Publicité

Liens rapides

FR
Stimulateur électrique
avec fonctions TENS, EMS & massage
Mode d'emploi
NX-7387-675(FDES116)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Newgen medicals NX-7387-675

  • Page 1 Stimulateur électrique avec fonctions TENS, EMS & massage Mode d'emploi NX-7387-675(FDES116)
  • Page 2: Table Des Matières

    Nettoyage et stockage ....................19 Dépannage ........................20 Caractéristiques techniques ................... 21 Caractéristiques techniques du mode TENS ..............21 Caractéristiques techniques du mode EMS ..............22 Caractéristiques techniques du mode EMS ..............22 Explication des symboles ....................23 newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 3: Votre Nouveau Stimulateur Électrique

    Afin d’utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu • Stimulateur électrique • 2 câbles de connexion • 4 électrodes • Mode d'emploi Accessoire requis (disponible séparément sur www.pearl.fr) • Câble Micro-USB newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 4: Consignes Préalables

    Plage de température : -25 °C – 55 °C Plage d'humidité : 15 – 95 % Plage de pression : 70 – 106 kPa Indication d'orientation Attention, fragile ! Entreposer dans un endroit sec, à l'abri de la pluie et de l'humidité. newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    • En cas de traitement (médicament ou kinésithérapie) contre la douleur, consultez votre médecin avant d'utiliser l'appareil. • Si vos douleurs ne diminuent pas, si elles s'amplifient ou si elles durent plus de 2 à 3 jours, interrompez l'utilisation de l'appareil et consultez un médecin. newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 6 • Si une maladie cardiaque ou de type épilepsie est suspectée ou diagnostiquée, consultez un médecin avant l'utilisation de l'appareil. • Utilisez l'appareil avec précaution en cas de risque d'hémorragie interne (après une fracture par exemple). newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 7 • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. • Sous réserve de modification et d’erreur ! newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 8: Consignes Importantes Concernant Le Traitement Des Déchets

    Tél. : +86-769-89272488 Fax : +86-769-89272498 Site web : www.famicoc.com Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Adresse : Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg Germany Tél. : +49-40-2523275 Fax : +49-40-255726 E-mail : shholding@hotmail.com NX-7387-675(FDES116) Élément de type BF newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 9: Description Du Produit

    Vue latérale 4. Touche marche/arrêt, en mode Veille touche de choix du programme 5. Port Micro USB Vue de dessus A : Prise de sortie du canal 1 B : Prise de sortie du canal 2 newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 10: Écran Lcd

    Lorsque le symbole du niveau de la batterie affiche 3 barres, la batterie est complètement rechargée. NOTE : Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, laissez-le décharger complètement puis rechargez-le pendant 12 heures. newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 11: Utilisation

    Ne reliez les connecteurs du câble de connexion qu'aux électrodes. Ne les branchez pas à une prise électrique. 5. Après l'utilisation, replacez les électrodes dans leur emballage afin d'éviter qu'elles ne sèchent et qu'elles ne perdent leur adhérence. newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 12: Fixer Les Électrodes

    ATTENTION ! Utilisez uniquement des électrodes qui répondent aux exigences des normes EC/EN60601-1, ISO10993-1/-5/-10 et IEC/EN60601-1-2, qui comportent le logo CE ou qui sont vendues aux États-Unis avec une autorisation 510(K). newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 13: Régler Le Mode Et Le Programme

    électrique transcutanée (TENS), le mode massage et le mode électrostimulation des muscles (EMS). 3. Choisissez un programme en appuyant plusieurs fois sur la touche de choix du programme. Le symbole du programme choisi clignote. newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 14: Programmes En Mode Tens

    Largeur d'impulsion (uS) Wave (TENS) Onde (TENS) Con. Constant Hans Hans (nom de l'onde) Frequency modulation Modulation de fréquence Intensity modulation Modulation de l'intensité Burst Séquence de signaux Pulse width modulation Modulation de la largeur d'impulsion newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 15: Programmes En Mode Ems

    Durée de l'augmentation/diminution de la Ramp up and ramp down time (s) puissance (en secondes) Keep time (s) Durée de contraction (en secondes) Release time (s) Durée du relâchement (en secondes) Con. Constant Modulation de l'intensité newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 16: Programmes En Mode Massage

    Largeur d'impulsion (uS) Durée de l'augmentation/diminution de Ramp up and ramp down time (s) la puissance (en secondes) Keep time (s) Durée de contraction (en secondes) Release time (s) Durée du relâchement (en secondes) Con. Constant newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 17: Démarrer Et Arrêter Le Traitement

    Si vous réglez le niveau d'intensité sur 0, l'appareil repasse en mode Veille. ATTENTION ! Si le niveau d'intensité de la stimulation est ou devient désagréable, réduisez l'intensité de manière à obtenir un niveau agréable. Contactez un médecin si les problèmes persistent. newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 18: Charger La Batterie

    4. Lorsque l'appareil se trouve dans un autre mode que le mode Veille, il passe en mode de chargement dès qu'il est branché pour le chargement. 5. Lorsque le symbole du niveau de la batterie affiche 3 barres, l'appareil est complètement rechargé. newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 19: Nettoyage Et Stockage

    • Avant de ranger l'appareil, débranchez les câbles des électrodes. • Stockez l'appareil dans un endroit sec, frais et bien aéré. Protégez-le de la chaleur, du rayonnement du soleil et de l'humidité. • Ne posez aucun objet lourd sur l'appareil. newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 20: Dépannage

    2. Autre raison Une des électrodes n'a pas L'affichage de de contact avec la l'intensité ne peut Éteignez l'appareil et rebranchez commande (le connecteur pas être réglé ou les électrodes. n'est pas branché repasse à 0. correctement). newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    80 – 300 us Largeur d'impulsion 1 – 150 Hz Fréquence Caractéristiques sortie Tension constante Type de sortie selon le Constante, Hans, modulation, modulation de fréquence, programme modulation d'intensité, modulation largeur Durée du traitement 30 min newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques Du Mode Ems

    Modulation de l'intensité 10 – 30 min Durée du traitement Durée de contraction 0 s, 7 s, en continu 0 – 3 s Durée du relâchement Durée de l'augmentation/diminution 0 – 6 s de la puissance newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 23: Explication Des Symboles

    Nom et adresse du fabricant Nom et adresse du représentant dans l'Union européenne Ce produit est conforme à la directive 93/42/CEE actuelle du Parlement Européen, relative aux dispositifs médicaux, et à son 1639 ajout 2004/47/EC. Référence du produit newgen medicals – www.newgen-medicals.fr...
  • Page 24 Importé par : PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen Service commercial PEARL France : 0033 (0) 3 88 58 02 02 © REV4 – 28.10.2020 – CR/FR//QY...

Ce manuel est également adapté pour:

Fdes116

Table des Matières