All manuals and user guides at all-guides.com 1. Anvendelse Systemerne Typhoon og Dual er mobile enheder forsynet med en centrifugalpumpe der øger trykket på rengøringsvandet. Maskinerne produceres med en indbygget, oliefri kompressor der leverer trykluft. De er desuden forsynet med en injektor og kan derfor anvendes som uafhængige rengørings...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Typhoon/Dual (Fig. 3, User Pack). Faciliteter: Skylle og skumfunktion. 1. Vandtilgang 2. Afgang 3. Afspærringsventil, vand 4. Pumpe 5. Flowafbryder 6. Luftstyringsenhed 7. Injektorblok 8. Omskifter, skum/skyl 9. Doseringsventil, topax rengø ringsmiddel 10. Manometer, vand 11.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Typhoon/Dual Des (Fig. 4, User Pack). Faciliteter: Skylle og skumfunktion samt spraydesinfektion. 1. Vandtilgang 2. Afgang 3. Afspærringsventil, vand 4. Pumpe 5. Flowafbryder 6. Luftstyringsenhed 7. Injektorblok 8. Omskifter, skum/skyl 9. Doseringsventil, topax rengø ringsmiddel 10.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Typhoon Dual Des (Fig. 5, uden User Pack). Faciliteter: Skylle og skumfunktion samt spray og skumdesinfektion. 1. Vandtilgang 2. Afgang 3. Afspærringsventil, vand 4. Pumpe 5. Flowafbryder 6. Luftstyringsenhed 7. Injektorblok 8. Omskifter, skum/skyl 9.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Vedligeholdelse 4.3.1 Typhoon Kontroller omløbsretningen på Typhoon er vedligeholdelsesfri. anlægget ved at kontrollere Dog skal filtre rengøres med pas vand trykket via manometer for sende mellemrum (ca. 1 3 måne vand. Trykket skal være 19 bar der) afhængig af vandets indhold + tilgangstrykket.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Afbryd strømforsyningen. 2. Luk for vandforsyningen. 3. Åbn afspærringsventilen for at tage trykket af anlægget. 5.1 Komponenter 5.1.1 Pumpe/motor Pumpe/motor er vedligholdelsefri. Se afsnit 2.2. 5.1.2 Kompressor Vedligeholdelsesfri. I øvrigt bør den medleverede ma nual fra pumpeleverandøren følges nøje.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Drift / Forklaring til label Typhoon : Typhoon Dual : 1. OFF 1. OFF 2. ON / STANDBY 2. ON/STANDBY 3. FEJL (se afsnit 6. Fejlfinding) 3. FEJL (se afsnit 6. Fejlfinding) 4. Kompressor ON/OFF (vippekontakt) 4.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Fejlfinding 6.1 Anlægget starter ikke Trin 1 3 Er der spænding til Genetablér spænding anlægget? til anlægget Er sikringen på Udskift sikring printkortet intakt? Er ‘Δ’ lampen på kontrol Gå til afsnit 6.2 panelet slukket? Tilkald servicetekniker 6.2 "Δ"...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 For lavt eller ustabilt tryk Trin 1 4 Kontroller at tilgangstrykket er Er filteret tilstoppet? mellem 2 4 bar Is the filter clogged up? Rens filteret Roterer pumpen i den rigtige retning? Tilkald elektriker Er pumpen utæt eller kommer der Tilkald servicetekniker...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Anbefalede reservedele Typhoon / Dual Antal Beskrivelse 311204 Printkort 0664034 Kontraventil, luft 0664073 Kontraventil, væske 0633019 Flowafbryder m. stik...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Specifikationer De vigtigste specifikationer er anbragt på typeskiltene på henholdsvis Typhoon / Dual og pumpe. Typhoon Vand Max. arbejdstryk (bar) Pumpetryk (bar) Min. vandforsyning (l/min) Forsyningstryk (bar) 2 6 Maks. temperatur (C Luft Tilførsel (bar) 3 ...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Application The systems Typhoon and Ty- phoon Dual are mobile units equipped with a centrifugal pump increasing the pressure of the cleaning water. The machines are manufactured with a built-in oil-free compressor supplying compressed air.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Typhoon/Dual (Fig. 3, User Pack) Facilities: Rinse and foam function 1. Water inlet 2. Outlet 3. Shut-off valve, water 4. Pump 5. Flow switch 6. Air regulating unit 7. Injector block 8. Change-over switch foam/rinse 9.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Typhoon/Dual Des (fig. 4, User Pack). Facilities: Rinse, foam and spray function. 1. Water inlet 2. Outlet 3. Shut-off valve, water 4. Pump 5. Flow switch 6. Air regulating unit 7. Injector block 8.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Typhoon Dual Des. (Fig. 5, with- out User Pack) Facilities: Rinse/foam function and spray/foam disinfection 1. Water inlet 2. Outlet 3. Shut-off valve, water 4. Pump 5. Flow switch 6. Air regulating unit 7.
All manuals and user guides at all-guides.com 1.1 Flow Chart Typhoon/Dual 10. Pressure gauge, air A Water inlet 1. Shut-off valve B Topax detergent inlet 2. Filter, water 11. Non-return valve, air 3. Flow switch 12. Air control unit C Air inlet D Outlet, water/foam 4.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Maintenance N.B. Never loosen the drain long time may damage the com- plug while the pump is running. pressor. The Typhoon is maintenance-free. This can damage the gasket. However, the filters should be clea- 4.3.1 Typhoon ned at regular intervals (approx.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Service Only let authorized and qualified personnel carry out service. Warning: The mobile system must only be serviced when there is no voltage or pressure on the system: 1. Disconnect the power supply. 2.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Operation / Explanation of label Typhoon : Typhoon Dual : 1. OFF 1. OFF 2. ON / STANDBY 2. ON/STANDBY 3. ERROR (see trouble-shooting) 3. ERROR (see trouble-shooting) 4. Compressor ON/OFF (toggle switch) 4.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Trouble-shooting 6.1 Machine does not start Steps 1 - 3 Is there voltage Reconnect the voltage to the unit? to the unit Is the fuse of the printed Replace the fuse circuit board intact? Is the ‘Δ’...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 Too low or unstable pressure Steps 1 - 4 Is there sufficient water Check that the inlet pressure is between 2-4 bars on the system? Is the filter clogged up? Clean the filter Does the pump rotate in the Call a service technician correct direction?
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Recommended spare parts Typhoon / Dual Description Quantity 311204 Printed circuit board 0664034 Non-return valve, air 0664073 Non-return valve, liquid 0633019 Flow switch with plug...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Specifications The most important specifications are shown on the data plates on the Typhoon/Dual and pump, respectively. Typhoon Water Max. work pressure (bar) Pump pressure (bar) Min. water supply (l/min) 2 - 6 Supply pressure (bar) Max.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Verwendung Die Systeme Typhoon und Typhoon Dual sind mobile Einheiten mit einer Zentrifugalpumpe, die den Druck des Reinigungswassers erhöht. Die Geräte werden mit einem eingebauten ölfreien Kompressor her gestellt, der Druckluft lieftert. Außerdem werden sie mit einem Injektor geliefert und können deswegen als unabhängige Reini...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Typhoon/Dual (Abb. 3, User Pack) Ausstattung: Spül und Schaum funktion 1. Wasserzulauf 2. Auslaß 3. Absperrventil, Wasser 4. Pumpe 5. Strömungsschalter 6. LuftSteuereinheit 7. Injektorblock 8. Umstellhahn, Schaum/Spülung 9. Dosierungsventil, topax Reinig ungsmittel 10.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Typhoon/Dual Des (Abb. 4, User Pack). Ausstattung: Spül und Schaum funktion sowie Spraydesinfektion 1. Wasserzulauf 2. Auslaß 3. Absperrventil, Wasser 4. Pumpe 5. Strömungsschalter 6. LuftSteuereinheit 7. Injektorblock 8. Umstellhahn, Schaum/Spülung 9. Dosierungsventil, topax Reinig ungsmittel 10.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Typhoon Dual Des. (Abb. 5, ohne User Pack) Ausstattung: Spül und Schaum funktion sowie Spray/Schaumdes infektion 1. Wasserzulauf 2. Auslaß 3. Absperrventil, Wasser 4. Pumpe 5. Strömungsschalter 6. LuftSteuereinheit 7. Injektorblock 8. Umstellhahn, Schaum/Spülung 9.
All manuals and user guides at all-guides.com 1.1 Funktionsdiagramm Typhoon/Dual A Zulauf, Wasser 1. Absperrventil 10. Manometer, Luft B Zulauf, Reinigungsmittel 2. Filter, Wasser 11. Rückschlagventil, Luft C Luftzufuhr 3. Durchflußventil 12. LuftSteuereinheit D Ablauf, Wasser/Schaum 4. Pumpe 13. Filter, Desinfektion E Zulauf, Desinfektionsmittel 5.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Stopp 2. Instandhaltung Entlüftung der Pumpe 1. Die Ablaßschraube (A, Abb. 6) 1. Auf "0" auf dem Bedienpult Das Typhoon ist wartungsfrei. ein bis zwei Umdrehungen los drücken um das Gerät außer Die Filter sind jedoch ...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Den Handgriff auf der rechten 5.1.4 Strömungsschalter Seite des Typhoon in Schaum Wartungsfrei. position drehen. Ist der Strömungsschalter defekt, 3. Das Absperrventil öffnen. muss er ausgetauscht werden. 4. Ein User Pack mit sauberem Wasser im Halter anbringen Justierung des Strö...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb / Erklärung für Aufkleber Typhoon : Typhoon Dual : 1. AUS 1. AUS 2. EIN / STANDBY 2. EIN/STANDBY 3. FEHLER (siehe Fehlersuche) 3. FEHLER (siehe Fehlersuche) 4. Kompressor ON/OFF (Kippschalter) 4. Kompressor EIN/AUS (Kippschalter) 5.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Fehlersuche 6.1 Die Anlage startet nicht Stufen 1 3 Hat die Anlage Stromversorgung wieder Netzanschluss? herstellen Ist die Sicherung auf der Sicherung auswechseln Leiterplatte intakt? Ist die ‘Δ’ Lampe auf dem Springen Sie zum Bedienpult erloschen? Abschnitt 6.2...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 Druck zu niedrig oder instabil Stufen 1 4 Überprüfen Sie, ob der Wassermenge im System genügend? Wasserzulaufdruck 2,4 bar beträgt Ist der Filter verstopft? Den Filter reinigen Dreht sich die Pumpe in der Einen Kundendiensttechniker herbeirufen korrekten Richtung? Ist die Pumpe undicht oder...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Technische Spezifikationen Die wichtigsten technischen Spezifikationen gehen aus den Typenschil dern der Typhoon/Dual und der Pumpe hervor. Typhoon Wasser Max. Arbeitsdruck (bar) Pumpendruck (bar) Min. Wasserzufuhr (l/min) Versorgungsdruck (bar) 2 6 Max.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Application Les systèmes Typhoon et Typhoon Dual sont des unités mobiles dotées d’une pompe centrifuge qui augmente la pression de l’eau de nettoyage. Les machines sont fabriquées avec un compresseur sans huile intégré...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Typhoon Dual (Fig. 3, User Pack) Fonctions : rinçage et mousse 1. Arrivée d’eau 2. Tuyau d’évacuation 3. Robinet d’arrêt, eau 4. Pompe 5. Commande débitmétrique 6. Unité régulatrice du débit d’air 7. Bloc injecteur 8.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Désinfection avec Typhoon Dual (Fig. 4, User Pack) Fonctions : rinçage/mousse, et vaporisation 1. Arrivée d’eau 2. Tuyau d’évacuation 3. Robinet d’arrêt, eau 4. Pompe 5. Commande débitmétrique 6. Unité régulatrice du débit d’air 7.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Désinfection avec Typhoon Dual (Fig. 5, sans User Pack) Fonctions : rinçage/mousse, et vaporisation/mousse pour désin- fection 1. Arrivée d’eau 2. Tuyau d’évacuation 3. Robinet d’arrêt, eau 4. Pompe 5. Commande débitmétrique 6. Unité régulatrice du débit d’air 7.
All manuals and user guides at all-guides.com 1.1 Diagramme de fonctionnement Typhoon/Dual 9. Bloc injecteur A Arrivée d’eau 1. Robinet d’arrêt 2. Filtre, eau B Entrée du produit de nettoyage 10. Manomètre de pression, air Topax 3. Commande débitmétrique 11. Clapet de retenue, air 4.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Maintenance Purge d’air dans la pompe commande. 2. Fermez l’alimentation d’eau. 1. Dévissez le bouchon de vidange (A, fig. 6) d’un ou deux tours Typhoon ne nécessite pas d’entre- tien. Les filtres doivent néanmoins jusqu’à...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ouvrez le robinet d’arrêt. Réglage de la commande débit- 4. Insérez un User Pack rempli métrique d’eau propre dans le récipient 1. Appuyez sur le bouton 0 du ou bien – si l’unité n’est pas tableau de commande pour pourvu du système User Pack –...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Localisation des défectuosités 6.1 Le système ne démarre pas Etapes 1 - 3 L'installation est-elle Remettre l'installation sous tension? sous tension Le fusible du circuit im- Changer le fusible primé est-il intact? La lampe ‘Δ’...
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 Pression trop basse ou instable Etapes 1-4 Contrôler que la pression à Y a-t-il assez d'eau dans le système? l'admission soit entre 2-4 bars Le filtre est-il bouché? Nettoyer le filtre La rotation de la pompe est-elle Contacter un technicien chargé...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Pièces de rechange conseillées Typhoon / Dual Description Quantité 311204 Circuit imprimé 0664034 Contre valve, air 0664073 Contre valve, liquide Interrupteur d'´coulement 0633019 avec prise...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Spécifications Les spécifications les plus importante sont indiquées sur les écriteaux types spécifiques au Typhoon/Dual et à la pompe. Typhoon Pression de travail (bar) Pression pompe (bar) Alimentation eau min. (l/min) 2 - 6 Pression alimentation (bar) Température max.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Aplicación Los sistemas Typhoon y Typhoon Dual son unidades móviles equipa- das con una bomba centrífuga que aumentan la presión del agua para la limpieza. Las máquinas se fabrican con un compresor integrado sin aceite que proporciona aire comprimido.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Typhoon/Dual (Figura 3, sistema de recipientes) Utilización: función de aclarado / espuma 1. Toma de agua 2. Salida 3. Válvula de corte (agua) 4. Bomba 5. Interruptor de flujo 6. Unidad de regulación de aire 7.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Typhoon Dual Des. (Figura 4, sin sistema de recipientes) Utilización: función de aclarado / espuma y desinfección por pulver- ización 1. Toma de agua 2. Salida 3. Válvula de corte (agua) 4. Bomba 5.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Typhoon Dual Des. (Figura 5, sin sistema de recipientes) Utilización: función de aclarado / espuma y desinfección por pulver- ización / espuma 1. Toma de agua 2. Salida 3. Válvula de corte (agua) 4.
All manuals and user guides at all-guides.com 1.1 Diagrama de flujo Typhoon/Dual A Toma de agua 1. Válvula de corte 11. Válvula de retención (aire) 2. Filtro (agua) 12. Unidad de control del aire B Toma de detergente Topax 3. Interruptor de flujo C Toma de aire 13.
All manuals and user guides at all-guides.com 3.1 Nuevas unidades 2. Mantenimiento máquina se coloca en modo Para evitar problemas al activar de espera, a la espera de una Typhoon no requiere manten- unidades nuevas, enjuague con señal procedente del interruptor imiento específico.
All manuals and user guides at all-guides.com eliminar restos de detergente o 5.1.3 Sistema de control desinfectante topax del inyector. No requiere mantenimiento espe- cífico. Consulte la guía del usuario para Si se avería: póngase en contacto obtener más información. 1.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento / explicación de la etiqueta Typhoon: Typhoon Dual: 1. DESCONEXIÓN 1. DESCONEXIÓN 2. CONEXIÓN / MODO EN ESPERA 2. CONEXIÓN / MODO EN ESPERA 3. ERROR (consulte el apartado de resolución de 3.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Solución de anomalías 6.1 La unidad no se pone en marcha Pasos 1 - 3 ¿Hay corriente en Vuelva a conectar la unidad? la corriente a la unidad ¿Está intacto el fusible Sustituya el fusible del circuito impreso? ¿Está...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 Presión demasiado baja o inestable Pasos 1 -4 ¿Hay suficiente suministro de agua Compruebe que la presión de entrada está entre 2-4 bar en la estación principal? ¿Está obstruido el filtro? Limpie el filtro ¿Gira la bomba en la dirección correcta? Llame a un electricista ¿La bomba pierde agua o hace...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Piezas de recambio recomendadas Typhoon / Dual Descripción Cantidad 311204 Circuito impreso 0664034 Válvula de retención, aire 0664073 Válvula de retención, líquido Interrupteur de caudal con 0633019 enchufe...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Especificaciones Las especificaciones más importantes se indican en las placas de serie del sistema Typhoon/Dual y la bomba, respectivamente. Typhoon Agua Presión de trabajo máxima (bar) Presión de la bomba (bar) Suministro de agua mínimo (l/min.) Presión de suministro (bar) 2 - 6 Temperatura máxima (...
Page 63
Izjava o skladnosti Declaraţie de Conformitate Deklaracija o konformitetu Декларация за съответствие Prohlášení o shodě Prehlásenie o konformite Uygunluk Bildirgesi Vastavusdeklaratsioon Atitikties deklaracija Paziņojums par atbilstību prasībām Свідчення про відповідність вимогам Nilfisk-ALTO Food Division Blytækkervej 2 9000 Aalborg Danmark 110002651A_Typhoon_2012...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Declaration of Conformity Konformitätserklärung We Nilfisk-ALTO, declare under our sole responsibility that the Nilfisk-ALTO, als alleinverantwortlich, erklären hiermit, dass: products TYPHOON, to which this declaration relates, are in TYPHOON, in Übereinstimmung mit den Richtlinien zur Angleichung...
All manuals and user guides at all-guides.com Δήλωση συμμόρφωσης Verklaring van overeenstemming Εμείς η Nilfisk-ALTO, δηλώνουμε υπό την αποκλειστική μας ευθύνη Wij, Nilfisk-ALTO, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid ότι τα προϊόντα TYPHOON, Με τον οποίο σχετίζεται αυτή η δήλωση, dat de producten TYPHOON, waarop deze verklaring betrekking συμμορφώνονται...
3:2008 Izjava o usklađenosti Izjava o skladnosti Mi, tvrtka Nilfisk-ALTO, izjavljuje pod potpunom odgovornošću da su V podjetju Nilfisk-ALTO pod izključno odgovornostjo izjavljamo, da so izdelki TYPHOON, na katere se nanaša ta deklaracija, skladni z proizvodi TYPHOON, na koje se ova izjava odnosi, sukladni sa naslednjimi direktivami Sveta in ustreznimi zakoni v državah članicah...
Използван стандарт: EN 61000-3-2/A2:2009 и EN 61000-3-3:2008 Uygunluk Beyanı Prehlásenie o zhode My, spoločnosť Nilfisk-ALTO týmto na našu výhradnú zodpovednosť Biz Nilfisk-ALTO olarak tamamen kendi sorumluluğumuz altında vyhlasujeme, že produkty TYPHOON, na ktoré sa toto vyhlásenie beyan ederiz ki, bu beyanın konusu olan TYPHOON, ürünü AT üye vzťahuje, sú...
Atbilstības deklarācija Свідчення про відповідність вимогам Mēs, uzņēmums „Nilfisk-ALTO”, uzņemoties pilnu atbildību, Ми, Nilfisk-ALTO, з повною відповідальністю заявляємо, що apliecinām, ka produktu Typhoon, uz kuru šī deklarācija attiecas, продукти Typhoon, До яких відноситься ця декларація, atbilst tālāk norādītajām Padomes direktīvām par ES dalībvalstu перебувають...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Nilfisk-ALTO Food Division Division of Nilfisk-Advance A/S Blytækkervej 2, DK-9100 Aalborg No.: 0617321B (09/2012) Printed in Denmark...