Publicité

Liens rapides

Villager
ELAGUEUSE ELECTRIQUE
Villager VEPS 915
Manuel d'instructions
1
VEPS 915 (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Villager VEPS 915

  • Page 1 Villager VEPS 915 (FR) ELAGUEUSE ELECTRIQUE Villager VEPS 915 Manuel d’instructions...
  • Page 2: Safety Symbols

    Villager VEPS 915 (FR) CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF OUR VILLAGER PRODUCT. This manual contains important information about safety, installation, operation, maintenance, storage, and troubleshooting. Keep this manual in a safe place to be able to find information in the future or for other users. Given the Constant technological development and adaptation to the latest exacting standards of the EU technical and design changes may be carried out without prior notice.
  • Page 3 Villager VEPS 915 (FR) Lire les instructions du manuel Utilisez des lunettes de protection! Utilisez un casque de protection! Porter des gants de protection! Porter des chaussures de sécurité. Risque de blessure par la projection d’éléments. Garder à distance les personnes et animaux. N'utilisez pas ce produit sous la pluie et ne le laissez pas à l'extérieur lorsqu'il pleut. Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères. Tenez toujours le câble éloigné des sources de chaleur, des huiles ou des arêtes vives. Retirez immédiatement la fiche du secteur si le câble est endommagé ou emmêlé. Danger de mort par électrocution! Gardez au moins 10 m des lignes électriques. La machine a une protection isolante.
  • Page 4: Caracteristiques

    Villager VEPS 915 (FR) CARACTERISTIQUES Voltage moyenne 230-240 V ̴ Fréquence moyenne 50 Hz Puissance nominale 750 W Vitesse moyenne 6000 min Protection Classe Degré de protection IP20 Longueur totale du guide 240 mm Max. longueur de coupe 200 mm Vitesse de coupe à vitesse max 11 m/s Poids avec guide et chaine 3,4 kg Poids sans accessoires 3,1 kg Hauteur variable 1,90m – 2,85 m LPA = 85dB Niveau de pression acoustique mesuré (A) sur le lieu de travail K= 3dB (A) 2,689 m/s Vibrations sur poignée Avant, et K=1,5 m/s Arrière 2,220 m/s K=1,5 m/s Conditions de travail 0°C - +32°C Les spécifications sont sujettes à...
  • Page 5 Villager VEPS 915 (FR) DESCRIPTION...
  • Page 6 Villager VEPS 915 (FR) Câble alimentation Crochet câble On/off interrupteur Poignée Partie de la poignée avec doublure douce Poignée télescopique Réglage poignée télescopique Carter moteur Bouchon huile chaine Protection pignon chaine Pointes sécurité Guide et chaine Proection guide Multi outils Pignon Tension chaine Bouchon d'extrémité du trou de lubrification...
  • Page 7: Guide Montage

    Villager VEPS 915 (FR) Guide montage...
  • Page 8 Villager VEPS 915 (FR)
  • Page 9: Conditions D'utilisation

    Villager VEPS 915 (FR) Portez une attention particulière aux instructions mises en évidence: AVERTISSEMENT! Ce sigle indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner la mort ou des blessures graves, si elle n'est pas évitée. MISE EN GARDE! En cas de non-respect des instructions, nous mettons en garde contre un danger potentiel de blessures légères ou modérées et / ou de dommages à la machine ou aux biens. Message important. Note: fournit des informations utiles. CONDITIONS D'UTILISATION AVERTISSEMENT! VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION! Lisez toutes les instructions avant utilisation. Portez une attention particulière aux consignes de sécurité. AVERTISSEMENT! LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS ET LE NON- RESPECT DES MESURES DE SÉCURITÉ PEUVENT ENTRAÎNER DES DOMMAGES AU PRODUIT OU DES BLESSURES GRAVES OU MÊME DES BLESSURES MORTELLES..
  • Page 10 Villager VEPS 915 (FR) L'utilisation qui ne correspond pas à l'usage prévu entraîne la résiliation de la garantie et le rejet de toute responsabilité de la part du fabricant. Les modifications non autorisées excluent la responsabilité du fabricant pour les dommages occasionnés. Ne forcez pas! Utilisez le produit uniquement pour les puissances pour lesquelles il a été conçu. Le produit conçu pour un objectif donné le rend meilleur et plus sûr qu'un produit ayant une fonction similaire. Par conséquent, utilisez toujours la machine selon l’objectif donné.
  • Page 11 Villager VEPS 915 (FR) leur sécurité qui sera formée au produit. Le produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants et des personnes à mobilité réduite ou avec de mauvaise disposition physique. Nous recommandons fortement aux femmes enceintes de contacter son médecin avant d'utiliser ce produit. Respectez les réglementations nationales / locales concernant le temps de • travail (veuillez contacter votre autorité locale). INSTRUCTIONS SECURITE • Connaissez votre outil. Lisez attentivement le manuel de l’utilisateur. Découvrez ses applications et ses limites ainsi que les dangers potentiels spécifiques liés à...
  • Page 12 Villager VEPS 915 (FR) a) La prise de l'outil électrique doit s'insérer correctement dans la prise murale. Ne modifiez jamais la prise d'aucune façon. N'utilisez jamais un adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Les prises non modifiées et les prises murales appropriées minimisent le risque de chocs électriques. b) Évitez tout contact physique avec des objets mis à la terre, tels que des tuyaux, des radiateurs, des fours ou des réfrigérateurs. Il y a un risque accru de recevoir un choc électrique si votre corps est mis à la terre. c) N'exposez pas l'outil électrique à la pluie ou à d'autres conditions humides. L'eau entrant dans un outil électrique augmentera le risque de choc électrique. d) Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon pour transporter l'outil ou ne débranchez pas la prise d'une prise murale en tirant...
  • Page 13 Villager VEPS 915 (FR) e) Gardez une bonne assise et un bon équilibre à tout moment. Cela vous permettra d'avoir plus de contrôle dans des situations inattendues. f) Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez les cheveux, les vêtements et les gants à l'écart des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs pourraient se coincer dans les pièces mobiles. g) Si un équipement d'extraction ou de collecte des poussières est disponible, assurez-vous qu'il est connecté et utilisé correctement. L'utilisation d'équipements...
  • Page 14: Avertissements De Sécurité

    Villager VEPS 915 (FR) 5. Service a) Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d’origine. Cela garantit le maintien de la sécurité de l'outil électrique. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ: • Éloignez toutes les parties du corps de la chaîne lorsque la tronçonneuse fonctionne. Avant de la démarrer, assurez-vous que la chaîne n'entre pas en...
  • Page 15: Causes Et Prevention Du Rebond

    Villager VEPS 915 (FR) • Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Les poignées graisseuses et huileuses sont glissantes, entraînant une perte de contrôle. • Coupez du bois uniquement. N'utilisez pas la tronçonneuse à des fins non prévues. Par exemple: n'utilisez pas de tronçonneuse pour couper du plastique, de la maçonnerie ou des matériaux de construction non ligneux. L'utilisation de...
  • Page 16: Protection Personnelle Et Premiers Soins

    Villager VEPS 915 (FR) - Suivez les instructions d'affûtage et d'entretien du fabricant pour la chaîne. La diminution de la hauteur de la jauge de profondeur peut entraîner une augmentation du recul. PROTECTION PERSONNELLE ET PREMIERS SOINS Note: nous vous recommandons de toujours avoir: • Un extincteur approprié (neige, poudre) à votre disposition. • Une trousse de premiers soins entièrement équipée, facilement accessible pour l'accompagnateur et l'opérateur. • Téléphone portable ou autre appareil pour appeler rapidement les services d'urgence.
  • Page 17: Autres Risques

    Villager VEPS 915 (FR) commencez par une respiration artificielle dans les poumons et un massage cardiaque. En cas d'incendie: • Si le moteur commence à brûler ou si de la fumée en sort, éteignez le produit, débranchez l'alimentation et éloignez-vous. • Pour éteindre le feu, utilisez un extincteur approprié (extinction par mousse, neige, poudre). • NE PANIQUEZ PAS. La panique peut causer encore plus de dégâts. AUTRES RISQUES Même si l'appareil est utilisé conformément aux instructions, il est impossible d'éliminer tous les risques liés à son fonctionnement. Les risques suivants peuvent...
  • Page 18 Villager VEPS 915 (FR) • Ne jetez pas les matériaux d'emballage avant d'avoir soigneusement examiné s'ils ne font pas partie du produit. • Certaines parties de l'emballage (sacs en plastique, trombones, etc.) ne pas laisser à la portée des enfants: risque d'avalement ou d'étouffement! • Si vous constatez des dommages de transport ou lors du déballage, prévenez immédiatement votre fournisseur. N'utilisez pas le produit! • Nous vous recommandons de conserver l’emballage pour une utilisation future. Les matériaux d'emballage doivent toujours être recyclés ou éliminés conformément à la législation applicable. Triez les différentes parties de...
  • Page 19: Guide Et Chaine

    Villager VEPS 915 (FR) ÉLÉMENTS DE PROTECTION DE BASE PROTECTION CONTRE LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS Les deux commandes doivent être enfoncées en même temps lorsque le moteur tourne pour démarrer la rotation de la chaîne. TENIR LA TRONÇONNEUSE: AVERTISSEMENT! NE JAMAIS TENIR UNE TRONÇONNEUSE D'UNE SEULE MAIN EN TRAVAILLANT! ASSEMBLAGE et MISE EN SERVICE AVERTISSEMENT! Avant de travailler sur l'appareil, éteignez et débranchez le cordon d'alimentation. Attendez que toutes les pièces mobiles soient complètement arrêtées. Le non-respect pourrait entraîner un démarrage accidentel et des blessures graves possibles.
  • Page 20: Tension De Chaine

    Villager VEPS 915 (FR) Avant de démarrer la tronçonneuse, ajustez la chaîne, remplissez d'huile de chaîne et vérifiez la lubrification automatique et la fonction de frein de chaîne. TENSION de CHAINE Avec une chaîne correctement tendue, vous obtenez de bonnes performances de coupe et une durée de vie plus longue. MISE EN GARDE! Une chaîne mal tendue peut se casser ou tomber du guide et provoquer des blessures. Testez la tension de la chaîne avant chaque démarrage de la tronçonneuse électrique et après une heure de travail.
  • Page 21: Controle Du Systeme De Lubrification

    Villager VEPS 915 (FR) 4. Évitez que de la saleté ou des débris ne pénètrent dans le réservoir d'huile, remontez le bouchon de remplissage d'huile et serrez. MISE EN GARDE! Pour le stockage à long terme de la tronçonneuse (plus de 7 jours) remplie avec de l’huile BIO, l'huile inutilisée doit être retirée du réservoir et remplacée par de l'huile minérale et la tronçonneuse doit fonctionner pendant un certain temps jusqu'à ce que toute l’huile BIO soit...
  • Page 22: Demarrage

    Villager VEPS 915 (FR) 2. Réservoir d’huile Le niveau d'huile dans le réservoir. Même pendant le travail, vérifiez s'il y a suffisamment d'huile dans le réservoir. N'utilisez jamais l’élagueuse sans huile de chaine ou avec un réservoir d'huile vide, car cela endommagerait considérablement le produit. Un réservoir plein durera environ. 10 minutes de fonctionnement en travail continu. Vérifiez le niveau d'huile en temps utile.
  • Page 23 Villager VEPS 915 (FR) COUPE Une règle simple s'applique pour la coupe: UTILISEZ TOUJOURS LE SENS COMMUN ET NE PRENEZ PAS DE RISQUES. 1. Tenez toujours la tronçonneuse à deux mains. 2. Gardez une position ferme. Ne coupez pas sur les échelles ou les escabeaux. Ne coupez jamais au-dessus du niveau des épaules. 3. Ne vous tenez jamais debout de manière à ce que, en cas de projection de la tronçonneuse, de rupture de la chaîne, de projection de matériau, etc., la chaîne ou le bois coupé pourrait vous heurter ou frapper quelqu'un autour de vous. 4. Empêchez la chaîne d'être amortie (pincée) lors de la coupe. 5. Comptez sur la gravité. Restez toujours de sorte que les branches ou les bûches ne puissent pas vous heurter après la coupe. 6. Ne surestimez pas vos capacités et votre force. (Par exemple, lorsque vous coupez avec le haut du guide, vous devez continuer à tenir la tronçonneuse même en cas de problème).
  • Page 24 Villager VEPS 915 (FR) Soyez parfaitement conscient du danger de rebond des branches. COUPE de petites branches • Réglez votre tronçonneuse de haut en bas - voir (Fig 11). • Soyez conscient de la rupture précoce de la branche si vous avez sous-estimé la taille et le poids. • Soyez parfaitement conscient de la chute du matériau coupé. COUPE de grosses branches Pour un sciage contrôlé de grosses branches, sélectionnez d'abord une coupe • en relief. • Faire une pré-encoche (fìg. 12A) sur le bas. • Sciez une encoche dans le tiers inférieur de la branche. • La coupe de longueur réelle (fìg. 12B) est à nouveau effectuée à partir du haut, autant que possible en ligne avec la première coupe afin que les deux coupes se rencontrent.
  • Page 25: Entretien Et Stockage

    Villager VEPS 915 (FR) - Ne soyez pas tenté de faire des coupes inconsidérées. Cela pourrait mettre en danger vous-même et les autres. - Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'équipement. AVERTISSEMENT! Ne coupez jamais avec le haut de la pointe du guide. Il y a un risque élevé de recul vers vous. - Ne vous tenez jamais au-dessus de la tronçonneuse. Une partie du corps pourrait entrer en contact avec la chaîne en rotation en raison de l'inertie en cas de rebond ou de rupture de chaîne. - Tenez-vous toujours fermement avec les deux pieds sur le sol et retirez le matériau coupé. Tenez fermement la tronçonneuse des deux mains.
  • Page 26: Nettoyage

    Villager VEPS 915 (FR) − Assurez-vous toujours que les ouvertures de ventilation ne contiennent pas de débris. - Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine. Les pièces non testées et approuvées par le fabricant de l'équipement peuvent provoquer des dommages imprévisibles. - Travaux de réparation et d'entretien autres que ceux décrits dans cette section, qui sont plus compliqués, ou qui nécessitent des outils spéciaux, confiez-les à notre service agréé. GUIDE et CHAINE usagés La chaîne doit être jetée si ses dents sont usées jusqu'à une longueur inférieure à 4 mm. Le guide est généralement jeté avec toutes les autres chaînes usées. NETTOYAGE MISE EN GARDE! Ne vaporisez jamais le produit avec de l'eau et ne l'exposez pas à l'eau.
  • Page 27: Transport

    Villager VEPS 915 (FR) • Remplacez les pièces usées ou endommagées pour des raisons de sécurité. • Stockez la machine dans un endroit propre, sec, sombre et à l'abri du gel, à l'abri de la poussière et hors de portée des enfants. La température de stockage idéale se situe entre 5 et 30 ° C. • Dans la mesure du possible, utilisez l'emballage d'origine pour le stockage. • Couvrir l'unité avec une protection appropriée qui ne retient pas l'humidité. N'utilisez pas de feuille de plastique comme cache-poussière. Un couvercle non poreux emprisonnera l'humidité autour de la machine, favorisant la rouille et la corrosion.
  • Page 28: Service Et Pieces

    Villager VEPS 915 (FR) SERVICE et PIECES • Faites entretenir votre appareil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'appareil. • Que vous ayez besoin de conseils techniques, de réparations ou de pièces de rechange d'origine, contactez le service agréé le plus proche de chez vous.
  • Page 29 Villager VEPS 915 (FR) DECLARATION OF CONFORMITY According to the EC Machinery Directive 2006/42/EC of 17 May 2006, Annex II A Description of the ELECTRIC POLE PRUNER VEPS 915 machinery : We declare under full responsibility that the below mentioned product is designed and manufactured in accordance with: Directive 2006/42/EC on safety of machinery • Directive 2014/30/EU on electromagnetic compatibility • Directive 2000/14/EC, 2005/88/EC on noise emission • Directive 2011/65/EU, (EU) 2015/863 on the restriction of use of certain • hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS) The harmonized and other standards: EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 11680-1:2011 The notified body accordance with Directive 2000/14/EC, 2005/88/EC TUV test report no 70.403.10.023.05 Revision 02 dat 13.03.2013 The measured sound power level LwA 105 dB(A) The guaranteed sound power level LwA 108 dB(A) The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 22.11.2018 The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer Zvonko Gavrilov...

Table des Matières