Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

5.1ch Home Theater System
HT-S3200
AV Receiver (HT-R370)
Speaker Package
HTP-370
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le système de
cinéma à domicile à 5,1 canaux Onkyo. Veuillez lire
attentivement ce manuel avant de connecter l'appareil
et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel
afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau
système de cinéma à domicile à 5,1 canaux.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del Onkyo Home
Theater System de 5,1 canales. Antes de realizar las
conexiones y de conectar la alimentación, lea
detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo Home Theater System de 5,1 canales.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Introduction .............................. Fr-2
Introducción............................. Es-2
Connexions............................. Fr-15
Conexiones ............................ Es-15
Mise sous tension &
Première utilisation ........... Fr-35
Activar el equipo &
Primera configuración...... Es-35
Manipulations de base........... Fr-38
Funcionamiento básico ........ Es-38
Utilisation des modes de
reproduction....................... Fr-47
Disfrutar de los modos
de audición........................ Es-47
Manipulations plus
sophistiquées ......................... Fr-52
Funcionamiento avanzado ... Es-52
Piloter d'autres éléments ...... Fr-60
Controlar otros
componentes .................... Es-60
Autres
..................................... Fr-66
Otros
...................................... Es-66
F
E
r
s

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Onkyo HT-S3200

  • Page 1 ......Fr-52 Merci d’avoir porté votre choix sur le système de Funcionamiento avanzado ... Es-52 cinéma à domicile à 5,1 canaux Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter l’appareil et de le mettre sous tension. Piloter d’autres éléments ..Fr-60 Observez les instructions données dans ce manuel...
  • Page 2: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    ATTENTION: WARNING AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
  • Page 3: Précautions

    à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à • Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil votre revendeur Onkyo. peuvent devenir chauds après un usage prolongé. 3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de C’est parfaitement normal.
  • Page 4: Précautions Concernant Les Enceintes

    Précautions concernant les enceintes Emplacement Mise en garde concernant le signal d’entrée • Le coffret du caisson de grave est en bois, et il est donc très sensible aux extrêmes de température et Les enceintes sont conçues pour reproduire des signaux d’humidité.
  • Page 5: Contenu De L'emballage

    Table des matères Contenu de l’emballage Introduction Vérifiez que votre emballage contient tous les éléments: Remarques importantes pour votre sécurité..... 2 Précautions ............... 3 Ampli-tuner AV HT-R370 Précautions concernant les enceintes ...... 4 Contenu de l’emballage ..........5 Fonctions..............7 Panneaux avant et arrière .........
  • Page 6: Contenu De L'emballage-Suite

    Contenu de l’emballage—suite Systèm d’enceintes HTP-370 Accessoires pour enceintes Enceintes avant (SKF-370 G/D) (Rouge) (Blanc) Câble pour enceintes avant de 3,5m (11 pieds) Enceinte centrale (SKC-370) (Vert) Enceintes Surround (SKR-370 G/D) Câble pour enceinte centralede 3m (10 pieds) Caisson de grave (SKW-370) (Bleu) (Gris)
  • Page 7: Ensemble D'enceintes Htp

    Surround et Neo:6 sont des marques déposées et les logos, le symbole DTS et DTS 96/24 sont des marques de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés. *3 Music Optimizer™ est une marque commerciale de Onkyo Corporation. HDMI, le logo HDMI et « High-Definition Multimedia Interface »...
  • Page 8: Panneaux Avant Et Arrière

    Panneaux avant et arrière Panneau avant a b c g h i j k l m La véritable façade comporte plusieurs logos. Ils ne sont pas repris ici afin de rendre le schéma plus clair. Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications à propos de chaque élément. a Bouton ON/STANDBY (35) k Bouton MEMORY (45) Met l’ampli-tuner AV sous tension ou en mode de...
  • Page 9: Panneaux Avant Et Arrière-Suite

    Panneaux avant et arrière—suite Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre paranthèses. q Commande MASTER VOLUME (38) t Boutons de sélection d’entrée (38) Règle le volume de l’ampli-tuner AV de Min, 1 à 79 Sélection d’une des sources d’entrée suivantes: ou Max.
  • Page 10 Cette sortie vidéo composant RCA/cinch permet de Cette prise u (Remote Interactive) peut être reliée brancher un téléviseur ou projecteur doté d’une à la prise u d’un autre élément Onkyo compatible entrée vidéo composant. u permettant un pilotage à distance du système.
  • Page 11 Panneaux avant et arrière—suite k CD IN Ces entrées analogiques permettent de brancher les sorties analogiques d’un lecteur CD. l TV/TAPE IN/OUT L’entrée et la sortie audio analogiques permettent de brancher un enregistreur avec une entrée et une sortie audio analogiques (cassette, MD, etc). m CBL/SAT IN Permet de brancher un tuner câble ou satellite.
  • Page 12: Ensemble D'enceintes

    Ensemble d’enceintes Enceintes Avant, Centrale, Surround, & Caisson de Grave (SKF-370, SKC-370, SKR-370, SKW-370) ■ Arrière SKF-370 SKR-370 SKW-370 SKC-370 a Bornes d’enceinte Ces bornes à poussoir servent à brancher l’enceinte à votre HT-R370 à l’aide des câbles fournis. Les câbles d’enceintes fournis avec ce système disposent d’un code de couleurs qui facilite leur identification.
  • Page 13: Télécommande

    Remarque : b Boutons REMOTE MODE/INPUT SELECTOR Vous pouvez également piloter une platine à cassette (38, 62–65) Onkyo branchée via u en mode Receiver (voyez Permettent de sélectionner les modes de la page 65). télécommande et les sources d’entrée. c Boutons TONE, + et – (40)
  • Page 14: Installation Des Piles

    Télécommande—suite Installation des piles Orientation de la télécommande Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la Pour ouvrir le compartiment des piles, toujours vers le capteur de télécommande de l’ampli- appuyez sur le petit levier et retirez le tuner AV. couvercle. Capteur de télécommande Diode STANDBY Ampli-tuner AV 30°...
  • Page 15: Un Son " Comme Au Cinéma " Dans Votre Salon

    Un son « comme au cinéma » dans votre salon Groupes d’enceintes A et B L’ampli-tuner AV permet d’utiliser deux groupes d’enceintes: le groupe d’enceintes A et le groupe d’enceintes B. Utilisez le groupe d’enceintes A dans la pièce principale pour pouvoir bénéficier de 5,1 canaux. Lorsque le groupe d’enceintes B est activé, le groupe d’enceintes A est limité...
  • Page 16: Branchement De L'ampli-Tuner Av

    Branchement de l’ampli-tuner AV Connexion des câbles d’enceintes Branchement des enceintes Les pôles positifs (+) des bornes d’enceintes du ampli- Précautions lors de la connexion des tuner AV disposent d’un code de couleurs qui facilite enceintes leur identification. (Les pôles négatifs (–) des bornes d’enceintes sont noirs.) Lisez ces consignes avant de brancher les enceintes: Borne d’enceinte...
  • Page 17: Branchement De L'ampli-Tuner Av-Suite

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite DIVERS 10mm Dénudez environ 10 mm de la gaine aux deux extrémités des câbles d’enceintes. (Les câbles fournis ont déjà été dénudés.) Appuyez sur le levier de la borne, insérez le fil dans l’orifice et relâchez le levier. Vérifiez que les bornes sont bien en contact avec les fils et non avec leur gaine.
  • Page 18: Montage Mural

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite d’un détecteur de câble/tuyau avant de percer le moindre Montage mural trou. Les fentes de montage mural permettent de fixer Veillez à conserver un espace facilement les enceintes aux murs. Pour éviter que les de 5 mm (3/16") – 10 mm enceintes ne vibrent contre les murs, fixez deux patins en (7/16") entre le mur et la base caoutchouc épais fournis au dos de chaque enceinte.
  • Page 19: Branchement D'une Antenne

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion de l’antenne-cadre AM Branchement d’une antenne L’antenne-cadre AM fournie est conçue exclusivement Ce chapitre explique comment brancher l’antenne FM pour une utilisation intérieure. intérieure et l’antenne-cadre AM fournies. Vous apprendrez aussi comment brancher des antennes FM et Assemblez l’antenne-cadre AM en AM extérieures disponibles dans le commerce.
  • Page 20: Connexion D'une Antenne Fm Extérieure

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion d’une antenne FM extérieure Connexion d’une antenne AM extérieure Si la réception FM laisse à désirer avec l’antenne FM Si l’antenne-cadre AM fournie ne suffit pas à obtenir une intérieure fournie, utilisez une antenne FM extérieure. réception satisfaisante, vous pouvez ajouter une antenne AM extérieure.
  • Page 21: Prises Numériques Optiques

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Code de couleurs des prises RCA pour Connexions AV appareils AV • Avant d’effectuer des connexions AV, consultez les Les prises RCA pour appareils AV utilisent manuels fournis avec les éléments AV. généralement un code de couleurs: rouge, blanc et jaune. •...
  • Page 22: Connexions Audio Et Vidéo De L'ampli-Tuner Av

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexions audio et vidéo de l’ampli-tuner AV Le branchement des sorties audio et vidéo d’un lecteur DVD et d’autres éléments AV à l’ampli-tuner AV permet d’activer simultanément le son et l’image de la source voulue en la sélectionnant sur l’ampli-tuner AV. : Flux du signal Image Image...
  • Page 23: Connexion D'éléments Via Hdmi

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion d’éléments via HDMI Description de l’HDMI Conçue pour répondre aux demandes de la télévision numérique, HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une nouvelle norme d’interface numérique pour la connexion de téléviseurs, projecteurs, lecteurs DVD/BD, décodeurs et autres éléments vidéo.
  • Page 24: Effectuer Des Connexions Hdmi

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Effectuer des connexions HDMI Si vous avez un lecteur compatible HDMI, vous pouvez le brancher à l’ampli-tuner AV avec un câble HDMI. Étape 1: Branchez votre téléviseur compatible HDMI à la prise HDMI OUT de l’ampli-tuner AV. Étape 2: Branchez votre lecteur HDMI à...
  • Page 25: Connexion D'un Téléviseur Ou D'un Projecteur

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion d’un téléviseur ou d’un projecteur Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une option vidéo ( ) en fonction du téléviseur et effectuez la connexion. Étape 2: Signaux audio Sélectionnez une option audio ( , ) en fonction du téléviseur et effectuez la connexion. •...
  • Page 26: Connexion D'un Lecteur Dvd/Bd

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion d’un lecteur DVD/BD Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une option vidéo ( ) en fonction du lecteur DVD/BD et effectuez la connexion. Le téléviseur doit être branché à l’ampli-tuner AV avec le même type de connexion. Étape 2: Signaux audio Sélectionnez une option audio ( , ) en fonction du lecteur DVD/BD et effectuez la connexion.
  • Page 27: Connexion D'un Magnétoscope Ou D'un Graveur Dvd Pour La Lecture

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion d’un magnétoscope ou d’un graveur DVD pour la lecture Cette configuration permet d’utiliser le tuner de votre magnétoscope ou enregistreur vidéo numérique Astuce ! pour écouter vos programmes TV favoris via l’ampli-tuner AV (cela peut venir à point si votre téléviseur n’offre pas de sortie audio).
  • Page 28: Connexion D'un Magnétoscope Ou D'un Graveur Dvd Pour L'enregistrement

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion d’un magnétoscope ou d’un graveur DVD pour l’enregistrement Étape 1: Signaux vidéo Effectuez la connexion vidéo Étape 2: Signaux audio Effectuez la connexion audio Connexions Ampli-tuner AV Flux du signal Magnétoscope/graveur DVD ⇒ VCR/DVR OUT V Entrée vidéo composite ⇒...
  • Page 29 Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion d’un décodeur satellite, câble, terrestre ou d’une autre source vidéo Avec ce type de connexion, vous pouvez utiliser votre décodeur satellite ou câble pour écouter vos Astuce ! programmes TV favoris par l’ampli-tuner AV et compenser l’absence de sorties audio du téléviseur. Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une option ( ) en fonction de la source vidéo puis effectuez la connexion.
  • Page 30: Raccordement D'un Lecteur Audio Portable

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Raccordement d’un lecteur audio portable Étape 1: Établissez la connexion audio Lecteur audio portable AUX INPUT AUDIO LINE OUT PORTABLE Connexions Ampli-tuner AV Flux du signal Lecteur audio portable ⇐ AUX INPUT PORTABLE Sortie audio analogique AUDIO LINE OUT...
  • Page 31: Connexion D'un Lecteur Cd Ou Tourne-Disque

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion d’un lecteur CD ou tourne-disque ■ Lecteur CD ou tourne-disque (MM) avec préamplificateur phono incorporé Étape 1: Choisissez une connexion correspondant à votre lecteur CD ( , ). Utilisez la connexion pour un tourne- disque avec préamplificateur phono incorporé. OPTICAL (CD) Utiliser une...
  • Page 32: Connexion D'un Enregistreur À Cassette Cdr, Minidisc Ou Dat

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion d’un enregistreur à cassette CDR, MiniDisc ou DAT Étape 1: Sélectionnez une option ( , ) en fonction de l’enregistreur et effectuez la connexion. OPTICAL (CD) TV/TAPE COAXIAL (DVD/BD) TV/TAPE Utiliser une des deux Les connexions doit être OPTICAL COAXIAL AUDIO...
  • Page 33: Connexion D'un Dock Ri

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion d’un Dock RI ■ Si votre iPod ne permet pas la lecture vidéo: Branchez les sorties audio de la station d’accueil Certains des modèles d’iPod ne produisent pas de « Dock » RI aux prises TV/TAPE IN L/R de l’ampli- données vidéo.
  • Page 34: Connexion Du Cordon D'alimentation

    Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion d’éléments compatibles Onkyo u Étape 1: Assurez-vous que l’élément Onkyo est également branché à l’ampli-tuner AV avec un câble analogique (RCA/cinch). Étape 2: Effectuez la u connexion (voyez l’illustration ci-dessous). Étape 3: Si vous utilisez un élément MD, CDR ou RI DOCK, changez l’affichage d’entrée (voyez page 37).
  • Page 35: Mise Sous Tension De L'ampli-Tuner Av

    OPTICAL page 36 ou « Configuration d’entrée numérique » page 36. ■ Avez-vous branché un enregistreur MD, un graveur CD ou un RI Dock Onkyo? Si oui, voyeze « Changer l’affichage de sélecteur d’entrée » page 37. Graveur CD, enregistreur...
  • Page 36: Première Utilisation

    Première utilisation Réglage de l’entrée vidéo composant Configuration d’entrée numérique Si vous branchez un appareil à COMPONENT VIDEO IN, Pour bénéficier des fonctions Dolby Digital et DTS, n’oubliez pas de choisir une sélection d’entrée. Exemple : si branchez le lecteur DVD/BD au ampli-tuner AV avec vous branchez le lecteur DVD/BD à...
  • Page 37 DOCK Pour le sélecteur d’entrée VCR/DVR, Si vous avez branché un enregistreur MiniDisc ou CD le réglage change selon l’ordre suivant: Onkyo compatible u voire une station d’accueil ↔ VCR/DVR DOCK « Dock » RI aux prises TV/TAPE IN/OUT, ou si vous avez branché...
  • Page 38: Opérations De Base

    Opérations de base Fonctionnement élémentaire de l’ampli-tuner AV INPUT SELECTOR SPEAKERS A/B MASTER VOLUME RECEIVER VOL q, w SP A/B Source d’entré Choisissez la source d’entrée avec les boutons de sélection ampli- ampli-tuner AV Télécommande tuner AV. Pour sélectionner une source d’entrée avec la télécommande, appuyez sur le bouton [RECEIVER], puis sur les boutons INPUT SELECTOR.
  • Page 39: Opérations De Base-Suite

    Opérations de base—suite Ce chapitre décrit des fonctions disponibles pour toutes Etouffer le son du ampli-tuner AV les sources d’entrées. Cette fonction permet d’étouffer temporairement le son de l’ampli-tuner AV. DISPLAY Appuyez Appuyez sur le bouton d’abord sur [RECEIVER] plusieurs fois sur le MUTING [RECEIVER] bouton [MUTING] de la...
  • Page 40: Utilisation D'un Casque

    Opérations de base—suite ■ Treble Utilisation d’un casque Cette fonction permet d’accentuer ou d’atténuer les Pour une écoute privée, vous pouvez brancher un casque aigus des enceintes avant sur une plage de –10 dB à +10 d’écoute stéréo (doté d’une fiche d’1/4") à la prise dB (par pas de 2 dB).
  • Page 41: Utilisation De Music Optimizer

    Opérations de base—suite Utilisation de Music Optimizer La fonction « Music Optimizer » améliore la qualité sonore de fichiers musicaux compressés. Utilisez-la avec des fichiers dont la compression engendre des pertes, e, r comme les fichiers MP3. AUDIO Pour placer Music Optimizer sur «...
  • Page 42: Ecouter La Radio

    Ecouter la radio Réglage l’intervalle de fréquences Sélectionnez l’une des options AM/FM suivantes avec les boutons gauche/droite [e]/[r]: 200k/10k: Choisissez cette option si les pas de syntonisation sont de 200k/10k dans votre région. 50k/9k: Choisissez cette option si les RECEIVER pas de syntonisation sont de 50k/9k dans votre région.
  • Page 43 Ecouter la radio—suite Ecouter des stations AM/FM FM STEREO AUTO TUNING TUNED ■ Mode de recherche manuel des stations Appuyez sur le bouton [TUNING TUNING MODE MODE] de sorte que le témoin Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter vos stations AUTO disparaisse de l’écran.
  • Page 44 Ecouter la radio—suite ■ Recherche d’une station radio par fréquence Affichage d’informations AM/FM radio Vous pouvez sélectionner une station AM ou FM en entrant directement la fréquence correspondante. DISPLAY Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] pour passer en revue les informations disponibles.
  • Page 45 Ecouter la radio—suite Sélection de programmes Prérégler les stations AM/FM ePRESETr ePRESETr MEMORY Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations radio AM/FM. Recherchez la station AM/FM à mémoriser. Appuyez sur le bouton CH +/– [MEMORY]. Le numéro de présélection clignote. Tant que le numéro de présélection clignote (environ 8 secondes), vous pouvez choisir Boutons...
  • Page 46: Enregistrement De Deux Sources Av Distinctes

    Enregistrement Cette section explique comment enregistrer la source Enregistrement de deux sources AV d’entrée et comment enregistrer des sources audio et distinctes vidéo différentes. Cette fonction permet d’enregistrer le son et l’image de Remarques : sources d’entrée distinctes et d’ajouter de l’audio à vos •...
  • Page 47: Utilisation Des Mode D'écoute

    Utilisation des mode d’écoute Avec la télécommande Choix du mode d’écoute Pour en savoir plus sur les modes disponibles, voyez « Description des modes d’écoute » page 51. • Pour bénéficier des fonctions Dolby Digital et DTS, branchez le lecteur DVD/BD au ampli- MOVIE/TV STEREO tuner AV avec une connexion audio numérique...
  • Page 48: Utilisation Des Mode D'écoute-Suite

    Utilisation des mode d’écoute—suite Modes d’écoute disponibles pour chaque format de source Le schéma de disposition des enceintes indique les enceintes réglées sur Active dans la rubrique Enceinte avant « Sp Config » (voyez page 52). Enceinte avant droite gauche Enceinte L’illustration des boutons LISTENING MODE Subwoofer...
  • Page 49 Utilisation des mode d’écoute—suite Source stéréo ✔: Modes d’écoute disponibles Disposition des enceintes Mode Bouton d’écoute ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ Mono ✔ ✔ PLII Movie ✔ ✔ PLII Music ✔ ✔ PLII Game ✔...
  • Page 50: Sources Multicanaux

    Utilisation des mode d’écoute—suite Sources multicanaux ✔: Modes d’écoute disponibles Disposition des enceintes Mode Bouton d’écoute ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ Mono Dolby Digital/ ✔ ✔ DTS/ DTS 96/24 ✔ Orchestra ✔ Unplugged ✔ Studio-Mix ✔...
  • Page 51: Description Des Modes D'écoute

    (par ex., CD, radio, cassette, télévision, cassette VHS, DVD). Direct Dans ce mode, le signal audio provenant de la source Modes DSP conçus par Onkyo d’entrée est transmis directement avec un traitement minimal, assurant une reproduction haute fidélité. Tous Orchestra les canaux audio de la source sont transmis en l’état.
  • Page 52: Configuration Avancée

    Configuration avancée Procédures courantes du menu de configuration Témoin de Appuyez sur le bouton [RECEIVER], puis télécommande sur le bouton [SETUP]. Utilisez les boutons haut et bas [q]/[w] RECEIVER pour sélectionner la fonction, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. qwer Utilisez les boutons haut et bas [q]/[w] ENTER pour sélectionner un élément et les...
  • Page 53: Configuration Avancée-Suite

    Configuration avancée—suite Crossover (Fréquence de transfert) Ce réglage s’applique uniquement aux enceintes que vous avez sélectionnées comme « Small » à la rubrique « 3. Sp Config » de la page 52. Pour obtenir une restitution optimale des graves, il est impératif de régler la fréquence de transfert en fonction de la taille et de la réponse en fréquence de vos enceintes.
  • Page 54 Configuration avancée—suite 5. Level Cal (Calibrage des niveaux d’enceinte) Cette fonction permet de régler individuellement le volume des enceintes afin d’obtenir une sortie sonore de même intensité à la position d’écoute. L’enceinte avant gauche produit le signal de test de bruit rose. Remarques : •...
  • Page 55: Réglages Sonores

    Configuration avancée—suite Réglages sonores La fonction de réglages sonores vous permet de régler le son et les modes d’écoute à votre guise. 7. Audio Adjust Réglages multiplex/mono Input (Mux) Main: Reproduction du canal principal (réglage par défaut). Sub: Reproduction du canal auxiliaire. M/S: Reproduction simultanée des canaux principal et auxiliaire.
  • Page 56 Il est étalonné de manière à prendre en compte les problèmes acoustiques dans un environnement sonore type. Les filtres Audyssey EQ du HT- R370 sont optimisés spécifiquement pour le système d’enceintes Onkyo HTP-370 et ne doivent pas être utilisés avec d’autres enceintes.
  • Page 57: Configuration Matérielle

    8. Hardware Identité de la télécommande Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Onkyo dans la même pièce, leurs codes d’identification de la télécommande peuvent entrer en conflit. Pour différencier l’ampli-tuner AV des autres appareils, vous pouvez changer son identité de la télécommande et passer de 1 (code par défaut) à 2 ou 3.
  • Page 58: Utilisation Des Réglages Audio

    Configuration avancée—suite Utilisation des réglages audio Vous pouvez modifier différents réglages audio en appuyant sur le bouton [AUDIO]. Appuyez sur le bouton [RECEIVER], puis sur le bouton [AUDIO]. Utilisez les boutons haut et bas [q]/[w] RECEIVER pour sélectionner un élément. Utilisez les boutons gauche et droite qwer [e]/[r] pour modifier le réglage.
  • Page 59 Configuration avancée—suite Audyssey Dynamic Volume™ Dyn Vol Voyez « Dyn Vol (Dynamic Volume) » de la section « Réglages sonores » page 56. EX.BASS EX.BASS consiste en une technologie mise au point à la suite d’expérimentations et de tests d’écoute dans le but de reproduire des graves naturelles plus profondes.
  • Page 60: Piloter D'autres Éléments

    Lecteur DVD/BD Onkyo (page 62) n’importe quelle catégorie pour les Lecteur CD Onkyo (page 63) boutons REMOTE MODE. Ces Platine à cassette Onkyo avec u (page 65) boutons servent cependant aussi de RI Dock Onkyo avec u (page 64) sélecteurs d’entrée (page 38): choisissez donc un bouton REMOTE Entrer un code de télécommande...
  • Page 61: Piloter D'autres Éléments-Suite

    Appuyez à nouveau sur le Si vous avez branché un enregistreur MiniDisc bouton [RECEIVER] dans les 30 compatible u, un graveur CD ou un Dock RI Onkyo secondes. aux prises TV/TAPE IN/OUT ou un Dock RI aux prises Le témoin Remote clignote deux fois CBL/SAT IN ou VCR/DVR IN, vous devez régler...
  • Page 62: Pilotage D'un Lecteur Dvd Ou D'un Graveur Dvd

    Bouton REPEAT Le bouton [DVD/BD] dispose du code de télécommande Permet d’utiliser les fonctions de lecture répétée. permettant de piloter un lecteur DVD Onkyo. g Bouton SEARCH Pour savoir comment entrer un code de télécommande Permet de chercher des numéros de titre, de chapitre pour un élément différent, voyez page 60.
  • Page 63: Pilotage D'un Lecteur Cd, Graveur Cd Ou Lecteur Md

    Bouton TOP MENU Affiche un menu. Le bouton [CD] dispose du code de télécommande permettant de piloter un lecteur CD Onkyo. c Boutons de curseur [q]/[w]/[e]/[r] et bouton ENTER Pour savoir comment entrer un code de télécommande Navigation dans les menus et sélection des options.
  • Page 64: Pilotage D'un Ri Dock

    RI Dock a été assigné, vous • Ce bouton ne permet pas d’activer/couper le pouvez piloter votre iPod dans le RI Dock avec les Dock RI Onkyo DS-A2 ou DS-A2X. boutons suivants. • Votre iPod peut ne pas réagir à la première pression sur ce bouton.
  • Page 65: Pilotage D'une Platine À Cassette

    Règle le volume de l’ampli-tuner AV. h Bouton d’arrêt [2] Arrête la lecture. Remarque : Une platine à cassette Onkyo branchée via u peut également être pilotée en mode Receiver. * Avec quelques éléments, certains boutons peuvent ne pas fonctionner normalement voire...
  • Page 66: Dépannage

    OPTICAL ou COAXIAL, vérifiez que cette entrée est section. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, assignée à un sélecteur d’entrée (page 36). contactez votre revendeur Onkyo. • Vérifiez que toutes les fiches audio sont bien branchées à fond (page 21).
  • Page 67: Dépannage-Suite

    Dépannage—suite Les enceintes surround ne produisent pas de pause, d’avance ou de recul de votre lecteur. Lorsque son. vous passez manuellement du mode DTS au mode • En mode d’écoute Stereo ou Mono, les enceintes PCM, l’ampli-tuner AV n’effectue pas immédiatement surround ne produisent aucun son.
  • Page 68 2. Servez-vous des boutons gauche et droite [e]/[r] Impossible de piloter d’autres éléments. pour modifier les réglages. • S’il s’agit d’un appareil Onkyo, vérifiez que le câble 3. Appuyez sur le bouton [SETUP] quand vous avez u et le câble audio analogique sont correctement fini.
  • Page 69: Fiche Technique

    Fiche technique Section amplificateur Caractéristiques générales Puissance spécifiée Alimentation AC 120 V, 60 Hz Tous les canaux : Consommation 3,4 A 110 W minimum de puissance continue par canal sous Dimensions 6 Ω , à 1 kHz avec une distorsion harmonique totale ×...
  • Page 70: Ensemble D'enceintes Cinéma À Domicile À 5,1 Canaux

    Fiche technique—suite Ensemble d’enceintes cinéma à domicile à 5,1 canaux ■ Caisson de grave passif (SKW-370) ■ Enceinte surround (SKR-370) Type: Bass-reflex de grave passif Type: Bass-reflex à full-range Impédance: 6Ω Impédance: 6Ω Puissance d’entrée maximum: Puissance d’entrée maximum: 130 W 120 W Niveau de pression sonore de sortie: Niveau de pression acoustique de sortie:...
  • Page 71 Notes...
  • Page 72: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Page 73 1. Copyright de las grabaciones—A menos que se esta unidad, hágalo revisar por su distribuidor utilice de forma exclusivamente personal, la Onkyo. grabación de material sujeto a copyright es ilegal 8. Notas acerca del manejo de la unidad sin el permiso del propietario del copyright.
  • Page 74: Precauciones Con Los Altavoces

    Precauciones con los altavoces Colocación Aviso acerca de la señal de entrada • La caja del subwoofer está hecha de madera y, por lo Los altavoces del pueden utilizar la potencia de entrada tanto, es sensible a temperaturas extremadas y a la especificada si se utilizan para la reproducción de humedad.
  • Page 75: Contenido Del Paquete

    Índice Contenido del paquete Compruebe que la caja contiene los siguientes Introducción elementos: Instrucciones de seguridad importantes ....2 Precauciones ............3 Receptor AV HT-R370 Precauciones con los altavoces ........ 4 Contenido del paquete ..........5 Funciones..............7 Descripción del receptor AV........8 Paquete del altavoz ..........
  • Page 76 Contenido del paquete—Continued Equipo de altavoces HTP-370 Accesorios del paquete del altavozs Altavoces frontales (SKF-370 L/R) (Rojo) (Blanco) Cable de altavoz para los altavoces frontales de 3,5 m (11 pies) Altavoz central (SKC-370) Altavoces Surround (SKR-370 L/R) (Verde) Cable de altavoz para el altavoz central de 3 m (10 pies) Subwoofer (SKW-370) (Azul)
  • Page 77: Funciones

    Neo: 6 son marcas comerciales registradas, y los logotipos y el símbolo de DTS, y DTS 96/24 son marcas comerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Reservados todos los derechos. *3 Music Optimizer™ es una marca comercial de Onkyo Corporation. Los logos HDMI, HDMI y High Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC.
  • Page 78: Panel Frontal

    Descripción del receptor AV Panel frontal a b c g h i j k l m El panel frontal incorpora varios logotipos impresos. Aquí no se indican en aras de una mayor claridad. Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. a Botón ON/STANDBY (35) m Botón DISPLAY (40, 44) Ajusta el receptor AV a On o a Standby.
  • Page 79 Descripción del receptor AV—Continúa Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. t Botones de selector de entrada (38) u AUX INPUT Seleccionan las siguientes fuentes de entrada: PORTABLE (30): DVD/BD, VCR/DVR, CBL/SAT, AUX, TV/TAPE, Se utiliza para conectar un reproductor de audio AM, FM, CD.
  • Page 80 Consulte la sección “Configuración conectar al jack u en otro componente u de del entrada vídeo componente” en la página 36. Onkyo, para control remoto y de sistema. d COMPONENT VIDEO OUT Para utilizar u, debe realizar una conexión de Esta salida de vídeo componente RCA se puede...
  • Page 81 Descripción del receptor AV—Continúa l TV/TAPE IN/OUT Esta entrada y salida de audio analógico sirve para conectar un grabador con una entrada y salida de audio analógico, como por ejemplo una pletina de cassettes, grabadores de MDs, etc. m CBL/SAT IN Aquí...
  • Page 82: Paquete Del Altavoz

    Paquete del altavoz Altavoces Frontales, Central, Surround, y Subwoofer (SKF-370, SKC-370, SKR-370, SKW-370) ■ Posterior SKF-370 SKR-370 SKW-370 SKC-370 a Terminales de altavoz Estos terminales de entrada sirven para conectar el altavoz al HT-R370 con los cables de altavoz que se suministran.
  • Page 83: Controlador Remoto

    Se utilizan para seleccionar los modos del En el modo Receiver también se puede controlar un controlador remoto y las fuentes de entrada. grabador de cassettes Onkyo conectado mediante u c Botones TONE, + y – (40) (consulte la página 65).
  • Page 84: Instalar Las Baterías

    Controlador remoto—Continúa Instalar las baterías Apuntar el mando a distancia Para utilizar el controlador remoto, apunte hacia el Para abrir el compartimiento de las sensor del controlador remoto del receptor AV tal como baterías, pulse la pequeña palanca y retire se muestra a continuación.
  • Page 85 Disfrutar del Home Theater Grupos de altavoces A y B Puede utilizar dos grupos de altavoces con el receptor AV: el grupo de altavoces A y el grupo de altavoces B. El grupo de altavoces A debería utilizarse en la sala de audición principal para una reproducción de hasta 5,1 canales. Mientras el grupo de altavoces B está...
  • Page 86: Conectar Los Altavoces

    Conectar el receptor AV Conectar los cables de los altavoces Conectar los altavoces Los terminales de altavoz positivos (+) del receptor AV Precauciones durante la conexión de los están codificados por color para facilitar la identifi- altavoces cación. (Los terminales de altavoz negativos (–) son negros.) Lea la siguiente sección antes de conectar los altavoces: •...
  • Page 87 Conectar el receptor AV—Continúa OTROS Pele unos 10 mm de 10mm los extremos del aislamiento de los cable de los altavoces. (Los cables incluidos están ya pelados.) Pulse la palanca e inserte el cable en el orificio, y a continuación suelte la palanca.
  • Page 88: Montaje En La Pared

    Conectar el receptor AV—Continúa Deje un espacio de 5 mm Montaje en la pared Wall (3/16") a 10 mm (7/16") entre Los altavoces se pueden instalar fácilmente en la pared la pared y la base de la cabeza si se utilizan las ranuras en forma de cerradura. Para del tronillo, como se indica a evitar que el altavoz vibre contra la pared, coloque dos continuación.
  • Page 89: Conectar La Antena En Bucle Am

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar la antena en bucle AM Conectar la antena La antena en bucle AM interior incluida está diseñada Esta sección describe cómo conectar la antena FM y la sólo para uso interior. antena en bucle AM interiores incluidas, y cómo conectar las antenas FM y AM exteriores disponibles en el mercado.
  • Page 90 Conectar el receptor AV—Continúa Conectar una antena FM exterior Conectar una antena AM exterior Si le es imposible conseguir una recepción de calidad Si no consigue una recepción de calidad con la antena en con la antena FM interior incluida, pruebe una antena bucle AM incluida, también puede utilizar una antena FM exterior disponible en el mercado.
  • Page 91: Jacks Digitales Ópticos

    Conectar el receptor AV—Continúa rojos para conectar las entradas y salidas de audio del Acerca de las conexiones AV canal derecho (nombrados con la letra “R”). Utilice los conectores blancos para conectar las entradas y salidas • Antes de realizar las conexiones AV, lea los manuales de audio del canal izquierdo (nombrados con la letra incluidos con los componentes AV.
  • Page 92: Qué Conexiones Debo Utilizar

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar las señales de Audio y Vídeo al receptor AV Al conectar las salidas de audio y vídeo del reproductor de DVDs y de otros componentes AV al receptor AV, puede seleccionar audio y vídeo de forma simultánea definiendo solamente la fuente de entrada apropiada en el receptor AV. : Flujo de señal Vídeo Vídeo...
  • Page 93: Acerca De Hdmi

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar los componentes con HDMI Acerca de HDMI Diseñado para cumplir con las exigencias digitales, el TV, HDMI (High Definition Multimedia Interface) es un nuevo estándar interface digital para conectar TVs, proyectores, reproductores de DVD/BDs, set-top boxes y otros tipos de componentes de vídeo.
  • Page 94: Señales De Audio

    Conectar el receptor AV—Continúa Realizar conexiones HDMI Si dispone de un reproductor compatible con HDMI, puede conectarlo al receptor AV con un cable HDMI. Paso 1: Conecte el televisor compatible con HDMI al jack HDMI OUT del receptor AV. Paso 2: Conecte el reproductor compatible con HDMI al jack HDMI IN 1, 2 o 3 del receptor AV. Paso 3: Conecte el reproductor compatible con HDMI a una entrada de audio analógica y/o digital en el receptor AV.
  • Page 95: Conectar El Televisor O El Proyector

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar el televisor o el proyector Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( ) que coincida con la del TV y realice la conexión. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión de audio ( , ) que coincida con la del TV y realice la conexión.
  • Page 96 Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un reproductor de DVD/BD Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( ) que coincida con la del reproductor de DVD/BD y realice la conexión. Debe conectar el receptor AV al televisor con el mismo tipo de conexión. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión de audio ( , ) que coincida con la del reproductor de DVD/BD y realice la...
  • Page 97 Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un VCR o un DVR para la reproducción Con esta conexión, puede utilizar el sintonizador del VCR o DVR para escuchar sus programas de ¡Sugerencia! televisión favoritos a través del receptor AV, lo cual resulta útil si el televisor no dispone de salidas de audio.
  • Page 98 Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un VCR o un DVR para la grabación Paso 1: Conexiones de vídeo Realizar la conexión de vídeo Paso 2: Conexiones de audio Realizar la conexión de audio Conexiones Receptor AV Flujo de señal Grabador VCR/DVDs ⇒...
  • Page 99 Conectar el receptor AV—Continúa Conectar una set-top box para satélite, cable, TDT terrestre u otra fuente de vídeo Con esta conexión, puede utilizar el receptor de cable o satélite para escuchar sus programas de ¡Sugerencia! televisión favoritos a través del receptor AV, lo cual resulta útil si el televisor no dispone de salidas de audio.
  • Page 100: Conectar Un Reproductor De Audio Portátil

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un reproductor de audio portátil Paso 1: Haga la conexión de audio Reproductor de audio portátil AUX INPUT AUDIO LINE OUT PORTABLE Conexiones Receptor AV Flujo de señal Reproductor de audio portátil ⇐ AUX INPUT PORTABLE Audio analógico Salida de línea...
  • Page 101 Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un reproductor de CDs o un Giradiscos ■ Reproductor de CDs o Giradiscos (MM) con un preamplificador Phono integrado Paso 1: Seleccione una conexión que coincida con el reproductor de CD ( , ). Utilice la conexión para un giradiscos con un preamplificador phono integrado.
  • Page 102 Conectar el receptor AV—Continúa Conectar una pletina de cassette, CDR, MiniDisc o un grabador DAT Paso 1: Seleccione un tipo de conexión ( , ) que se adapte al grabador y realice la conexión. OPTICAL (CD) TV/TAPE COAXIAL (DVD/BD) TV/TAPE Conecte uno de los dos Debe asignar la conexiónes Cassette, CDR, MD, etc.
  • Page 103 Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un RI Dock ■ Si el iPod no es compatible con vídeo: Conecte los jacks de salida de audio del RI “Dock” a No todos los modelos de iPod permiten ver vídeo. los jacks TV/TAPE IN L/R del receptor AV. Para obtener información acerca de qué...
  • Page 104: Conectar El Cable De Alimentación

    Conectar el receptor AV—Continúa Conectar los Onkyo u componentes Paso 1: Compruebe que el componente Onkyo esté también conectado al receptor AV con un cable de audio analógico (RCA). Paso 2: Realizar la u conexión de audio (consulte la ilustración a continuación).
  • Page 105 36 o “Configuración de la entrada OPTICAL digital” en la página 36 respectivamente. ■ ¿Ha conectado un granador Onkyo de MDs, un grabador de CDs o un RI Dock? Si ha realizado esa conexión, consulte “Cambiar la visualización de Grabador de CDs, grabador entrada”...
  • Page 106: Primera Configuración

    Primera configuración Nota: Configuración del entrada vídeo Este procedimiento también puede realizarse en el componente receptor AV utilizando el botón [SETUP], los botones de flecha y el botón [ENTER]. Si realiza una conexión a una entrada COMPONENT VIDEO IN, debe asignarla a un selector de entrada. Configuración de la entrada digital Por ejemplo, si conecta el reproductor de DVD/BD a COMPONENT VIDEO IN 2, deberá...
  • Page 107: Cambiar La Visualización De Entrada

    Si conecta un grabador de MiniDisc, un grabador de CD ↔ VCR/DVR DOCK o un RI Dock de Onkyo compatible con u a los jacks TV/TAPE IN/OUT o conecta un RI Dock a los jacks Nota: CBL/SAT IN o VCR/DVR IN, para que u funcione...
  • Page 108: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Funcionamiento básico del receptor AV INPUT SELECTOR SPEAKERS A/B MASTER VOLUME RECEIVER VOL q, w SP A/B Fuente de entrada Utilice los botones del selector de entrada del receptor AV para Mando a Receptor AV distancia seleccionar la fuente de entrada. Para seleccionar una fuente de entrada con el controlador remoto.
  • Page 109 Funcionamiento básico—Continúa Este capítulo explica las funciones que se pueden utilizar Enmudecer el receptor AV con cualquier fuente de entrada. Puede enmudecer temporalmente la salida del receptor DISPLAY Pulse el botón [RECEIVER] y a Primero pulse continuación pulse el botón MUTING [RECEIVER] [MUTING] del controlador...
  • Page 110: Utilizar Auriculares

    Funcionamiento básico—Continúa Utilizar auriculares Visualizar información de fuente Para escuchar en privado, puede conectar unos Puede visualizar información distinta acerca de la fuente auriculares estéreo (conector phone de 1/4”) al jack de entrada actual de la siguiente manera. PHONES del receptor AV. Pulse el botón [RECEIVER] y a continuación pulse el botón [DISPLAY] repetidamente para...
  • Page 111 Funcionamiento básico—Continúa Usar Music Optimizer La función “Music Optimizer” mejora la calidad de sonido de los archivos de música comprimidos. Utilícela con archivos de música que utilicen una compresión con e, r una cierta pérdida de calidad, como MP3. AUDIO Para ajustar Music Optimizer a “On”...
  • Page 112: Escuchar La Radio

    Escuchar la radio Configuración del paso de frecuencia Utilice los botones Izquierda y AM/FM Derecha [e]/[r] para seleccionar: 200k/10k: Selecciónelo si en su zona se usan incrementos de 200 k/10 k. 50k/9k: Selecciónelo si en su zona se RECEIVER usan incrementos de 50 k/9 k. qwer Pulse el botón [SETUP].
  • Page 113: Escuchar La Radio-Continúa

    Escuchar la radio—Continúa Escuchar emisoras de AM/FM FM STEREO AUTO TUNING TUNED ■ Modo Manual Tuning Pulse el botón [TUNING MODE] TUNING MODE para que el indicador AUTO Con el sintonizador integrado puede disfrutar de las desaparezca de la pantalla. emisoras de radio AM y FM.
  • Page 114 Escuchar la radio—Continúa ■ Sintonizar emisoras por frecuencia Visualizar información de radio AM/FM Puede sintonizar emisoras AM y FM directamente introduciendo la frecuencia correspondiente. DISPLAY Pulse el botón [DISPLAY] repetidamente para pasar entre la información disponible. Banda Frecuencia Presintonía # Botones de número D.TUN...
  • Page 115 Escuchar la radio—Continúa Seleccionar presintonías Presintonizar emisoras AM/FM ePRESETr MEMORY ePRESETr Puede guardar una combinación de hasta 40 de sus emisoras de radio AM/FM favoritas. Sintonice la emisora de AM/FM que desee guardar como presintonía. CH +/– Pulse el botón [MEMORY]. El número de presintonía parpadea.
  • Page 116 Grabar Esta sección describe como grabar la fuente de entrada y Grabar de fuentes AV diferentes como grabar audio y vídeo a partir de fuentes separadas. Puede sobregrabar audio en las grabaciones de vídeo si Notas: graba simultáneamente audio y vídeo a partir de dos •...
  • Page 117 Utilizar los modos de audición Utilizar el controlador remoto Seleccionar los modos de audición Para una descripción de cada uno de los modos de audición, consulte “Acerca de los modos de audición” en la página 51. • Los modos de audición Dolby Digital y DTS MOVIE/TV STEREO sólo se pueden seleccionar si el reproductor de...
  • Page 118 Utilizar los modos de audición—Continúa Modos de audición disponibles para cada formato de origen La ilustración Disposición de los altavoces muestra qué altavoces están ajustados como activos en el ajuste de “Sp Config” (consulte Altavoz frontal Altavoz frontal derecho izquierdo la página 52).
  • Page 119 Utilizar los modos de audición—Continúa Fuente estéreo ✔: Modos de audición disponibles Disposición de los altavoces Modo de Botón audición ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ Mono ✔ ✔ PLII Movie ✔ ✔ PLII Music ✔...
  • Page 120 Utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes multicanal ✔: Modos de audición disponibles Disposición de los altavoces Modo de Botón audición ✔ ✔ ✔ Direct ✔ ✔ ✔ Stereo ✔ ✔ ✔ Mono Dolby Digital/ ✔ ✔ DTS/ DTS 96/24 ✔ Orchestra ✔...
  • Page 121: Modos Dsp Originales De Onkyo

    (p.e., CD, radio, cassette, TV, VHS, DVD). En este modo, el sonido de la fuente de entrada se emite Modos DSP originales de Onkyo directamente con un procesamiento mínimo y una reproducción de alta fidelidad. Todos los canales de Orchestra audio de la fuente se emiten tal cual.
  • Page 122: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada Procedimientos comunes en el menú de configuración Indicador Pulse el botón [RECEIVER] seguido del remoto botón [SETUP]. Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] RECEIVER para seleccionar la función y, a continuación, pulse el botón [ENTER]. qwer Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] ENTER para seleccionar el ajuste y, a continuación, los botones Izquierda y...
  • Page 123 Configuración avanzada—Continúa Crossover (Frecuencia de inversión) Este ajuste solamente se aplica a los altavoces especificados como “Small” en “3. Sp Config” en la página 52. Para obtener el mejor rendimiento de bajos del sistema de altavoces, debe ajustar la frecuencia de inversión de acuerdo con el tamaño y la respuesta de frecuencia de los altavoces.
  • Page 124 Configuración avanzada—Continúa 5. Level Cal (Calibrado de niveles de los altavoces) Puede ajustar el nivel de volumen de cada altavoz de modo que todos los altavoces se oigan por igual en la posición de audición. El altavoz delantero izquierdo emite un tono de prueba de interferencia pink. Notas: •...
  • Page 125 Configuración avanzada—Continúa Funciones de ajuste de audio Con los ajustes y las funciones de ajuste de audio, puede ajustar el sonido y los modos de audición como desee. 7. Audio Adjust Ajustes Multiplex/Mono Input (Mux) Main: Se envía el canal principal (por defecto). Sub: Se envía el subcanal.
  • Page 126 Los filtros Audyssey EQ del HT-R370 están optimizados específicamente para el paquete de altavoces Onkyo HTP-370, y no deben utilizarse con otros altavoces. Dynamic EQ Off: Audyssey Dynamic EQ™...
  • Page 127: Configuración Del Hardware

    Remote ID Cuando se utiliza varios componentes Onkyo en la misma habitación, existe la posibilidad de que sus códigos de ID remotos se solapen. Para diferenciar el receptor AV de otros componentes, puede cambiar su ID remota de 1, el valor por defecto, a 2 o 3.
  • Page 128 Configuración avanzada—Continúa Utilizar los ajustes de audio Puede cambiar varios ajustes de audio pulsando el botón [AUDIO]. Pulse el botón [RECEIVER] seguido del botón [AUDIO]. Utilice los botones Arriba y Abajo [q]/[w] RECEIVER para seleccionar un elemento. Utilice los botones Izquierda y Derecha qwer [e]/[r] para cambiar el ajuste.
  • Page 129 Configuración avanzada—Continúa Audyssey Dynamic Volume™ Dyn Vol Consulte “Dyn Vol (Dynamic Volume)” en . “Funciones de ajuste de audio” en la página 56. EX.BASS EX.BASS es una tecnología que se ha desarrollado mediante experimentos y pruebas de audición para reproducir bajos más profundos y naturales.
  • Page 130 (página 65) funcionan como botones de selector de entrada (página 38), por lo que RI Dock Onkyo con u (página 64) puede seleccionar un botón REMOTE MODE que corresponda Introducir un código de control remoto con la entrada a la que conecta un Deberá...
  • Page 131 Si conecta un grabador de MiniDisc, un grabador de CD En menos de 30 segundos, pulse o un RI Dock de Onkyo compatible con u a los jacks de nuevo el botón [RECEIVER]. TV/TAPE IN/OUT, o si conecta un RI Dock a los jacks...
  • Page 132 El botón [DVD/BD] está preprogramado con el código de control remoto para controlar un reproductor de e Botones de reproducción DVDs Onkyo. Reproducir [1], Pausa [3], Stop [2], Retroceso rápido [5], Avance rápido [4], Anterior Para más detalles sobre la introducción de un código de [7] y Siguiente [6].
  • Page 133 CDs d Botón SETUP Onkyo. Se usan para acceder a los ajustes del reproductor de CDs Onkyo. Para más detalles sobre la introducción de un código de control remoto para un componente diferente, consulte e Botones de reproducción la página 60.
  • Page 134 RI Dock puede controlar el iPod en el RI Dock con los Notas: siguientes botones. • Este botón no activa ni desactiva el Onkyo DS-A2 o el DS-A2X RI Dock. El botón [DOCK] está preprogramado con el código de • Es posible que el iPod no responda la primera vez control remoto para controlar un RI Dock cuando se que pulsa este botón, en cuyo caso púlselo de...
  • Page 135 Botones Anterior y Siguiente [7]/[6] cassettes Onkyo cuando se utiliza con una conexión u. El botón Anterior [7] selecciona la pista Para más detalles sobre la introducción de un código de anterior.
  • Page 136: Solucionar Problemas

    Si aún así no consigue altavoces es correcta y de que los cables pelados están resolver el problema, contacte con el distribuidor Onkyo en contacto con la parte metálica de cada terminal de más próximo.
  • Page 137 Solucionar Problemas—Continúa ¿El subwoofer no emite sonido? caso debería detener el reproductor unos 3 segundos y • La salida de subwoofer no funciona si sólo está a continuación reanudar la reproducción. activado el grupo de altavoces B. Active el grupo de •...
  • Page 138 ¿No puede controlar otros componentes? seleccionar, pulse el botón [SETUP]. • Si se trata de un componente Onkyo, asegúrese de que 2. Utilice los botones Izquierda y Derecha [e]/[r] el cable u y el cable de audio analógico están conec- para cambiar el ajuste.
  • Page 139 Especificaciones Sección del amplificador General Potencia nominal de salida Alimentación AC 120 V, 60 Hz Todos los canales: Power Consumption 3,4 A Potencia continua mínima de 110W por canal, cargas de Dimensiones 6Ω , a 1 kHz, con una distorsión armónica total máxima ×...
  • Page 140 Especificaciones—Continúa Paquete de altavoces Home Theater de 5,1 canales ■ Altavoz de subgraves pasivo ■ Altavoz Surround (SKR-370) (SKW-370) Tipo: Bass reflex de gama completa Impedancia: 6Ω Tipo: Bass reflex subgraves pasivo Potencia de entrada máxima: Impedancia: 6Ω 120 W Potencia de entrada máxima: Nivel de presión sonora de salida: 130 W...
  • Page 141 Memo...
  • Page 142 Memo...
  • Page 143 Memo...
  • Page 144 Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ Y0901-1 SN 29344931 (C) Copyright 2009 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 3 4 4 9 3 1 *...

Ce manuel est également adapté pour:

Htp-370Ht-r370Skf-370 l/rSkc-370Skr-370 l/rSkw-370

Table des Matières