre l'Infotainment Fader..........12 System........9 FM..........16 AM..........16 Fonction antivol ......5 Annonces sur la circulation..19 Fonctionnement....
Page 31
Paramètres de tonalité....12 Volume........... 9 Paramètres de volume....13 Volume AUX......... 13 Programmes régionaux....19 Volume d'entrée externe....13 PTY..........19 volume TA........13 Radio Data System (RDS) ... 19 Recherche des stations....16 Recherche de stations....16 Réglage du volume......9 Réglages du son......
Page 33
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.
Portail de téléphone mobile Introduction ........36 Reconnaissance vocale ....49 Index alphabétique ...... 56...
Page 36
états pilotés par menu seront fournies par votre partenaire sont affichés via l'écran Info. Opel. L'affichage des principaux contenus Toutes les fonctions du portail de té‐ de l'écran téléphonique sur l'écran léphone ne sont pas acceptées par d'info permet une utilisation com‐...
Introduction l'adaptateur spécifique au téléphone Pour des raisons de sécurité, nous réduite quand vous êtes au télé‐ et peuvent être obtenues auprès de vous conseillons d'utiliser un code phone. Parquez votre véhicule l'opérateur du réseau. PIN d'au moins quatre caractères et avant d'utiliser la fonction mains li‐...
Page 38
Introduction Chargement des piles du La sélection des zones de fonctions 1 Molette sur la ligne d'en-tête et les autres opé‐ téléphone Tourner : sélection d'options de rations sont décrites ci-dessous : Dès que le portail du téléphone mo‐ menu et de commande bile est allumé...
Une liaison entre un téléphone mobile votre téléphone mobile vous seront jointes avec le produit. Avant de mon‐ et l'Infotainment System peut être fournis par votre partenaire Opel. ter l'adaptateur, lisez les instructions établie par : de la procédure spécifique de mon‐...
Introduction Connexion Bluetooth Mise en place du téléphone mobile sur l'adaptateur La fonction Bluetooth™ du téléphone spécifique au téléphone mobile doit être activée, voir le mode d'emploi du téléphone mobile. Bluetooth™ est une norme radio pour la connexion sans fil, de par ex. un téléphone mobile à...
Page 41
Introduction Lorsque Bluetooth™ est désactivé, 4. Assurez-vous que la fonction Lorsque la liaison est en train de procédez comme suit : Bluetooth™ du téléphone mobile se créer, le message La est activée et que celui-ci est réglé connexion sera établie... s'affiche. 1.
Page 42
Introduction Supprimer la liaison 3. Désactivez Connecter. Le message « Appareil détecté : UHP » s'affiche sur le téléphone Le message Déconnecté ! est af‐ 1. Sur le menu Bluetooth™, sélec‐ mobile. fiché, puis le menu Bluetooth™ tionnez Appar. Connus. s'affiche à...
Introduction Appel d'urgence tous les réseaux de téléphonie Appuyez sur la touche p. mobile ; il peut arriver qu'ils ne 9 Attention puissent pas être effectués quand 9 Attention certaines fonctions du réseau et/ ou du téléphone sont activées. L'établissement de la connexion Votre opérateur local de télépho‐...
Page 44
Introduction En règle générale, vous pouvez con‐ dispositif « mains libres » dès que le Entrez votre code PIN! apparaît sur tinuer d'utiliser votre téléphone mo‐ téléphone mobile est en placé sur son l'écran. bile, par ex. pour recevoir un appel ou adaptateur.
Page 45
Introduction ■ Un déverrouillage de la carte SIM Téléphoner Entrer n°... apparaît sur l'écran. est uniquement possible en intro‐ Trois différentes options sont dispo‐ Composez sur la ligne du bas de duisant le code PUK via le télé‐ nibles lors de la composition d'un nu‐ l'écran, dans l'ordre, les chiffres du phone mobile, voir le guide de l'uti‐...
Page 46
Introduction Vous voyez apparaître sur l'écran une liste de toutes les données de l'an‐ nuaire. Choisissez le numéro souhaité et lan‐ Sélectionnez l'option de menu cez la composition du numéro. Filtrage. La case de contrôle sélectionnée in‐ Filtrage dique le filtrage actif. Les entrées du Afin de retrouver plus facilement les Sélectionnez l'entrée souhaitée et répertoire téléphonique sont grou‐...
Page 47
Introduction Sélectionnez l'entrée souhaitée et Fonctions disponibles pendant la DTMF (tonalité) lancez le processus de composition. conversation Certains services téléphoniques (p. ex. messagerie vocale ou phone- Certaines fonctions sont uniquement Appel arrivant banking) nécessite la saisie de tona‐ disponibles pendant une conversa‐ A l'arrivée d'un appel, un menu de sé‐...
Page 48
Introduction Main libre Recommandations pour un fonction‐ Pour des questions de sécurité, n'uti‐ Si le téléphone mobile est connecté nement sans problème : lisez pas le téléphone en cours de via Bluetooth™, vous pouvez arrêter conduite. Même l'utilisation d'un kit ■...
Reconnaissance vocale Reconnaissance Reconnaissance vocale Avant de composer un numéro de té‐ léphone, les conditions suivantes doi‐ vocale vent être remplies : Le système de reconnaissance vo‐ ■ Le téléphone mobile doit être prêt à cale vous permet d'actionner certai‐ fonctionner et installé...
Page 50
Reconnaissance vocale Les fonctions ne peut être réalisées Prononcez les commandes et chiffres Les commandes suivantes sont dis‐ que si le téléphone mobile est con‐ en parlant normalement, donc sans ponibles : necté à un réseau. pauses artificielles entre les chiffres. ■...
Reconnaissance vocale Commandes principales établie. Après cette commande, les ■ « plus » : En cas d'appel vers commandes suivantes sont disponi‐ l'étranger, un plus est marqué en Après l'activation de la reconnais‐ bles : tête. sance vocale, vous entendez une brève tonalité...
Page 52
Reconnaissance vocale L'indicatif du pays correspond au for‐ La sortie vocale répète les blocs de « mémoriser » mat conventionnel, c.-à-d. 49 pour chiffres entrés auparavant : « plus Cette commande vous permet de mé‐ l'Allemagne, 44 pour l'Angleterre, etc. quatre neuf - sept trois un »...
Page 53
Reconnaissance vocale les rejette alors. Vous pouvez ensuite Sortie vocale : « Le numéro s'il vous Après avoir entré la commande décider si vous voulez entrer à nou‐ plait! ». « annuaire », vous serez invité à en‐ veau les noms ou terminer le proces‐ trer un nom.
Page 54
Pour faire activer une langue autre désactivée. que celle réglée à l'usine, veuillez vous adresser à votre Partenaire Changement de langue Opel. Modifier la langue d'affichage L'Infotainment system prend en charge 12 langues préréglées à l'usine pour l'affichage sur l'écran.
Page 56
Index alphabétique Activation de la reconnaissance Listes..........43 vocale........49 Listes d'appels......43 Adaptateur spécifique au téléphone........39 Mettre fin à un appel..... 43 Appel d'urgence ......43 Arrêt microphone......43 Nom..........49 Numéro......... 49 Berceau........39 Numéros de téléphone....43 Changement de la langue....
Page 57
Télécommande au volant..... 36 Téléphoner........43 Téléphones mobiles et équipement radio C.B....48...
Page 59
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.