Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Návod k použití
Használati útmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Návod na obsluhu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Îndrumări de utilizare
Ръководство за експлоатация
DE – Backofen
FR – Four
IT – Forno
EN – Oven
ES – Horno
CS – Pečicí trouba
HU – Sütőtér
KR – Pećnica
SL – Pečica
SK – Rúra na pečenie
RU – Печь
PL – Piekarnik do pieczenia
TR – Fırın
RO – Cuptorul
BG – Фурна
Art. 7339
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trisa 7339

  • Page 1 ES – Horno CS – Pečicí trouba HU – Sütőtér KR – Pećnica SL – Pečica SK – Rúra na pečenie RU – Печь PL – Piekarnik do pieczenia TR – Fırın RO – Cuptorul BG – Фурна Art. 7339...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch | Français | Italiano | English | Español Česky | Magyar | Hrvatski | Slovensko | Slovensky Русский | Polski | Türkçe | Română | Български...
  • Page 3: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents Índice de contenido Herzlich Willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Congratulations | Bienvenidos Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici | Technical data | Datos técnicos Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation...
  • Page 4: Herzlich Willkommen | Bienvenue | Benvenuti

    All manuals and user guides at all-guides.com Herzlich Willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Congratulations Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden.
  • Page 5: Vor Erstgebrauch | Avant La Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation Prima del primo impiego | Before using the appliance for the first time Antes del primer uso min. 30 cm Gerät aufstellen Abstände beachten: Installer l'appareil Respecter les distances: min.
  • Page 6: Geräteübersicht | Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato 100 – 250 °C Backrost Bedienpanel Grille Panneau de commande Backtemperatur Griglia da forno Pannello di controllo Température de cuisson Baking grill Operating panel...
  • Page 7: Grill-Drehspiess | Tournebroche | Spiedo Per Il Grill

    All manuals and user guides at all-guides.com Grill-Drehspiess | Tournebroche | Spiedo per il grill | Grill rotating-spit | Pincho giratorio para grill Zusammenbau Poulet beidseitig aufspiessen, festschrauben Montage Embrocher le poulet à chaque extrémité, visser à fond Installazione Infilzare il pollo da ambo i lati, avvitare bene Putting together Put chicken on spit both sides, screw tight Montaje...
  • Page 8: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchen | Utilisation | Uso | | Uso Vor der Zubereitung Avant la preparation Prima della preparazione Prior to starting Antes de la preparación Temperatur einstellen Heizfunktion einstellen 20 Min. aufheizen Régler la température Régler la fonction de chauffage Chauffer 20 min.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Ofen vorgeheitzt Speisen einlegen Tür gut schliessen Four est préchauffé Introduire les aliments Bien fermer la porte Forno preriscaldato Inserire la pietanza Chiudere bene lo sportello Oven pre-heated Insert food Close door properly Horno precalentado Introducir la comida Cerrar bien la puerta...
  • Page 10: Reinigung | Nettoyage | Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen. Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l'appareil. Estrarre sempre la spina prima della pulizia e lasciare raffreddare l’apparecchio.
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild Gerät nie am Netzkabel tragen / ziehen. Netzkabel nicht knicken, ein- des Gerätes entsprechen.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschl. Kindern) mit Vom Hersteller nicht empfohlenes / verkauftes Zubehör aus Sicher- beschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten heitsgründen nicht verwenden.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise | Directives de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken, etc) benut- Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netzstecker zen.
  • Page 14: Entsorgung | Elimination | Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung | Elimination | Smaltimento | Disposal | Eliminación Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben. Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner. Les appareils électriques usagés doivent être remis à...
  • Page 15: Notizen | Notes | Note | Notes | Notas

    All manuals and user guides at all-guides.com Notizen | Notes | Note | Notes | Notas...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame Technické údaje | Műszaki adatok | Tehnički podaci | Tehnični podatki | Technické...
  • Page 18: Vítejte | Szívélyesen Üdvözöljük | Dobro Došli

    All manuals and user guides at all-guides.com Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Prisrčno dobrodošli Srdečne Vás vítame Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživatelům spolu s výrobkem.
  • Page 19: Před Prvním Použitím | Az Első Használat Előtt

    All manuals and user guides at all-guides.com Před prvním použitím | Az első használat előtt | Prije prve uporabe | Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím min. 30 cm Instalace přístroje Dodržte odstupy: A berendezés felállítása Ügyeljen a kellő távolságokra: min.
  • Page 20: Všeobecní Popis | A Készülék Bemutatása

    All manuals and user guides at all-guides.com Všeobecní popis | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča 100 – 250 °C Pečicí rošt Ovládací panel Sütőrostély Kezelőpanel Teplota pečení Roštiljasta rešetka Panel upotrebe Sütési hőmérséklet Rešetka za peko Upravljalna plošča Temperatura pečenja...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Otočný grilovací rožeň | Grill forgó nyárs | Okrećući šiljak za roštilj | Vrtljivo nabodalo za žar | Otočný ražeň Sestavení Drůbež napíchněte na obou stranách, pevně utáhněte šrouby Összeállítás A poulet-t mindkét oldalon tűzze fel, és csavarozza Sastavljanje Poulet obostrano nabiti, zategnuti Sestavljanje...
  • Page 22: Použití Přístroje | A Készülék Használata

    All manuals and user guides at all-guides.com Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja Před zahájením přípravy Elkészítés előtt Prije pripreme Pred pripravo Pred prípravou Nastavte teplotu Nastavte režim ohřevu Ohřev 20 minut Állítsa be a hőmérsékletet Kapcsolja be a fűtés funkciót 20 perc felfűtés...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Trouba předehřátá Vložení pokrmu Dveře dobře zavřete A sütő előmelegítése befejeződött Étel behelyezése Jól zárja be az ajtót Pećnica zagrijana Umetnuti hranu Dobro zatvoriti vrata Pečica je predogreta Vstavljanje jedi Dobro zaprite vrata zahriať...
  • Page 24: Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje

    All manuals and user guides at all-guides.com Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Před zahájením čištění vždy nejprve vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky a nechte přístroj vychladnout. Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót és hagyja lehűlni a berendezést. Prije čišćenja uvijek iskopčajte mrežni utikač...
  • Page 25: Bezpečnostní Pokyny | Biztonsági Előírások

    All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku pří- Přístroj nikdy nenoste / netahejte za síťový kabel. Síťový kabel nelamte, stroje.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny Tento přístroj by neměl být používán osobami (vč. dětí) s omezenými Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte příslušenství neschválené / tělesnými, senzorickými a duševními schopnostmi či nedostatečnými nedodané...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před V případě, že přístroj spadne do vody, vytáhněte před vyjmutím síťovou deštěm / vlhkem.
  • Page 28: Likvidace | Kármentesítés | Preventivna Zaštita Od Štete | Ravnanje Z Neuporabnim Aparatom | Likvidácia

    All manuals and user guides at all-guides.com Likvidace | Kármentesítés | Preventivna zaštita od štete | Ravnanje z neuporabnim aparatom | Likvidácia Vysloužilé přístroje zbavte ihned funkčnosti. Vytáhněte síťovou zástrčku a síťový kabel přeřízněte. Elektrické přístroje odevzdejte zpět v obchodě, kde jste je zakoupili, nebo ve sběrném místě.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoş geldiniz | Bine aţi venit! Сърдечно добре дошли Технические характеристики | Dane techniczne | Teknik Bilgiler | Date tehnice Технически...
  • Page 32: Hoş Geldiniz

    All manuals and user guides at all-guides.com Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoş geldiniz | Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому, кто окажется пользователем впоследствии. Используйте прибор по назначению, согласно данной инструкции.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Перед использованием в первый раз | Przed pierwszym użyciem İlk Kullanımdan Evvel | Înainte de prima întrebuinţare Преди първата употреба min. 30 cm ации Установка прибора Соблюдайте отступы: нной Ustawić urządzenie Zwrócić uwagę na odstępy: ения...
  • Page 34: Общий Вид Прибора

    All manuals and user guides at all-guides.com Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia Araç Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда 100 – 250 °C Решетка Панель управления Kratownica do pieczenia Panel sterowania Температура выпекания Fırın ızgarası Kumanda panosu Temperatura pieczenia Gratarul...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Вертел для гриля | Rożen obrotowy do grillu | Döner ızgara şişi | Tepusa rotitoare a gratarului | Шиш за скара Сборка Цыпленка нанизать с обеих сторон, завинтить Montaż Udko kurczaka nakłuć z obu stron, przykręcić Montajı...
  • Page 36: Modul De Utilizare

    All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Перед приготовлением Przed przyrządzeniem Pişirmeden önce Înainte de preparare Преди приготовлението Установить температуру Выбрать функцию нагрева Разогрев 20 минут Nastawić temperaturę Nastawić funkcję grzewczą Podgrzać...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Печь подогрета Вложите продукт Плотно закрыть дверцу Piec podgrzany Włożyć potrawy Drzwiczki zamknąć porządnie Fırın ısınmıştır Yemeklerin yerleştirilmesi Kapıyı iyice kapatınız Cuptor preîncălzit Introducerea mancarii Usa trebuie bine inchisa Фурната подгрята Поставяне на ястията Вратата...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване Перед чисткой обязательно вынимайте вилку из сетевой розетки и дайте прибору остыть. Przed czyszczeniem wyjąć zawsze wtyczkę sieciową i poczekać aż urządzenie się ostudzi. Temizlemeden önce elektrik fişini daima çekiniz ve cihazın soğumasını...
  • Page 39: Указания По Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Güvenlik Bilgileri | Indicaţii suplimentare | Указания за безопасност Присоединение к сети: напряжение должно соответствовать дан- Проверяйте сохранность прибора / сетевого провода / удлинителя. ным на табличке прибора. Не...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Güvenlik Bilgileri | Indicaţii suplimentare | Указания за безопасност Не разрешается пользоваться прибором лицам (в т.ч. детям) с Прибор предназначен только для бытовых целей, а не для ком- ограниченными...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Güvenlik Bilgileri | Indicaţii suplimentare | Указания за безопасност Не использовать рядом с водой (ваннами, умывальниками и т.д.). При попадании прибора в воду перед тем, как его оттуда достать, Не...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Утилизация | Usuwanie | Bertaraf | Indepărtarea aparatului | Отстраняване Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние. Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод. Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора. Wysłużone urządzenia należy natychmiast zepsuć.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com ане Записка | Notatnik | Not | Notiţă | бележка...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie-Hinweis | Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia | Guarantee | Garantía – Nota Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern.
  • Page 45: Upozornění K Záruce

    All manuals and user guides at all-guides.com Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa | Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku eines Na tento přístroj je poskytována záruka 2 roky od data prodeje. V rámci záručního plnění provedeme náhradu nebo opravu dílů, u kterých g des se projeví...
  • Page 46: Указание За Гаранция

    All manuals and user guides at all-guides.com Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması | Garanţia – Instrucţiuni | Указание за гаранция На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки. Éарантия предоставляется для замены или ремонта прибора...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması | Garanţia – Instrucţiuni | Указание за гаранция În cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani, calculată de la data vânzării. Prestarea serviciului de garanţie constă în înlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Art. 7339 Garantieschein Záruční list Гарантийный талон 2 Jahre Garantie für Gerät záruka 2 roky действителен 2 года Bulletin de garantie Garancia tanúsítvány Karta gwarancji 2 années de garantie sur l‘appareil 2 év garanciáról...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Modell / Erzeugnis Model / výrobek Модель / изделие Modèle / produit Modell / gyártmány Model / Produkt Modello / prodotto Model / Proizvod Model / Ürün Model / product Model / Izdelek Model / Produs Modelo / Producto Model / výrobok...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere GmbH © Unauthorized use / copying is liable to punishment.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Switzerland Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Germany Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Austria Franz Holzbauer Service GmbH...