Fr - Entretien Sac - ZANTIA ZNT 140 M Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

PT - A sua central de aspiração deve ter uma
verificação periódica ao nível do sistema de
filtragem. Deve ser feita mensalmente ou
sempre que notar perda de poder de sucção.
EN - Your central vacuum unit should be
checked once a month. You should check the
filter and make sure that it is clean and not
blocked as this may cause a loss in suction
power and may even cause damage to some of
its electrical components.
FR - Votre centrale d'aspiration doit être vérifiée une fois
par mois. Vous devez contrôler le filtre et vous assurer
qu'il est propre et non colmaté. Le colmatage du filtre
entraîne une perte d'aspiration et peut endommager
quelques composants électriques.
ES - Su unidad central de aspiración debe ser revisado
una vez al mes. Usted debe verificar el filtro y asegúrese
de que esté limpio y sin obstrucciones ya que esto puede
causar una pérdida de potencia de aspiración y puede
incluso causar daños a algunos de sus componentes
eléctricos.
DE - Ihr Zentralstaubsauger Gerät sollte einmal im
Monat kontrolliert werden. Sie sollten den Filter über-
prüfen und sicher stellen, dass er sauber und nicht
blockiert ist, weil dies zu einem Verlust der Saugleistung
und sogar Schaden am Motor verursachen kann.
PT - MANUTENÇÃO SACO
Saco coletor de pó (3) (Quando aplicável) - Deve ser verificado mensalmente. Caso se encontre cheio, deve
ser substituído por um novo. Deve substituí-lo sempre que se apresente em mau estado ou danificado.
EN - MAINTENANCE BAG
Dust bag collector (3) (When applicable) - The bag should be checked monthly. If it is full, it needs to be
replaced by a new one. Replace it immediately when it appears to be in poor condition or damaged.

FR - ENTRETIEN SAC

Sac collecteur (3) (Cas échéant) - Ce sac doit être vérifié tous les mois. Dès qu'il est plein, il faut le remplacer par un neuf. Le
remplacer immédiatement s'il est percé, déchiré ou en mauvais état.
ES - MANTENIMIENTO BOLSA
Bolsa de polvo (3) (Cuando aplicable) - Cada mês se debe conprobar. Si esta cheno debe ser substituido preferiblemente por un
nuevo. Substituyala siempre que esteja em malo estado o dañado.
DE - WARTUNG BAG
Staubbeutel sammler (3) (Gegebenenfalls) - Bag sollte monatlich überprüft werden. Wenn es voll ist, dann muss es durch einen
neuen ersetzt werden. Ersetzen Sie es sofort, wenn es um in einem schlechten Zustand oder beschädigt zu sein scheint.
8
2
1
4
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières