Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

SAFETY BOX (41606)
EN
ORIGINAL INSTRUCTIONS
FR
NOTICE ORIGINALE
IT
ISTRUZIONI ORIGINALI
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
SR
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour F.F. Group SAFETY BOX

  • Page 1 SAFETY BOX (41606) ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ...
  • Page 2 SAFETY BOX ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 COFFRE-FORT ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 CASSAFORTE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10 SEF ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 SEIF �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14 СЕЙФ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16 Carpet EN 1 x Instructions 1 x Desiccant 1 x Carpet 2 x Override keys 4 x AA Batteries 2 x Bolts FR 1 x instructions 1 x desséchant...
  • Page 3 www.ffgroup-tools.com...
  • Page 4: Battery Replacement

    | English 5. Key in your new PIN. English 6. Press the “A” or “B” button once. 7. Two beeps will be heard and the Orange LED (4) will go out. THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMA- 8. You PIN has now been set. TION REGARDING THE OPERATION AND MAIN- 9.
  • Page 5: Explanation Of Symbols

    English | 5 The battery life is approximately one year. (12) from the inside of the safe to secure firmly. Make a note of the battery replacement date; they should last approximately one NOTE: The bolts are packed inside the safe. year.
  • Page 6: Ouvrir Le Coffre-Fort Utilisation De La Clé Auxiliaire

    | Français (8) situé à l’arrière de la porte. Français 3. Deux bips sonores retentiront, et la LED orange (4) s’allumera. 4. Vous disposez maintenant de 20 secondes pour CE MANUEL CONTIENT DES RENSEIGNEMENTS IMPOR- saisir votre code. TANTS CONCERNANT L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN DU 5.
  • Page 7: Explication Des Symboles

    Français | 7 faire marcher le coffre-fort numérique. coffre pour marquer où vous devez percer. Fixez les 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles (9) vis sur le coffre-fort, sans visser, à l’aide des écrous à l’arrière de la porte. et des rondelles (12) fournis.
  • Page 8: Sostituzione Della Batteria

    | Italiano 4. Inserire il PIN entro 20 secondi. Italiano 5. Digitare il nuovo PIN. 6. Premere il tasto “A” o “B” una volta. 7. Saranno emessi due segnali acustici e il LED aran- IL PRESENTE MANUALE CONTIENE INFORMAZIO- cione (4) si spegnerà. NI IMPORTANTI SULL’USO E SULLA MANUTENZIO- 8.
  • Page 9: Spiegazione Dei Simboli

    Italiano | 9 lo sportello. segnare i punti in cui perforare. Fissare senza stringere 2. Spingere la chiusura e togliere il tappo. i bulloni sulla cassaforte con i dadi e le rondelle (12) in 3. Installare le 4 x batterie AA fornite. Verificare la dotazione.
  • Page 10 | Ελληνικά 2. Πατήστε το κουμπί αλλαγής κωδικού (8) που βρί- Ελληνικά σκεται στο πίσω μέρος της πόρτας. 3. Θα ακουστούν δύο ηχητικά σήματα και το πορτοκα- λί LED (4) θα ανάψει. ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟ- ΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 4.
  • Page 11: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Ελληνικά | 11 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ κιβωτίου (13). Χρησιμοποιήστε τις τρύπες (11) στο Η ψηφιακή ασφάλεια χρησιμοποιεί τέσσερις μπατα- χρηματοκιβώτιο για να επισημάνετε πού πρέπει να ρίες τύπου AA (παρέχονται). τρυπήσετε. Συνδέστε χαλαρά τα αγκύρια στο χρημα- 1. Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας (9) στο πίσω τοκιβώτιο...
  • Page 12: Zamena Baterije

    | Srpski 8. Vaš PIN je sada podešen. Srpski 9. Vratite sigurnosnu kapicu (8) nazad na crveni ta- ster za resetovanje. Pobrinite se da to obavite iz bezbednosnih razloga. OVO UPUTSTVO, KOJE SADRŽI VAŽNE INFORMACIJE Dok su vrata otvorena, upoznajte se sa postupkom O RADU I ODRŽAVANJU SEFA, TREBA KOMPLETNO otvaranja vrata i ostavite otvorena vrata dok ne bu- DA PROČITATE I DA RAZUMETE PRE OBEZBEĐIVANJA...
  • Page 13: Objašnjenje Simbola

    Srpski | 13 OBJAŠNJENJE SIMBOLA će oko 4 sata ostati samo u memoriji, nakon toga će biti potrebno ponovno postavljanje. Kako bi se smanjili rizici od povreda, neophodno je da korisnik pročita i PRIČVRŠĆIVANJE VAŠEG SEFA razume ovo uputstvo pre korišćenja proizvoda.
  • Page 14 | Română 6. Apăsați butonul „A” sau „B” o singură dată. Română 7. Se vor auzi două semnale sonore și LED-ul porto- caliu (4) se va stinge. 8. Codul dvs. PIN a fost setat ACEST MANUAL CONȚINE INFORMAȚII IMPORTANTE PRI- 9.
  • Page 15: Explicarea Simbolurilor

    Română | 15 5. Țineți ușa seifului deschisă până după ce setați co- tele în care trebuie să faceți găuri. Fixați lejer șurubu- dul PIN. rile în seif folosind piulițele și șaibele (12) prevăzute. Țineți seiful deasupra orificiile realizate și poziționați Durata de funcționare a bateriilor este de apro- șuruburile în aceste orificii.
  • Page 16: Български

    | Български намира на задната част на вратата. Български 3. Ще се чуят два звукови сигнала и оранжевият LED индикатор (4) ще светне. 4. Разполагате с 20 секунди, за да въведете ва- ТОВА РЪКОВОДСТВО СЪДЪРЖА ВАЖНА ИНФОР- шия ПИН код. МАЦИЯ...
  • Page 17: Обяснение На Символите

    Български | 17 ване (1) по посока на часовниковата стрелка и като го захванете към неподвижна част на къщата оставете сейфа отворен. (напр. каменна стена (14) или дървена греда). Това може да се осъществи с 2 доставените болта, като СМЯНА НА БАТЕРИИТЕ се...
  • Page 18: Declaration Of Conformity

    18 | English DECLARATION OF CONFORMITY ƒ We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standard- ized documents: EN 55022, ΕΝ 55024 in accordance with the provisions of the directives 2004/108/EC. ƒ...
  • Page 19: Deklaracija O Usklađenosti

    Srpski DEKLARACIJA O USKLAĐENOSTI ƒ Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj proizvod usklađen sa sledećim standardima ili standardizovanim dokumentima: EN 55022, ΕΝ 55024 u skladu sa odredbama smernica 2004/108/EC. ƒ Tehnička dokumentacija kod: FF GROUP TOOL INDUSTRIES S.A., 19300, Aspropyrgos - Greece 5/03/2018 Loudovikos Tsirigiotis Operations &...
  • Page 20 FF GROUP TOOL INDUSTRIES 9,5 Km Attiki Odos, Aspropyrgos 19300, Athens, Greece +30 210 55 98 400 info@ffgroup-toolindustries�com www�ffgroup-tools�com...

Ce manuel est également adapté pour:

41606

Table des Matières