Page 1
ERMETE table assembly instructions istruzioni montaggio tavolo instructions de montage de la table...
Page 2
The installation procedure shown here refers to the following Ermete products: Il procedimento di installazione qui illustrato è riferito ai seguenti prodotti Ermete: La procédure d'installation présentée ici concerne les produits Ermete suivants : ER 130 ER 220 ER 150...
Page 4
Step Remove screw C from every leg B, consisting of bearing D and foot E. Lastly, unscrew foot E. Estrarre da ogni gamba B la vite C, composta dal cuscinetto D e il piedino E. Svitare infine il piedino E. Retirez la vis C, composée du roulement D et du pied E, de chaque jambe B.
Page 5
Step Secure leg B, screw C and bearing D to structure A. Repeat the same procedure for the other three legs. Fissare alla struttura A la gamba B, la vite C e il cuscinetto D. Svolgere la stessa procedura per le altre tre gambe. Fixez le pied B, la vis C et le palier D a la structure A.
Page 6
Step Use a screwer or an Allen wrench to give greater screwing stability of screw C to leg B. Utilizzare un’avvitatore oppure una chiave a brugola per conferire maggiore stabilità di avvitamento della vite C alla gamba B. Utilisez un tournevis ou une clé Allen pour vous assurer que la vis C est fermement serrée sur la jambe B.
Page 7
Step Screw the feet of each leg up to the preferred height to ensure stability on the floor. Avvitare i piedini di ogni gamba fino all’altezza desiderata al fine di garantirgli stabilità al piano. Vissez les pieds de chaque jambe à la hauteur souhaitée pour assurer la stabilité au sol. E x4...
Cura e Manutenzione Ermete va protetto da urti e dal contatto con elementi contundenti o abrasivi. In caso di graffi lievi, strofinare direttamente con la cera d’api. Al fine di mantenere in buone condizioni il prodotto più a lungo possibile, non bisogna appoggiarsi sui bordi del piano nè...