Installation
Inštalácia
Installation
Installatie
Identify a level surface for the sensor, where water will likely
accumulate in the event of a leak.
Určite vhodné miesto povrchovej inštalácie snímača, na ktorom
predpokladáte, že by sa mohla v prípade úniku hromadiť voda.
Identifiez une surface plane pour le capteur, où probablement l' e au
s'accumulerait en cas de fuite.
Kies een vlak oppervlak voor de sensor, waar bij een lekkage
waarschijnlijk water blijft staan.
If the sensor is too wide for placement at the desired location, the
stand can be used for a narrower profile.
Ak je snímač úniku vody príliš široký, aby ste ho mohli umiestnť na
požadovanom mieste, použite stojan pre užší profil.
Si le capteur est trop large pour pouvoir être placé à l' e mplacement
souhaité, le support peut être utilisé pour un profil plus étroit.
Als de sensor te breed is voor installatie op de gewenste plaats, kan
de steun worden gebruikt voor een smaller profiel.
i
For tighter locations or locations with radio problems, use
the provided Sensor Cable.
Na zle dostupných miestach alebo na miestach mimo dosahu
siete, použite kábel snímača, ktorý je súčasťou balenia.
Pour les espaces restreints ou présentant des problèmes de
portée radio, utilisez le câble de capteur fourni.
Voor nauwere locaties of locaties met radioproblemen kan
de bijgeleverde sensorkabel worden gebruikt.
DISTRIBÚTOR:
IMPORTER:
Thermo-control SK s.r.o.
QL CONTROLS Sp. z o.o. Sp. k.
Podunajská 31
ul. Rolna 4, 43-262 Kobielice
821 06 Bratislava
PRODUCER:
obchod@thermo-control.sk
Salus Limited
www.thermo-control.sk
6/F, Building 20E, Phase 3, Hong
Kong Science Park, 20 Science
Park East Avenue, Shatin,
New Territories, Hong Kong
T: +44 (0) 1226 323961
E: sales@salus-tech.com
www.salus-controls.eu
SALUS Controls je členom skupiny Computime Group.
SALUS Controls plc si vyhradzuje právo na zmenu špecifikácie,
dizajnu a materiálu produktu, uvedeného v tomto manuáli,
bez predchádzajúceho upozornenia.
Dátum vydania: Máj 2021
V004
Sensor Cable
Kábel so senzorom
Câble de capteur
Sensorkabel
1
Surface Install
Sump Install
Povrchová inštalácia
Jímková inštalácia
Installation apparent
Installation puisard
Installatie op oppervlak
Installatie op steun
To install the Sensor Cable, first run the cable to the desired location,
and fasten the winged end of the Sensor Cable into place.
Ak chcete nainštalovať kábel so senzorom, najprv potiahnite kábel
na požadované miesto a konec kábla so senzorom upevnite.
Pour installer le câble du capteur, placez-le d'abord à l' e mplacement
souhaité, puis fixez l' e xtrémité du câble en place.
Bij installatie van de sensorkabel bevestigt u eerst de kabel naar de
gewenste locatie en bevestigt u het gevleugelde uiteinde van de
sensorkabel.
2
Insert the square end of the Sensor Cable into the terminals on the
stand.
Vložte štvorcový koniec kábla so senzorom do svoriek na držiaku.
Insérez l' e xtrémité carrée du câble du capteur dans les bornes du
support.
Steek het vierkante uiteinde van de sensorkabel in de aansluitingen
op de houder.
3
Screw down both terminals until the cable is firmly held in place.
Obe svorky zaskrutkujte, tak aby kábel pevne držal.
Vissez les deux vis jusqu'à ce que le câble soit fermement maintenu
en place.
Draai de schroeven van de aansluitingen aan totdat de kabel goed
vast zit.
4
Mount the Stand to the wall or other surface using the supplied
double-sided adhesive pad or screws.
Držiak pripevnite na stenu, alebo iný povrch, pomocou obojstrannej
lepiacej pásky alebo skrutiek (obe sú súčasťou balenia).
Fixez le support au mur ou à une autre surface à l'aide des vis ou du
ruban adhésif double face.
Bevestig de standaard aan de muur of op een ander oppervlak met
behulp van de dubbelzijdige kleefpad of de schroeven (bijgeleverd).
5
Insert the Water Leak Sensor into the stand to begin operation.
Snímač úniku vody zasuňte do stojanu a snímač začne pracovať.
Insérez le capteur de fuite d' e au dans le support pour commencer
à l'utiliser.
Plaats de Water Leak Sensor in de houder om het systeem in gebruik
te nemen.
Battery replacement
Výmena batérie
Remplacement de la pile
Batterij vervangen
Grasp the battery from both ends and lift to remove the battery from
the sensor. Then, insert a new battery into the sensor, following the
correct polarity.
Uchopte batériu za obidva konce a zdvihnutím ju vyberte zo snímača.
Potom vložte do snímača novú batériu podľa správnej polarity.
Enlevez la pile par les deux extrémités. Ensuite, insérez une nouvelle
pile dans le capteur en respectant la polarité.
Pak de batterij bij beide uiteinden vast en neem de batterij uit de
sensor. Plaats daarna een nieuwe batterij in de sensor. Let hierbij op
de juiste polariteit.
Factory Reset
Továrenské nastavenie
Réglage d'usine
Terug naar fabrieksinstelling
Remove the battery. Then, press and hold the Tamper Switch while
re-inserting the battery. Release the Tamper Switch when the LED
turns on. WLS600 will reset to factory defaults and it will enter
pairing mode.
Vyberte batériu. Potom stlačte a podržte prepínač Tamper a zasuňte
batériu. Keď sa rozsvieti LED dióda, uvoľnite prepínač Tamper.
WLS600 sa nastaví na pôvodné hodnoty z výroby a vstúpi do režimu
párovania.
Enlevez la pile. Ensuite, appuyez sur l'interrupteur de sécurité
et maintenez-le enfoncé tout en réinsérant la pile. Relâchez
l'interrupteur de sécurité lorsque le voyant s'allume. Le WLS600 sera
réinitialisé aux paramètres d'usine et passera en mode de jumelage.
Verwijder de batterij. Houd de Tamperschakelaar ingedrukt
terwijl u de batterij terug plaatst. Laat de Tamperschakelaar los
als het LED-lampje aan gaat. De WLS600 wordt ingesteld op de
fabrieksinstellingen en de koppelmodus wordt gestart.